Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I15fbf0d458cd1920c126958dd95b1a8001bc02a0
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-06-23 07:29:55 +00:00
parent 3941b8a95b
commit 856e85f7d7
4 changed files with 9 additions and 90 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 12:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -215,12 +215,6 @@ msgstr ""
msgid "Agenda - Day 1"
msgstr "Agenda - Tag 1"
msgid "Agenda - Day 2, afternoon"
msgstr "Agenda - Tag 2, Nachmittag"
msgid "Agenda - Day 2, morning"
msgstr "Agenda - Tag 2, Morgen"
msgid "Agile"
msgstr "Agile"
@ -609,9 +603,6 @@ msgstr "Abschlussübung"
msgid "Code Deep Dive"
msgstr "Code Deep Dive"
msgid "Code deep dive"
msgstr "Code Deep Dive"
msgid ""
"Code or documentation contribution to any of the official project "
"repositories"
@ -955,9 +946,6 @@ msgstr "Arbeiten Sie für eine Firma?"
msgid "DocImpact"
msgstr "DocImpact"
msgid "Docco deep dive"
msgstr "Docco Deep Dive"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@ -1183,9 +1171,6 @@ msgstr "Übung: Jede Meldung im Entwurf überprüfen"
msgid "Exercise: review other launchpad bugs and improve yours"
msgstr "Übung: Überprüfen anderer Launchpad Bugs und verbessern der eigenen"
msgid "Exercises"
msgstr "Übungen"
msgid "Explain what it means if they didn't"
msgstr "Erklären der Bedeutung wenn nicht"
@ -2665,9 +2650,6 @@ msgstr "PTLs"
msgid "Packaging"
msgstr "Paketierung"
msgid "Parallel modules"
msgstr "Parallele Module"
msgid "Part of the OpenStack project's functional testing"
msgstr "Teil des funktionalen Testings von OpenStack"
@ -3725,9 +3707,6 @@ msgstr ""
msgid "Vote in elections."
msgstr "Abstimmen bei Wahlen."
msgid "WG deep dive"
msgstr "WG Deep Dive"
msgid ""
"Way for people to communicate to a larger group than those that are on IRC"
msgstr "Weg für Leute mit einer größeren Gruppe zu kommunizieren, als im IRC"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-12 13:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -340,12 +340,6 @@ msgstr ""
msgid "Agenda - Day 1"
msgstr "Agenda - Hari 1"
msgid "Agenda - Day 2, afternoon"
msgstr "Agenda - Hari 2, sore"
msgid "Agenda - Day 2, morning"
msgstr "Agenda - Hari 2, pagi"
msgid "Agile"
msgstr "Tangkas"
@ -809,9 +803,6 @@ msgstr ""
"memiliki prioritas tertinggi sementara perbaikan bug yang lebih kecil "
"mungkin lebih aman ditahan untuk rilis berikutnya."
msgid "Code deep dive"
msgstr "Mempelajari lebih dalam tentang kode"
msgid ""
"Code or documentation contribution to any of the official project "
"repositories"
@ -1290,9 +1281,6 @@ msgstr "Apakah Anda bekerja di sebuah perusahaan?"
msgid "DocImpact"
msgstr "DocImpact"
msgid "Docco deep dive"
msgstr "Mempelajari lebih dalam tentang Docco"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
@ -1592,9 +1580,6 @@ msgstr ""
"Latihan: mengulas bug launchpad yang dimiliki orang lain dan meningkatkan "
"mutu bug Anda"
msgid "Exercises"
msgstr "Latihan"
msgid "Explain how the problem is solved"
msgstr "Jelaskan bagaimana masalahnya dipecahkan"
@ -3446,9 +3431,6 @@ msgstr "PTLs"
msgid "Packaging"
msgstr "Packaging (pengemasan)"
msgid "Parallel modules"
msgstr "Modul paralel"
msgid "Part of the OpenStack project's functional testing"
msgstr "Bagian dari uji fungsional proyek OpenStack"
@ -5026,9 +5008,6 @@ msgstr "Pekerjaan voting dan non-voting"
msgid "Voting job failures cause a -1 vote from Jenkins on the patch"
msgstr "Voting kegagalan kerja menyebabkan vote -1 dari Jenkins di patch"
msgid "WG deep dive"
msgstr "Mempelajari lebih dalam tentang WG"
msgid ""
"Way for people to communicate to a larger group than those that are on IRC"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 03:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -164,12 +164,6 @@ msgstr "最終マイルストーンの後"
msgid "Agenda - Day 1"
msgstr "アジェンダ - 1 日目"
msgid "Agenda - Day 2, afternoon"
msgstr "アジェンダ - 2 日目 午後"
msgid "Agenda - Day 2, morning"
msgstr "アジェンダ - 2 日目 午前"
msgid "Agile"
msgstr "アジャイル"
@ -494,9 +488,6 @@ msgstr "まとめ演習"
msgid "Code Deep Dive"
msgstr "コード Deep Dive"
msgid "Code deep dive"
msgstr "コードディープダイブ"
msgid ""
"Code or documentation contribution to any of the official project "
"repositories"
@ -758,9 +749,6 @@ msgstr "会社に勤めていますか?"
msgid "DocImpact"
msgstr "DocImpact"
msgid "Docco deep dive"
msgstr "ドキュメントディープダイブ"
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
@ -968,9 +956,6 @@ msgstr "演習: ドラフトのコミットメッセージの相互レビュー"
msgid "Exercise: review other launchpad bugs and improve yours"
msgstr "演習: 他の launchpad バグの参照および自身のものの改善"
msgid "Exercises"
msgstr "演習"
msgid "Explain what you do"
msgstr "何をしているかを説明する"
@ -2186,9 +2171,6 @@ msgstr "PTL"
msgid "Packaging"
msgstr "パッケージ"
msgid "Parallel modules"
msgstr "並行モジュール"
msgid "Part of the OpenStack project's functional testing"
msgstr "OpenStack プロジェクトの機能テストの一部"
@ -3052,9 +3034,6 @@ msgstr ""
msgid "Vote in elections."
msgstr "選挙への投票"
msgid "WG deep dive"
msgstr "WG ディープダイブ"
msgid ""
"Way for people to communicate to a larger group than those that are on IRC"
msgstr "IRC よりも大きなグループとコミュニケーションする手段"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Upstream Training Guide 2016.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-12 13:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Wonil Choi <wonil22.choi@samsung.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -246,12 +246,6 @@ msgstr "마지막 마일스톤 이후"
msgid "Agenda - Day 1"
msgstr "일정 - 1일차"
msgid "Agenda - Day 2, afternoon"
msgstr "일정 - 2일차, 오후"
msgid "Agenda - Day 2, morning"
msgstr "일정 - 2일차, 오전"
msgid "Agile"
msgstr "애자일"
@ -603,9 +597,6 @@ msgstr "마무리 실습"
msgid "Code Deep Dive"
msgstr "코드 파헤치기"
msgid "Code deep dive"
msgstr "코드 파헤치기"
msgid ""
"Code or documentation contribution to any of the official project "
"repositories"
@ -966,9 +957,6 @@ msgstr "회사에서 일하는 경우"
msgid "DocImpact"
msgstr "DocImpact"
msgid "Docco deep dive"
msgstr "문서화 파헤치기"
msgid "Documentation"
msgstr "문서화"
@ -1041,6 +1029,9 @@ msgstr "EOL 문서는 문서 저장소에서 유지보수가 (더 이상) 이루
msgid "Each PTL candidate needs to submit PTL candidacy"
msgstr "각 PTL 후보는 PTL 입후보를 제출할 필요가 있습니다"
msgid "Each Release has two main events: PTG and the Summit"
msgstr "각 릴리즈에는 PTG와 Summit, 두 개의 메인 이벤트가 있습니다"
msgid "Each company has:"
msgstr "각 기업은 다음을 갖습니다:"
@ -1221,9 +1212,6 @@ msgstr "실습: draft로 있는 각자 메시지를 리뷰하기"
msgid "Exercise: review other launchpad bugs and improve yours"
msgstr "실습: 다른 launchpad 버그를 리뷰하고 개선합니다"
msgid "Exercises"
msgstr "실습"
msgid "Explain what it means if they didn't"
msgstr "실패하지 않는 경우 어떤 의미를 갖는지 설명합니다"
@ -2643,9 +2631,6 @@ msgstr "PTL"
msgid "Packaging"
msgstr "패키징"
msgid "Parallel modules"
msgstr "병렬로 이루어지는 모듈"
msgid "Part of the OpenStack project's functional testing"
msgstr "OpenStack 프로젝트 기능 테스트 부분"
@ -3727,9 +3712,6 @@ msgstr ""
msgid "Vote in elections."
msgstr "선거에서 투표하기."
msgid "WG deep dive"
msgstr "WG 파헤치기"
msgid ""
"Way for people to communicate to a larger group than those that are on IRC"
msgstr ""