Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ibf530a82ce6890ae644935a9372f9e7a61086832
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-09-14 06:54:43 +00:00
parent 6809f00c4e
commit 6ed5bfc0eb

View File

@ -0,0 +1,169 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zaqar-ui 1.0.0.0b3.dev9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-19 02:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "A queue name between 1-256 characters is required."
msgstr "큐 이름은 1-256 문자로 되어야 합니다."
msgid "Actions"
msgstr "작업"
msgid "Claimed Messages"
msgstr "요청 메시지"
msgid "Confirm Delete Queue"
msgid_plural "Confirm Delete queues"
msgstr[0] "큐 삭제 확인"
msgid "Create"
msgstr "생성"
msgid "Create Queue"
msgstr "큐 생성"
msgid "Create Queues"
msgstr "큐 생성"
msgid "Create Subscription"
msgstr "구독 생성"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Delete Queue"
msgid_plural "Delete Queues"
msgstr[0] "큐 삭제"
msgid "Delete Queues"
msgstr "큐 삭제"
#, python-format
msgid "Deleted Queue: %s."
msgid_plural "Deleted Queues: %s."
msgstr[0] "큐 삭제됨: %s."
msgid "Enter a queue name"
msgstr "큐 이름을 입력합니다"
msgid "Enter a subscriber"
msgstr "구독자를 입력합니다"
msgid "Free Messages"
msgstr "프리 메시지"
msgid "Metadata"
msgstr "메타데이터"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid ""
"Note that you can create a queue without defining metadata.\n"
" The metadata step is optional but recommended."
msgstr ""
"참고로 메타데이터 정의 없이 큐 생성이 가능합니다.\n"
" 메타데이터 단계는 옵션이지만 권장합니다."
msgid "Note that you can create a subscription without defining options."
msgstr "참고로 옵션 정의 없이 구독 생성이 가능합니다."
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#, python-format
msgid "Queue %s was successfully created."
msgstr "큐 %s 를 성공적으로 생성하였습니다."
#, python-format
msgid "Queue %s was successfully updated."
msgstr "큐 %s를 성공적으로 삭제하였습니다."
msgid "Queue Details"
msgstr "큐 세부사항"
msgid "Queue Metadata"
msgstr "큐 메타데이터"
msgid "Queue Name"
msgstr "큐 이름"
msgid "Queues"
msgstr "큐"
#, python-format
msgid "Removed %(subscriber)s subscriber from the %(queue)s queue."
msgstr "%(subscriber)s 구독자를 %(queue)s 큐에서 제거하였습니다."
msgid "Subscriber"
msgstr "구독자"
msgid "Subscribers must be in the form of mailto, HTTP, or HTTPS."
msgstr "구독자는 mailto, HTTP, 또는 HTTPS 형태로 되어야 합니다."
msgid "Subscription"
msgstr "구독"
#, python-format
msgid "Subscription %s was successfully created."
msgstr "큐 %s 를 성공적으로 생성하였습니다."
msgid "The TTL for a subscription must be at least 60 seconds long."
msgstr "구독자에 대한 TTL은 적어도 60초 길이여야 합니다."
msgid "Time To Live"
msgstr "지속 시간"
msgid "Time to Live"
msgstr "Time to Live"
msgid "Total Messages"
msgstr "총 메시지"
msgid "Unable to add subscription."
msgstr "구독을 추가할 수 없습니다."
msgid "Unable to create the queue."
msgstr "큐를 생성할 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to delete Queue: %s."
msgid_plural "Unable to delete Queues: %s."
msgstr[0] "큐를 삭제할 수 없습니다: %s."
msgid "Unable to delete subscription."
msgstr "구독을 삭제할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve the Queues."
msgstr "큐를 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to update the queue."
msgstr "큐를 업데이트할 수 없습니다."
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Update Queue"
msgstr "큐 업데이트"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete queues: %s"
msgstr "큐 삭제가 허용되어 있지 않습니다: %s"
#, python-format
msgid "You have selected \"%s\". Deleted queue is not recoverable."
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted queues are not recoverable."
msgstr[0] "\"%s\"를 선택했습니다. 삭제된 큐는 복구 할 수 없습니다."