Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Id8d4f3822096dd692ec76c42a78072328f14f1ea
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-02-02 07:10:41 +00:00
parent 5afea7e101
commit 440a1032b0
2 changed files with 174 additions and 6 deletions

View File

@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zaqar UI Release Notes 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 09:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 09:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -17,6 +17,9 @@ msgstr ""
msgid "2.0.0.0b3"
msgstr "2.0.0.0b3"
msgid "2.0.0.0b3-5"
msgstr "2.0.0.0b3-5"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
@ -26,6 +29,27 @@ msgstr "Neue Features"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andere Notizen"
msgid ""
"Storage pool flavors management panel is added. This panel is added into "
"Admin dashboard. Also create, update and delete actions are implemeted. "
"Create action is implemented as globalAction, so it is callable from other "
"panels."
msgstr ""
"Management-Paneel für Storage-Pool-Varianten wurde zum Admin Dashboard "
"hinzugefügt. Aktionen zum erstellen, aktualisieren und löschen sind "
"implementiert. Die Erstell-Aktion ist als globalAction angelegt, so dass sie "
"von anderen Paneelen aufgerufen werden kann. "
msgid ""
"Storage pools management panel is added. This panel is added into Admin "
"dashboard. Also create, update and delete actions are implemeted. Create "
"action is implemented as globalAction, so it is callable from other panels."
msgstr ""
"Management-Paneel für Storage-Pools wurde zum Admin Dashboard hinzugefügt. "
"Aktionen zum erstellen, aktualisieren und löschen sind implementiert. Die "
"Erstell-Aktion ist als globalAction angelegt, so dass sie von anderen "
"Paneelen aufgerufen werden kann. "
msgid "Switch to reno for managing release notes."
msgstr "Reno wird für die Verwaltung der Releasenotes verwendet."

View File

@ -2,16 +2,17 @@
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zaqar-ui 2.0.0.0b3.dev12\n"
"Project-Id-Version: zaqar-ui 2.0.0.0b4.dev6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 21:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 09:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -23,12 +24,29 @@ msgstr "Ein Warteschlangenname zwischen 1 und 256 Zeichen ist erforderlich."
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid ""
"An optional request component related to storage-specific options in YAML "
"format."
msgstr ""
"Eine optionale Anfragekomponente für Storage-spezifische Optionen im YAML-"
"Format."
msgid "Capabilities"
msgstr "Fähigkeiten"
msgid "Claimed Messages"
msgstr "Beanspruchte Nachrichten"
msgid "Confirm Delete Pool"
msgid_plural "Confirm Delete Pools"
msgstr[0] "Pool löschen bestätigen"
msgstr[1] "Pools löschen bestätigen"
msgid "Confirm Delete Pool Flavor"
msgid_plural "Confirm Delete Pool Flavors"
msgstr[0] "Pool-Variante löschen bestätigen"
msgstr[1] "Pool-Varianten löschen bestätigen"
msgid "Confirm Delete Queue"
msgid_plural "Confirm Delete queues"
msgstr[0] "Bestätige Löschung Warteschlange"
@ -37,6 +55,12 @@ msgstr[1] "Bestätige Löschung Warteschlangen"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid "Create Pool"
msgstr "Pool erstellen"
msgid "Create Pool Flavor"
msgstr "Pool-Variante erstellen"
msgid "Create Queue"
msgstr "Erstelle Warteschlange"
@ -49,6 +73,22 @@ msgstr "Erstelle Abonnement"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete Pool"
msgid_plural "Delete Pools"
msgstr[0] "Pool löschen"
msgstr[1] "Pools löschen"
msgid "Delete Pool Flavor"
msgid_plural "Delete Pool Flavors"
msgstr[0] "Pool-Variante löschen"
msgstr[1] "Pool-Varianten löschen"
msgid "Delete Pool Flavors"
msgstr "Pool-Varianten löschen"
msgid "Delete Pools"
msgstr "Pool löschen"
msgid "Delete Queue"
msgid_plural "Delete Queues"
msgstr[0] "Lösche Warteschlange"
@ -57,12 +97,27 @@ msgstr[1] "Lösche Warteschlangen"
msgid "Delete Queues"
msgstr "Lösche Warteschlange"
#, python-format
msgid "Deleted Pool Flavor: %s."
msgid_plural "Deleted Pool Flavors: %s."
msgstr[0] "Gelöschte Pool-Variante: %s"
msgstr[1] "Gelöschte Pool-Varianten: %s"
#, python-format
msgid "Deleted Pool: %s."
msgid_plural "Deleted Pools: %s."
msgstr[0] "Gelöschter Pool: %s"
msgstr[1] "Gelöschte Pools: %s"
#, python-format
msgid "Deleted Queue: %s."
msgid_plural "Deleted Queues: %s."
msgstr[0] "Gelösche Warteschlange: %s."
msgstr[1] "Gelöschte Warteschlangen: %s."
msgid "Describes flavor-specific capabilities in YAML format."
msgstr "Beschreibt Varianten-spezifische Eigenschaften im YAML-Format."
msgid "Enter a queue name"
msgstr "Warteschlangenname eingeben"
@ -75,12 +130,21 @@ msgstr "Freie Nachrichten"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Group of the pool."
msgstr "Gruppe des Pools."
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Name of the flavor."
msgstr "Name der Variante."
msgid "Name of the pool."
msgstr "Name des Pools."
msgid ""
"Note that you can create a queue without defining metadata.\n"
" The metadata step is optional but recommended."
@ -98,6 +162,14 @@ msgstr "Optionen"
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#, python-format
msgid "Pool %s was successfully created."
msgstr "Pool %s wurde erfolgreich erstellt."
#, python-format
msgid "Pool %s was successfully updated."
msgstr "Pool %s wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "Pool Flavor"
msgstr "Pool Variante"
@ -107,6 +179,17 @@ msgstr "Pool Varianten"
msgid "Pool Group"
msgstr "Pool Gruppe"
#, python-format
msgid "Pool flavor %s was successfully created."
msgstr "Pool-Variante %s wurde erfolgreich erstellt."
#, python-format
msgid "Pool flavor %s was successfully updated."
msgstr "Pool-Variante %s wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "Pool group for flavor."
msgstr "Pool-Gruppe der Variante."
msgid "Pools"
msgstr "Pools"
@ -162,6 +245,9 @@ msgstr "Alle Nachrichten"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "URI for storage engine of this pool."
msgstr "URI für die Storage Engine dieses Pools."
msgid "Unable to add subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht hinzufügen."
@ -174,6 +260,18 @@ msgstr "Der Pool kann nicht erzeugt werden."
msgid "Unable to create the queue."
msgstr "Konnte Warteschlange nicht erstellen."
#, python-format
msgid "Unable to delete Pool Flavor: %s."
msgid_plural "Unable to delete Pool Flavors: %s."
msgstr[0] "Pool-Variante kann nicht gelöscht werden: %s"
msgstr[1] "Pool-Varianten können nicht gelöscht werden: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete Pool: %s."
msgid_plural "Unable to delete Pools: %s."
msgstr[0] "Pool kann nicht gelöscht werden: %s"
msgstr[1] "Pools können nicht gelöscht werden: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete Queue: %s."
msgid_plural "Unable to delete Queues: %s."
@ -210,16 +308,54 @@ msgstr "Konnte Warteschlange nicht aktualisieren."
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Update Pool"
msgstr "Pool aktualiseren"
msgid "Update Pool Flavor"
msgstr "Pool-Varianten aktualisieren"
msgid "Update Queue"
msgstr "Aktualisiere Warteschlange"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Weight of the pool."
msgstr "Gewichtung des Pools."
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete pool flavors: %s"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum löschen von Pool-Varianten: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete pools: %s"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum löschen von Pools: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete queues: %s"
msgstr "SIe sind nicht berechtig, die Warteschlangen zu löschen: %s"
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Pool Flavor is not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Deleted Pool Flavors are not recoverable."
msgstr[0] ""
"Sie haben %s gewählt. Eine gelöschte Pool-Variante kann nicht wieder "
"hergestellt werden."
msgstr[1] ""
"Sie haben %s gewählt. Gelöschte Pool-Varianten können nicht wieder "
"hergestellt werden."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Pool is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Pools are not recoverable."
msgstr[0] ""
"Sie haben %s ausgewählt. Ein gelöschter Pool kann nicht wieder hergestellt "
"werden."
msgstr[1] ""
"Sie haben %s ausgewählt. Gelöschte Pools können nicht wieder hergestellt "
"werden."
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted queue is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted queues are not recoverable."
@ -229,3 +365,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Sie haben ausgewählt \"%s\". Gelöschte Warteschlangen können nicht "
"wiederhergestellt werden."
msgid ""
"You must specify one of the pool groups that is configured in storage pools."
msgstr ""
"Sie müssen eine der in Storage Pools konfigurierten Pool-Gruppe angeben."
msgid "e.g. mongodb://127.0.0.1:27017"
msgstr "z.B. mongodb://127.0.0.1:27017"