Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Jenkins 2017-08-14 21:10:08 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit 2ca6b9c08e
3 changed files with 53 additions and 82 deletions

View File

@ -0,0 +1,48 @@
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zaqar Release Notes 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 11:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 06:45+0000\n"
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
msgid "3.0.0"
msgstr "3.0.0"
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Corrections de bugs"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Note de la release actuelle"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "Notes dépréciées "
msgid "Liberty Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Liberty"
msgid "Mitaka Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Mitaka"
msgid "New Features"
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
msgid "Newton Series Release Notes"
msgstr "Note de release pour Newton"
msgid "Other Notes"
msgstr "Autres notes"
msgid "Start using reno to manage release notes."
msgstr "Commence à utiliser reno pour la gestion des notes de release"
msgid "Zaqar Release Notes"
msgstr "Note de release pour Zaqar"

View File

@ -10,31 +10,20 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zaqar 2.0.1.dev22\n"
"Project-Id-Version: zaqar 5.0.0.0rc2.dev1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 22:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 11:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 07:38+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Language-Team: Spanish\n"
msgid ""
"\n"
"X-PROJECT-ID cannot be an empty string. Specify the right header X-PROJECT-"
"ID\n"
"and retry."
msgstr ""
"\n"
"X-PROJECT-ID no puede ser una cadena vacía. Especifique el encabezado X-"
"PROJECT-ID\n"
"correcto y vuelva a intentar."
#, python-format
msgid ""
"%(attempts)d attempt(s) required to post %(num_messages)d messages to queue "
@ -78,14 +67,6 @@ msgstr ""
"Se requiere un conjunto de réplica o mongos para garantizar que el mensaje "
"sea enviado"
#, python-format
msgid ""
"Exceeded maximum retry duration for queue \"%(queue)s\" under project "
"%(project)s"
msgstr ""
"Se excedió la duración máxima de intentos para la cola \"%(queue)s\" del "
"proyecto %(project)s"
#, python-format
msgid ""
"Failed to increment the message counter for queue %(name)s and project "
@ -105,14 +86,6 @@ msgstr ""
msgid "Health status could not be read."
msgstr "No se pudo leer el estado de salud."
#, python-format
msgid ""
"Hit maximum number of attempts (%(max)s) for queue \"%(queue)s\" under "
"project %(project)s"
msgstr ""
"Alcanzado el número máximo (%(max)s) de intentos para la cola \"%(queue)s\" "
"del proyecto %(project)s"
msgid "Invalid API request"
msgstr "Solicitud API no válida"
@ -279,10 +252,6 @@ msgstr "Servicio no disponible temporalmente"
msgid "Serving on host %(bind)s:%(port)s"
msgstr "Sirviendo en la máquina %(bind)s:%(port)s"
#, python-format
msgid "Stage %(stage)s could not be imported: %(ex)s"
msgstr "No se puede importar: %(ex)s la etapa %(stage)s"
#, python-format
msgid "Stage %(stage)s does not implement %(method)s"
msgstr "La etapa %(stage)s no implementa %(method)s"
@ -302,9 +271,6 @@ msgstr "No se pueden listar suscripciones."
msgid "TTL must be an integer."
msgstr "TTL debe ser un entero."
msgid "Terminating"
msgstr "Terminando"
msgid ""
"The Redis URI specifies multiple sentinel hosts, but is missing the \"master"
"\" query string parameter. Please set \"master\" to the name of the Redis "

View File

@ -1,43 +0,0 @@
# Translations template for zaqar.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the zaqar project.
#
# Translators:
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014-2015
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zaqar 2.0.1.dev22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 22:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Coquerel <max.coquerel@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/zaqar/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
#, python-format
msgid "Invalid paths: %s"
msgstr "Chemins non valides: %s"
msgid "The `key` can't be None"
msgstr "La clé ne peut pas être nulle"
#, python-format
msgid "Unknown keys: %s"
msgstr "Clés inconnues: %s"
msgid "`expires` is lower than the current time"
msgstr "` expires` est inférieur au temps courant"
msgid "`methods` should be a list"
msgstr "`methods`doit être une liste"
msgid "`paths` must be a non-empty list"
msgstr "`paths` ne doit pas etre une liste vide"