Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Iaf1bf31fd5cbf2e362927383722b3e7f122d7981
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-07-25 07:22:22 +00:00
parent 504691a732
commit c1fd770cee

@ -1,13 +1,13 @@
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zaqar-ui 0.0.1.dev36\n"
"Project-Id-Version: zaqar-ui 0.0.1.dev41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 22:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-30 09:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -36,6 +36,9 @@ msgstr "キューの作成"
msgid "Create Queues"
msgstr "キューの作成"
msgid "Create Subscription"
msgstr "サブスクリプションの作成"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@ -54,6 +57,9 @@ msgstr[0] "キュー %s を削除しました。"
msgid "Enter a queue name"
msgstr "キューの名前を入力してください。"
msgid "Enter a subscriber"
msgstr "サブスクライバーを入力してください"
msgid "Free Messages"
msgstr "空きメッセージ数"
@ -70,6 +76,14 @@ msgstr ""
"メタデータを定義しないでキューを作成できることに留意してください。\n"
" メタデータのステップはオプションですが、推奨されています。"
msgid "Note that you can create a subscription without defining options."
msgstr ""
"オプションを定義しないでサブスクリプションを作成できることに留意してくださ"
"い。"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#, python-format
msgid "Queue %s was successfully created."
msgstr "キュー %s が正常に作成されました。"
@ -90,9 +104,41 @@ msgstr "キュー名"
msgid "Queues"
msgstr "キュー"
#, python-format
msgid "Removed %(subscriber)s subscriber from the %(queue)s queue."
msgstr ""
"キュー %(queue)s から、サブスクライバー %(subscriber)s が削除されました。"
msgid "Subscriber"
msgstr "サブスクライバー"
msgid "Subscribers must be in the form of mailto, HTTP, or HTTPS."
msgstr ""
"サブスクライバーは、 mailto 、HTTP 、あるいは HTTPSの形式である必要がありま"
"す。"
msgid "Subscription"
msgstr "サブスクリプション"
#, python-format
msgid "Subscription %s was successfully created."
msgstr "サブスクリプション %s が正常に作成されました。"
msgid "The TTL for a subscription must be at least 60 seconds long."
msgstr "サブスクリプションの有効期間は、少なくとも 60 秒でなければなりません。"
msgid "Time To Live"
msgstr "有効期間"
msgid "Time to Live"
msgstr "有効期間"
msgid "Total Messages"
msgstr "合計メッセージ数"
msgid "Unable to add subscription."
msgstr "サブスクリプションを追加できません。"
msgid "Unable to create the queue."
msgstr "キューを作成できません。"
@ -101,6 +147,9 @@ msgid "Unable to delete Queue: %s."
msgid_plural "Unable to delete Queues: %s."
msgstr[0] "キューを削除できません: %s"
msgid "Unable to delete subscription."
msgstr "サブスクリプションを削除できません。"
msgid "Unable to retrieve the Queues."
msgstr "キューの一覧を取得できません。"