diff --git a/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po new file mode 100644 index 000000000..28e23f951 --- /dev/null +++ b/releasenotes/source/locale/de/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Robert Simai , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zaqar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-17 06:58+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-17 01:30+0000\n" +"Last-Translator: Robert Simai \n" +"Language-Team: German\n" +"Language: de\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +msgid "1.1.0" +msgstr "1.1.0" + +msgid "2.0.0-10" +msgstr "2.0.0-10" + +msgid "3.0.0" +msgstr "3.0.0" + +msgid "4.0.0" +msgstr "4.0.0" + +msgid "5.0.0" +msgstr "5.0.0" + +msgid "6.0.0" +msgstr "6.0.0" + +msgid "7.0.0" +msgstr "7.0.0" + +msgid "7.0.0-7" +msgstr "7.0.0-7" + +msgid "Add migration support for Zaqar's sqlalchemy storage driver." +msgstr "" +"Migrationsunterstützung zu Zaqars sqlalchemy Storage Treiber hinzugefügt." + +msgid "Bug Fixes" +msgstr "Fehlerkorrekturen" + +msgid "Critical Issues" +msgstr "Kritische Probleme" + +msgid "Current Series Release Notes" +msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes" + +msgid "Deprecation Notes" +msgstr "Ablaufwarnungen" + +msgid "Liberty Series Release Notes" +msgstr "Liberty Serie Releasenotes" + +msgid "Mitaka Series Release Notes" +msgstr "Mitaka Serie Releasenotes" + +msgid "New Features" +msgstr "Neue Funktionen" + +msgid "Newton Series Release Notes" +msgstr "Newton Serie Releasenotes" + +msgid "Ocata Series Release Notes" +msgstr "Ocata Serie Releasenotes" + +msgid "Other Notes" +msgstr "Andere Notizen" + +msgid "Pike Series Release Notes" +msgstr "Pike Serie Releasenotes" + +msgid "Queens Series Release Notes" +msgstr "Queens Serie Releasenotes" + +msgid "Rocky Series Release Notes" +msgstr "Rocky Serie Releasenotes" + +msgid "Zaqar Release Notes" +msgstr "Zaqar Releasenotes" diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index e1e84ebaa..b9baf048c 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -2,9 +2,9 @@ # Andi Chandler , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Zaqar Release Notes\n" +"Project-Id-Version: zaqar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-26 03:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-17 06:58+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,12 +30,6 @@ msgstr "4.0.0" msgid "5.0.0" msgstr "5.0.0" -msgid "6.0.0.0b2" -msgstr "6.0.0.0b2" - -msgid "6.0.0.0b3" -msgstr "6.0.0.0b3" - msgid "" "A new queue action is added so that users can purge a queue quickly. That " "means all the messages and subscriptions will be deleted automatically but " diff --git a/zaqar/locale/de/LC_MESSAGES/zaqar.po b/zaqar/locale/de/LC_MESSAGES/zaqar.po new file mode 100644 index 000000000..49d97d48a --- /dev/null +++ b/zaqar/locale/de/LC_MESSAGES/zaqar.po @@ -0,0 +1,769 @@ +# Frank Kloeker , 2018. #zanata +# Robert Simai , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zaqar VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-17 06:59+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-17 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Robert Simai \n" +"Language-Team: German\n" +"Language: de\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#, python-format +msgid "" +"%(attempts)d attempt(s) required to post %(num_messages)d messages to queue " +"\"%(queue)s\" under project %(project)s" +msgstr "" +"%(attempts)d Versuche erforderlich, um %(num_messages)d Nachrichten in die " +"Warteschlange \"%(queue)s\" unter Projekt %(project)s zu stellen" + +msgid "A claim was specified, but the message is not currently claimed." +msgstr "" +"Ein Auftrag wurde angegeben, aber die Nachricht wird derzeit nicht in " +"Anspruch genommen." + +#, python-format +msgid "Accepted media type for PATCH: %s." +msgstr "Akzeptierter Medientyp für PATCH: %s." + +msgid "Can't make confirmation email body, need a valid confirm url." +msgstr "" +"Bestätigungs-E-Mail-Nachricht kann nicht erstellt werden, Sie benötigen eine " +"gültige Bestätigungs-URL." + +#, python-format +msgid "Can't remove non-existent object %s." +msgstr "Das nicht vorhandene Objekt %s kann nicht entfernt werden." + +#, python-format +msgid "Can't replace non-existent object %s." +msgstr "Das nicht vorhandene Objekt %s kann nicht ersetzt werden." + +#, python-format +msgid "Cannot retrieve queue %s stats." +msgstr "Die Statistiken der Warteschlange %s können nicht abgerufen werden." + +#, python-format +msgid "Cannot retrieve queue %s." +msgstr "Warteschlange %s kann nicht abgerufen werden." + +#, python-format +msgid "Cannot retrieve subscription %s." +msgstr "Abonnement %s kann nicht abgerufen werden." + +#, python-format +msgid "CatalogueController:_update %(prj)s:%(queue)s:%(pool)s" +msgstr "CatalogueController: _update %(prj)s: %(queue)s: %(pool)s" + +#, python-format +msgid "CatalogueController:_update %(prj)s:%(queue)s:%(pool)s failed" +msgstr "" +"CatalogueController: _update %(prj)s: %(queue)s: %(pool)s ist fehlgeschlagen" + +#, python-format +msgid "CatalogueController:delete %(prj)s:%(queue)s failed" +msgstr "CatalogueController: delete %(prj)s: %(queue)s ist fehlgeschlagen" + +#, python-format +msgid "CatalogueController:delete %(prj)s:%(queue)s success" +msgstr "CatalogueController: Löschen %(prj)s: %(queue)s Erfolg" + +#, python-format +msgid "CatalogueController:insert %(prj)s:%(queue)s %(pool)s failed" +msgstr "" +"CatalogueController: %(prj)s einfügen: %(queue)s %(pool)s ist fehlgeschlagen" + +#, python-format +msgid "CatalogueController:insert %(prj)s:%(queue)s:%(pool)s, success" +msgstr "CatalogueController: %(prj)s einfügen: %(queue)s: %(pool)s, Erfolg" + +#, python-format +msgid "Claim %s deleted." +msgstr "Auftrag %s gelöscht" + +#, python-format +msgid "Claim %s does not exist." +msgstr "Auftrag %s existiert nicht." + +#, python-format +msgid "Claim %s updated." +msgstr "Auftrag %s aktualisiert" + +msgid "Claim could not be created." +msgstr "Auftrag konnte nicht erstellt werden." + +msgid "Claim could not be deleted." +msgstr "Auftrag konnte nicht gelöscht werden." + +msgid "Claim could not be queried." +msgstr "Auftrag konnte nicht abgefragt werden." + +msgid "Claim could not be updated." +msgstr "Auftrag konnte nicht aktualisiert werden." + +msgid "Doctype must be either a JSONObject or JSONArray" +msgstr "Doctype muss entweder ein JSONObject oder JSONArray sein" + +msgid "Document type not supported." +msgstr "Dokumenttyp wird nicht unterstützt." + +msgid "" +"Either a replica set or a mongos is required to guarantee message delivery" +msgstr "" +"Entweder ist ein Replikat oder ein Mongo erforderlich, um die Zustellung der " +"Nachricht zu gewährleisten" + +msgid "" +"Endpoint does not accept `application/x-www-form-urlencoded` content; " +"currently supported media type is `application/json`; specify proper client-" +"side media type with the \"Content-Type\" header." +msgstr "" +"Endpoint akzeptiert keine \"application/x-www-form-urlencoded\" Inhalte; Der " +"aktuell unterstützte Medientyp ist `application/json`; Geben Sie den " +"korrekten clientseitigen Medientyp mit dem Header \"Content-Type\" an." + +#, python-format +msgid "" +"Failed to increment the message counter for queue %(name)s and project " +"%(project)s" +msgstr "" +"Fehler beim Inkrementieren des Nachrichtenzählers für die Warteschlangen " +"%(name)s und Projekt %(project)s" + +#, python-format +msgid "" +"First attempt failed while adding messages to queue \"%(queue)s\" under " +"project %(project)s" +msgstr "" +"Der erste Versuch ist beim Hinzufügen von Nachrichten zur Warteschlange " +"\"%(queue)s\" unter Projekt %(project)s fehlgeschlagen" + +#, python-format +msgid "Flavor %(flavor)s cant be updated, error:%(msg)s" +msgstr "Variante %(flavor)s kann nicht aktualisiert werden, Fehler: %(msg)s" + +#, python-format +msgid "Flavor %(flavor)s could not be created, error:%(msg)s" +msgstr "Variante %(flavor)s konnte nicht erstellt werden, Fehler: %(msg)s" + +#, python-format +msgid "" +"Flavor %(flavor)s could not be created. Pool group %(pool_group)s does not " +"exist" +msgstr "" +"Variante %(flavor)s konnte nicht erstellt werden. Die Poolgruppe " +"%(pool_group)s ist nicht vorhanden" + +#, python-format +msgid "Flavor %(flavor)s could not be deleted." +msgstr "Variante %(flavor)s konnte nicht gelöscht werden." + +#, python-format +msgid "Flavor %(flavor)s could not be updated, error:%(msg)s" +msgstr "Variante %(flavor)s konnte nicht aktualisiert werden, Fehler: %(msg)s" + +msgid "Health status could not be read." +msgstr "Gesundheitszustand konnte nicht gelesen werden." + +msgid "Invalid API request" +msgstr "Ungültige API-Anfrage" + +msgid "Invalid Content-Type" +msgstr "Ungültiger Inhaltstyp" + +#, python-format +msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s, e.g /metadata/key'" +msgstr "Ungültiger JSON-Zeiger für diese Ressource: '/%s, z.B. /metadata/key'" + +#, python-format +msgid "" +"Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." +msgstr "" +"Ungültige Operation: `%(op)s`. Es muss einer der folgenden sein: " +"%(available)s." + +msgid "Invalid queue identification" +msgstr "Ungültige Warteschlangenidentifikation" + +msgid "Invalid request body" +msgstr "Ungültiger Anfragetext" + +msgid "Invalid request." +msgstr "Ungültige Anfrage." + +msgid "Invalid scheme in Redis URI" +msgstr "Ungültiges Schema in Redis URI" + +msgid "JSON contains integer that is too large." +msgstr "JSON enthält eine Ganzzahl, die zu groß ist." + +msgid "Length of client id must be at least {0} and no greater than {1}." +msgstr "" +"Die Länge der Client-ID muss mindestens {0} und nicht größer als {1} sein." + +msgid "Limit must be at least 1 and may not be greater than {0}." +msgstr "Limit muss mindestens 1 sein und darf nicht größer als {0} sein." + +msgid "Limit must be at least 1 and no greater than {0}." +msgstr "Limit muss mindestens 1 und nicht größer als {0} sein." + +msgid "Malformed Redis URI" +msgstr "Fehlerhafter Redis-URI" + +msgid "Malformed hexadecimal UUID." +msgstr "Fehlerhafte hexadezimale UUID." + +msgid "Message collection size is too large. Max size {0}" +msgstr "Die Größe der Nachrichtensammlung ist zu groß. Maximale Größe {0}" + +msgid "" +"Message collection size is too large. The max size for current queue is {0}. " +"It is calculated by max size = min(max_messages_post_size_config: {1}, " +"max_messages_post_size_queue: {2})." +msgstr "" +"Die Größe der Nachrichtensammlung ist zu groß. Die maximale Größe für die " +"aktuelle Warteschlange ist {0}. Es wird mit max size = min berechnet " +"(max_messages_post_size_config: {1}, max_messages_post_size_queue: {2})." + +msgid "Message could not be deleted." +msgstr "Nachricht konnte nicht gelöscht werden." + +msgid "Message could not be retrieved." +msgstr "Die Nachricht konnte nicht abgerufen werden." + +msgid "Messages could not be deleted." +msgstr "Nachrichten konnten nicht gelöscht werden." + +msgid "Messages could not be enqueued." +msgstr "Nachrichten konnten nicht in die Warteschlange eingereiht werden." + +msgid "Messages could not be listed." +msgstr "Nachrichten konnten nicht aufgelistet werden." + +msgid "Messages could not be popped." +msgstr "Nachrichten konnten nicht abgerufen werden." + +msgid "Metadata could not be updated." +msgstr "Metadaten konnten nicht aktualisiert werden." + +#, python-format +msgid "Method %s not found in any of the registered stages" +msgstr "Methode %s wurde in keiner der registrierten Phasen gefunden" + +msgid "Missing \"{name}\" field." +msgstr "Fehlendes Feld \"{name}\"" + +msgid "Missing host name in Redis URI" +msgstr "Fehlender Hostname in Redis URI" + +#, python-format +msgid "Missing parameter %s in body." +msgstr "Fehlender Parameter %s im Body." + +msgid "Missing path in Redis URI" +msgstr "Fehlender Pfad in Redis URI" + +msgid "No messages could be enqueued." +msgstr "Keine Nachrichten konnten in die Warteschlange eingereiht werden." + +msgid "No messages to enqueu." +msgstr "Keine Nachrichten an Enqueu." + +msgid "No messages were found in the request body." +msgstr "Im Anfragetext wurden keine Nachrichten gefunden." + +msgid "" +"No messages with IDs: {ids} found in the queue {queue} for project {project}." +msgstr "" +"Keine Nachrichten mit IDs: {ids} in der Warteschlange {queue} für Projekt " +"{project} gefunden." + +msgid "No subscription to create." +msgstr "Kein Abonnement zum Erstellen." + +msgid "Not authorized" +msgstr "Nicht berechtigt" + +msgid "Not found" +msgstr "Nicht gefunden" + +msgid "Operation \"{0}\" requires a member named \"value\"." +msgstr "Die Operation \"{0}\" benötigt ein Member namens \"value\"." + +msgid "Operations must be JSON objects." +msgstr "Operationen müssen JSON-Objekte sein." + +msgid "Options must be a dict." +msgstr "Optionen müssen ein Dictionary sein." + +msgid "PATCH body could not be empty for update." +msgstr "Der PATCH-Body konnte nicht leer sein für das Update." + +msgid "" +"Pipeline to use for processing claim operations. This pipeline will be " +"consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgstr "" +"Pipeline, die für die Verarbeitung von Forderungsoperationen verwendet " +"werden soll. Diese Pipeline wird verbraucht, bevor die Controller-Methoden " +"des Speichertreibers aufgerufen werden." + +msgid "" +"Pipeline to use for processing message operations. This pipeline will be " +"consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgstr "" +"Pipeline zur Verarbeitung von Nachrichtenoperationen. Diese Pipeline wird " +"verbraucht, bevor die Controller-Methoden des Speichertreibers aufgerufen " +"werden." + +msgid "" +"Pipeline to use for processing queue operations. This pipeline will be " +"consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgstr "" +"Pipeline für die Verarbeitung von Warteschlangenoperationen. Diese Pipeline " +"wird verbraucht, bevor die Controller-Methoden des Speichertreibers " +"aufgerufen werden." + +msgid "" +"Pipeline to use for processing subscription operations. This pipeline will " +"be consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgstr "" +"Pipeline für die Verarbeitung von Abonnementvorgängen. Diese Pipeline wird " +"verbraucht, bevor die Controller-Methoden des Speichertreibers aufgerufen " +"werden." + +msgid "Please try again in a few seconds." +msgstr "Bitte versuchen Sie es in einigen Sekunden erneut." + +#, python-format +msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence." +msgstr "Zeiger `%s` enthält \"~\" nicht Teil einer erkannten Escape-Sequenz." + +#, python-format +msgid "Pointer `%s` contains adjacent \"/\"." +msgstr "Zeiger `%s` enthält benachbartes \"/\"." + +#, python-format +msgid "Pointer `%s` does not contains valid token." +msgstr "Der Zeiger `%s` enthält kein gültiges Token." + +#, python-format +msgid "Pointer `%s` does not start with \"/\"." +msgstr "Zeiger `%s` beginnt nicht mit \"/\"." + +#, python-format +msgid "Pointer `%s` end with \"/\"." +msgstr "Der Zeiger `%s` endet mit \"/\"." + +msgid "Pop value must be at least 1 and may not be greater than {0}." +msgstr "" +"Der Pop-Wert muss mindestens 1 sein und darf nicht größer als {0} sein." + +msgid "Post body must contain key \"resource_types\"." +msgstr "Der Post-Body muss den Schlüssel \"resource_types\" enthalten." + +msgid "Project ids may not be more than {0} characters long." +msgstr "Projekt-IDs dürfen nicht länger als {0} Zeichen lang sein." + +#, python-format +msgid "Queue %s could not be created." +msgstr "Warteschlange %s konnte nicht erstellt werden." + +#, python-format +msgid "Queue %s could not be deleted." +msgstr "Warteschlange %s konnte nicht gelöscht werden." + +#, python-format +msgid "Queue %s created." +msgstr "Warteschlange %s erstellt." + +#, python-format +msgid "Queue %s does not exist." +msgstr "Warteschlange %s existiert nicht." + +#, python-format +msgid "Queue %s removed." +msgstr "Warteschlange %s wurde entfernt." + +msgid "Queue could not be created." +msgstr "Die Warteschlange konnte nicht erstellt werden." + +msgid "Queue could not be deleted." +msgstr "Die Warteschlange konnte nicht gelöscht werden." + +msgid "Queue could not be purged." +msgstr "Die Warteschlange konnte nicht gelöscht werden." + +msgid "Queue could not be updated." +msgstr "Die Warteschlange konnte nicht aktualisiert werden." + +msgid "Queue metadata could not be retrieved." +msgstr "Warteschlangenmetadaten konnten nicht abgerufen werden." + +msgid "Queue metadata is too large. Max size: {0}" +msgstr "Warteschlangenmetadaten sind zu groß. Maximale Größe: {0}" + +msgid "Queue names may not be more than {0} characters long." +msgstr "Warteschlangennamen dürfen nicht länger als {0} Zeichen lang sein." + +msgid "" +"Queue names may only contain ASCII letters, digits, underscores, and dashes." +msgstr "" +"Warteschlangennamen dürfen nur ASCII-Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und " +"Bindestriche enthalten." + +msgid "Queue stats could not be read." +msgstr "Warteschlangenstatistiken konnten nicht gelesen werden." + +msgid "Queues could not be listed." +msgstr "Warteschlangen konnten nicht aufgelistet werden." + +msgid "Request body can not be empty" +msgstr "Der Anfragetext darf nicht leer sein" + +msgid "Request body could not be parsed." +msgstr "Der Anfragetext konnte nicht analysiert werden." + +msgid "Request body could not be read." +msgstr "Der Anfragetext konnte nicht gelesen werden." + +msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." +msgstr "Der Anfragetext muss ein JSON-Array von Operationsobjekten sein." + +msgid "" +"Reserved queue attributes in metadata (which names start with \"_\") can not " +"be set in API v1." +msgstr "" +"Reservierte Warteschlangenattribute in Metadaten (deren Namen mit \"_\" " +"beginnen) können in API v1 nicht festgelegt werden." + +msgid "Resource conflict" +msgstr "Ressourcenkonflikt" + +msgid "Resource types must be a sub set of {0}." +msgstr "Ressourcentypen müssen eine Untergruppe von {0} sein." + +#, python-format +msgid "Retry policy: %s must be a integer." +msgstr "Wiederholungsrichtlinie: %s muss eine ganze Zahl sein." + +msgid "Service temporarily unavailable" +msgstr "Dienst vorübergehend nicht verfügbar" + +#, python-format +msgid "Serving on host %(bind)s:%(port)s" +msgstr "Serving auf Host %(bind)s:%(port)s" + +#, python-format +msgid "Stage %(stage)s does not implement %(method)s" +msgstr "Stage %(stage)s hat keine Methode %(method)s implementiert" + +#, python-format +msgid "Subscription %(subscription)s for queue %(queue)s could not be deleted." +msgstr "" +"Abonnement %(subscription)s für Warteschlange %(queue)s konnte nicht " +"gelöscht werden." + +#, python-format +msgid "Subscription %(subscription)s for queue %(queue)s does not exist." +msgstr "" +"Abonnement %(subscription)s für Warteschlange %(queue)s ist nicht vorhanden." + +#, python-format +msgid "Subscription %(subscription_id)s could not be confirmed." +msgstr "Abonnement %(subscription_id)s konnte nicht bestätigt werden." + +#, python-format +msgid "Subscription %(subscription_id)s could not be updated." +msgstr "Abonnement %(subscription_id)s konnte nicht aktualisiert werden." + +#, python-format +msgid "Subscription %s could not be created." +msgstr "Abonnement %s konnte nicht erstellt werden." + +#, python-format +msgid "Subscription %s created." +msgstr "Abonnement %s erstellt." + +#, python-format +msgid "Subscription %s not created." +msgstr "Abonnement %s wurde nicht erstellt." + +#, python-format +msgid "Subscription %s removed." +msgstr "Abonnement %s wurde entfernt." + +msgid "Subscription could not be created." +msgstr "Abonnement konnte nicht erstellt werden." + +msgid "Subscription could not be deleted." +msgstr "Abonnement konnte nicht gelöscht werden." + +msgid "Subscription could not be retrieved." +msgstr "Abonnement konnte nicht abgerufen werden." + +msgid "Subscriptions could not be listed." +msgstr "Abonnements konnten nicht aufgelistet werden." + +msgid "Subscriptions must be a dict." +msgstr "Abonnements müssen ein Dictionary sein." + +msgid "" +"Such subscription already exists.Subscriptions are unique by project + queue " +"+ subscriber URI." +msgstr "" +"Eine solche Subskription ist bereits vorhanden. Subskriptionen sind nach " +"Projekt + Warteschlange + Subskribenten-URI eindeutig." + +msgid "TTL must be an integer." +msgstr "TTL muss eine Ganzzahl sein." + +msgid "The 'confirmed' should be boolean." +msgstr "Das 'confirmed' sollte boolesch sein." + +msgid "" +"The Delay TTL for a message may not exceed {0} seconds,and must be at least " +"{1} seconds long." +msgstr "" +"Die Verzögerungs-TTL für eine Nachricht darf {0} Sekunden nicht " +"überschreiten und muss mindestens {1} Sekunden lang sein." + +msgid "" +"The Redis URI specifies multiple sentinel hosts, but is missing the \"master" +"\" query string parameter. Please set \"master\" to the name of the Redis " +"master server as specified in the sentinel configuration file." +msgstr "" +"Der Redis-URI gibt mehrere Sentinel-Hosts an, es fehlt jedoch der " +"Abfragezeichenfolgenparameter \"Master\". Bitte setzen Sie \"Master\" auf " +"den Namen des Redis-Master-Servers, wie in der Sentinel-Konfigurationsdatei " +"angegeben." + +msgid "The Redis configuration URI contains an invalid port" +msgstr "Der Redis-Konfigurations-URI enthält einen ungültigen Port" + +msgid "The Redis configuration URI does not define any sentinel hosts" +msgstr "Der Redis-Konfigurations-URI definiert keine Sentinel-Hosts" + +#, python-format +msgid "The Redis driver requires redis-server>=2.6, %s found" +msgstr "Der Redis-Treiber benötigt den Redis-Server >=2.6, %s gefunden" + +msgid "" +"The TTL can not exceed {0} seconds, and must be at least {1} seconds long." +msgstr "" +"Die TTL darf nicht länger als {0} Sekunden sein und muss mindestens {1} " +"Sekunden lang sein." + +msgid "" +"The TTL for a claim may not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " +"seconds long." +msgstr "" +"Die TTL für eine Anforderung darf {0} Sekunden nicht überschreiten und muss " +"mindestens {1} Sekunden lang sein." + +msgid "" +"The TTL for a message may not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " +"seconds long." +msgstr "" +"Die TTL für eine Nachricht darf nicht länger als {0} Sekunden sein und muss " +"mindestens {1} Sekunden lang sein." + +msgid "The TTL for a subscription must be at least {0} seconds long." +msgstr "Die TTL für ein Abonnement muss mindestens {0} Sekunden betragen." + +msgid "" +"The TTL seconds for a subscription plus current time must be less than {0}." +msgstr "" +"Die TTL-Sekunden für ein Abonnement plus die aktuelle Zeit müssen kleiner " +"als {0} sein." + +msgid "The format of the submitted queue name or project id is not valid." +msgstr "" +"Das Format des gesendeten Warteschlangennamens oder der Projekt-ID ist nicht " +"gültig." + +msgid "" +"The grace for a claim may not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " +"seconds long." +msgstr "" +"Die Gnadenfrist für eine Forderung darf nicht länger als {0} Sekunden und " +"muss mindestens {1} Sekunden betragen." + +msgid "The header X-PROJECT-ID was missing" +msgstr "Die Kopfzeile X-PROJECT-ID fehlte" + +#, python-format +msgid "The mongodb driver requires mongodb>=2.2, %s found" +msgstr "Der mongodb-Treiber benötigt mongodb>= 2.2, %s gefunden" + +msgid "" +"The request should have either \"ids\" or \"pop\" parameter in the request, " +"to be able to delete." +msgstr "" +"Die Anfrage sollte entweder \"ids\" oder \"pop\" -Parameter in der Anfrage " +"haben, um löschen zu können." + +msgid "The root of path must be metadata, e.g /metadata/key." +msgstr "Die Wurzel des Pfades muss Metadaten sein, z.B. /metadata/key." + +msgid "The specified claim does not exist or has expired." +msgstr "Der angegebene Auftrag existiert nicht oder ist abgelaufen." + +msgid "The subscriber type of subscription must be supported in the list {0}." +msgstr "" +"Der Subskribentyp des Abonnements muss in der Liste {0} unterstützt werden." + +msgid "The value of the \"{name}\" field must be a {vtype}." +msgstr "Der Wert des Feldes \"{name}\" muss ein {vtype} sein." + +msgid "This message is claimed; it cannot be deleted without a valid claim ID." +msgstr "" +"Diese Nachricht wird beauftragt; Es kann nicht ohne eine gültige Auftrags-ID " +"gelöscht werden." + +msgid "This pool is used by flavors {flavor}; It cannot be deleted." +msgstr "" +"Dieser Pool wird von Variante {flavor} verwendet. Es kann nicht gelöscht " +"werden." + +msgid "Unable to confirm subscription" +msgstr "Das Abonnement konnte nicht bestätigt werden" + +msgid "Unable to create" +msgstr "Konnte nicht erstellen" + +msgid "Unable to create pool" +msgstr "Pool konnte nicht erstellt werden" + +msgid "Unable to delete" +msgstr "Kann nicht gelöscht werden" + +#, python-format +msgid "Unable to find '%s' in JSON Schema change" +msgstr "\"%s\" konnte in JSON-Schemaänderung nicht gefunden werden" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to find `op` in JSON Schema change. It must be one of the following: " +"%(available)s." +msgstr "" +"\"Op\" konnte in JSON-Schema nicht gefunden werden. Es muss einer der " +"folgenden sein: %(available)s." + +msgid "Unable to update subscription" +msgstr "Das Abonnement konnte nicht aktualisiert werden" + +msgid "Unexpected error." +msgstr "Unerwarteter Fehler." + +msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" +msgstr "Nicht erkannte JSON-Schema-Entwurfsversion" + +msgid "" +"Using a write concern other than `majority` or > 2 makes the service " +"unreliable. Please use a different write concern or set `unreliable` to True " +"in the config file." +msgstr "" +"Die Verwendung eines Schreibvorgangs, der nicht \"Majority\" oder \"2\" ist, " +"macht den Dienst unzuverlässig. Bitte verwenden Sie einen anderen " +"Schreibvorgang oder setzen Sie \"unreliable\" in der Konfigurationsdatei auf " +"True." + +msgid "" +"X-PROJECT-ID cannot be an empty string. Specify the right header X-PROJECT-" +"ID and retry." +msgstr "" +"X-PROJECT-ID darf keine leere Zeichenfolge sein. Geben Sie die richtige " +"Header X-PROJECT-ID an und versuchen Sie es erneut." + +msgid "You are not authorized to complete this action." +msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Aktion abzuschließen." + +msgid "_dead_letter_queue_messages_ttl must be integer." +msgstr "_dead_letter_queue_messages_ttl muss Integer sein." + +msgid "_default_message_delay must be integer." +msgstr "_default_message_delay muss Integer sein." + +msgid "" +"_default_message_ttl can not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " +"seconds long." +msgstr "" +"_default_message_ttl kann {0} Sekunden nicht überschreiten und muss " +"mindestens {1} Sekunden lang sein." + +msgid "_default_message_ttl must be integer." +msgstr "_default_message_ttl muss Integer sein." + +msgid "_max_claim_count must be integer." +msgstr "_max_claim_count muss Integer sein." + +msgid "" +"_max_messages_post_size can not exceed {0}, and must be at least greater " +"than 0." +msgstr "" +"_max_messages_post_size darf nicht größer als {0} sein und muss mindestens " +"größer als 0 sein." + +msgid "_max_messages_post_size must be integer." +msgstr "_max_messages_post_size muss Integer sein." + +msgid "ids parameter should have at least 1 and not greater than {0} values." +msgstr "" +"Der Parameter ids sollte mindestens 1 und nicht mehr als {0} Werte haben." + +msgid "ignore_subscription_override must be a boolean." +msgstr "ignore_subscription_override muss ein boolescher Wert sein." + +msgid "invalid minimum_delay and maximum_delay." +msgstr "ungültige minimum_delay und maximum_delay." + +msgid "invalid retry_backoff_function." +msgstr "ungültige retry_backoff_function." + +msgid "minimum_delay must less than maximum_delay." +msgstr "minimum_delay muss kleiner als maximum_delay sein." + +msgid "pop and id params cannot be present together in the delete request." +msgstr "" +"Pop- und ID-Parameter können nicht zusammen in der Löschanforderung " +"vorhanden sein." + +msgid "register queue to pool: new flavor: None" +msgstr "Registriere Warteschlange zu Pool: neuer Variante: Keine" + +#, python-format +msgid "register queue to pool: new flavor:%(flavor)s pool_group:%(pool_group)s" +msgstr "" +"Registriere Warteschlange zu Pool: neue Variante:%(flavor)s Pool-Gruppe:" +"%(pool_group)s" + +#, python-format +msgid "" +"register queue to pool: old flavor: %(oldflavor)s , new flavor: %(flavor)s" +msgstr "" +"Registrere Warteschlange zu Pool: alte Variante: %(oldflavor)s, neue " +"Variante: %(flavor)s" + +#, python-format +msgid "register queue: project:%(project)s queue:%(queue)s pool:%(pool)s" +msgstr "" +"Registriere Warteschlange: Projekt: %(project)s Warteschlange: %(queue)s " +"Pool: %(pool)s" + +msgid "retry_backoff_function must be a string." +msgstr "retry_backoff_function muss eine Zeichenfolge sein." + +msgid "retry_policy must be a dict." +msgstr "retry_policy muss ein dict sein." + +msgid "updatefail" +msgstr "Update fehlgeschlagen" + +msgid "{0} is not a valid action" +msgstr "{0} ist keine gültige Aktion" diff --git a/zaqar/locale/en_GB/LC_MESSAGES/zaqar.po b/zaqar/locale/en_GB/LC_MESSAGES/zaqar.po index 7bb9ddf8a..7ea05b016 100644 --- a/zaqar/locale/en_GB/LC_MESSAGES/zaqar.po +++ b/zaqar/locale/en_GB/LC_MESSAGES/zaqar.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zaqar VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-26 03:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-17 06:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-27 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-16 09:03+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -195,6 +195,9 @@ msgstr "Invalid scheme in Redis URI" msgid "JSON contains integer that is too large." msgstr "JSON contains integer that is too large." +msgid "Length of client id must be at least {0} and no greater than {1}." +msgstr "Length of client id must be at least {0} and no greater than {1}." + msgid "Limit must be at least 1 and may not be greater than {0}." msgstr "Limit must be at least 1 and may not be greater than {0}." @@ -293,12 +296,33 @@ msgid "PATCH body could not be empty for update." msgstr "PATCH body could not be empty for update." msgid "" -"Pipeline to use for processing {0} operations. This pipeline will be " +"Pipeline to use for processing claim operations. This pipeline will be " "consumed before calling the storage driver's controller methods." msgstr "" -"Pipeline to use for processing {0} operations. This pipeline will be " +"Pipeline to use for processing claim operations. This pipeline will be " "consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgid "" +"Pipeline to use for processing message operations. This pipeline will be " +"consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgstr "" +"Pipeline to use for processing message operations. This pipeline will be " +"consumed before calling the storage driver's controller methods." + +msgid "" +"Pipeline to use for processing queue operations. This pipeline will be " +"consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgstr "" +"Pipeline to use for processing queue operations. This pipeline will be " +"consumed before calling the storage driver's controller methods." + +msgid "" +"Pipeline to use for processing subscription operations. This pipeline will " +"be consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgstr "" +"Pipeline to use for processing subscription operations. This pipeline will " +"be consumed before calling the storage driver's controller methods." + msgid "Please try again in a few seconds." msgstr "Please try again in a few seconds." @@ -679,23 +703,22 @@ msgstr "minimum_delay must less than maximum_delay." msgid "pop and id params cannot be present together in the delete request." msgstr "pop and id params cannot be present together in the delete request." -msgid "regiester queue to pool: new flavor: None" +msgid "register queue to pool: new flavor: None" msgstr "register queue to pool: new flavour: None" #, python-format -msgid "" -"regiester queue to pool: new flavor:%(flavor)s pool_group:%(pool_group)s" +msgid "register queue to pool: new flavor:%(flavor)s pool_group:%(pool_group)s" msgstr "" "register queue to pool: new flavour:%(flavor)s pool_group:%(pool_group)s" #, python-format msgid "" -"regiester queue to pool: old flavor: %(oldflavor)s , new flavor: %(flavor)s" +"register queue to pool: old flavor: %(oldflavor)s , new flavor: %(flavor)s" msgstr "" "register queue to pool: old flavour: %(oldflavor)s , new flavour: %(flavor)s" #, python-format -msgid "regiester queue: project:%(project)s queue:%(queue)s pool:%(pool)s" +msgid "register queue: project:%(project)s queue:%(queue)s pool:%(pool)s" msgstr "register queue: project:%(project)s queue:%(queue)s pool:%(pool)s" msgid "retry_backoff_function must be a string." diff --git a/zaqar/locale/es/LC_MESSAGES/zaqar.po b/zaqar/locale/es/LC_MESSAGES/zaqar.po index eeca890c4..ee96367dc 100644 --- a/zaqar/locale/es/LC_MESSAGES/zaqar.po +++ b/zaqar/locale/es/LC_MESSAGES/zaqar.po @@ -10,9 +10,9 @@ # Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zaqar 5.0.0.0rc2.dev1\n" +"Project-Id-Version: zaqar VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-11 11:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-17 06:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Spanish\n" #, python-format @@ -172,14 +172,6 @@ msgstr "No hay suscripción para crear." msgid "Options must be a dict." msgstr "Las opciones deben ser un dict." -msgid "" -"Pipeline to use for processing {0} operations. This pipeline will be " -"consumed before calling the storage driver's controller methods." -msgstr "" -"La segmentación a usar para las operaciones de procesamiento {0}. Esta " -"segmentación se empleará antes de llamar los métodos de almacenamiento del " -"controlador." - msgid "Please try again in a few seconds." msgstr "Por favor intente de nuevo en unos segundos." diff --git a/zaqar/locale/id/LC_MESSAGES/zaqar.po b/zaqar/locale/id/LC_MESSAGES/zaqar.po new file mode 100644 index 000000000..565b7c2ed --- /dev/null +++ b/zaqar/locale/id/LC_MESSAGES/zaqar.po @@ -0,0 +1,725 @@ +# suhartono , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zaqar VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-17 06:59+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-02 04:56+0000\n" +"Last-Translator: suhartono \n" +"Language-Team: Indonesian\n" +"Language: id\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#, python-format +msgid "" +"%(attempts)d attempt(s) required to post %(num_messages)d messages to queue " +"\"%(queue)s\" under project %(project)s" +msgstr "" +"%(attempts)d attempt(s) wajib memposting %(num_messages)d pesan ke antrian " +"\"%(queue)s\" di bawah proyek %(project)s" + +msgid "A claim was specified, but the message is not currently claimed." +msgstr "Klaim telah ditentukan, tetapi pesan saat ini tidak diklaim." + +#, python-format +msgid "Accepted media type for PATCH: %s." +msgstr "Tipe media yang diterima untuk PATCH: %s." + +msgid "Can't make confirmation email body, need a valid confirm url." +msgstr "" +"Tidak dapat membuat badan email konfirmasi (confirmation email body), " +"memerlukan url konfirmasi yang valid." + +#, python-format +msgid "Can't remove non-existent object %s." +msgstr "Tidak dapat dihapus non-existent object %s." + +#, python-format +msgid "Can't replace non-existent object %s." +msgstr "Tidak dapat mengganti non-existent object %s." + +#, python-format +msgid "Cannot retrieve queue %s stats." +msgstr "Tidak dapat mengambil antrian %s stats." + +#, python-format +msgid "Cannot retrieve queue %s." +msgstr "Tidak dapat mengambil antrian %s." + +#, python-format +msgid "Cannot retrieve subscription %s." +msgstr "Tidak dapat mengambil subscription %s." + +#, python-format +msgid "CatalogueController:_update %(prj)s:%(queue)s:%(pool)s" +msgstr "CatalogueController:_update %(prj)s:%(queue)s:%(pool)s" + +#, python-format +msgid "CatalogueController:_update %(prj)s:%(queue)s:%(pool)s failed" +msgstr "CatalogueController:_update %(prj)s:%(queue)s:%(pool)s gagal" + +#, python-format +msgid "CatalogueController:delete %(prj)s:%(queue)s failed" +msgstr "CatalogueController:delete %(prj)s:%(queue)s gagal" + +#, python-format +msgid "CatalogueController:delete %(prj)s:%(queue)s success" +msgstr "CatalogueController:delete %(prj)s:%(queue)s sucks" + +#, python-format +msgid "CatalogueController:insert %(prj)s:%(queue)s %(pool)s failed" +msgstr "CatalogueController:insert %(prj)s:%(queue)s %(pool)s gagal" + +#, python-format +msgid "CatalogueController:insert %(prj)s:%(queue)s:%(pool)s, success" +msgstr "CatalogueController:insert %(prj)s:%(queue)s:%(pool)s, sukses" + +#, python-format +msgid "Claim %s deleted." +msgstr "Klaim %s dihapus." + +#, python-format +msgid "Claim %s does not exist." +msgstr "Klaim %s tidak ada." + +#, python-format +msgid "Claim %s updated." +msgstr "Klaim%s diperbarui." + +msgid "Claim could not be created." +msgstr "Klaim tidak dapat dibuat." + +msgid "Claim could not be deleted." +msgstr "Klaim tidak dapat dihapus." + +msgid "Claim could not be queried." +msgstr "Klaim tidak dapat ditanyakan." + +msgid "Claim could not be updated." +msgstr "Klaim tidak dapat diperbarui." + +msgid "Doctype must be either a JSONObject or JSONArray" +msgstr "Doctype harus berupa JSONObject atau JSONArray" + +msgid "Document type not supported." +msgstr "Tipe dokumen tidak didukung." + +msgid "" +"Either a replica set or a mongos is required to guarantee message delivery" +msgstr "" +"Salah satu set replika atau mongo diperlukan untuk menjamin pengiriman pesan" + +msgid "" +"Endpoint does not accept `application/x-www-form-urlencoded` content; " +"currently supported media type is `application/json`; specify proper client-" +"side media type with the \"Content-Type\" header." +msgstr "" +"Endpoint tidak menerima konten `application/x-www-form-urlencoded`; jenis " +"media yang saat ini didukung adalah `aplikasi/json`; tentukan jenis media " +"sisi klien yang tepat dengan header \"Content-Type\"." + +#, python-format +msgid "" +"Failed to increment the message counter for queue %(name)s and project " +"%(project)s" +msgstr "" +"Gagal menaikkan penghitung pesan untuk antrean %(name)s dan proyek " +"%(project)s" + +#, python-format +msgid "" +"First attempt failed while adding messages to queue \"%(queue)s\" under " +"project %(project)s" +msgstr "" +"Upaya pertama gagal saat menambahkan pesan ke antrean \"%(queue)s\" di bawah " +"proyek %(project)s" + +#, python-format +msgid "Flavor %(flavor)s cant be updated, error:%(msg)s" +msgstr "Flavor %(flavor)s tidak dapat diperbarui, error:%(msg)s" + +#, python-format +msgid "Flavor %(flavor)s could not be created, error:%(msg)s" +msgstr "Flavor %(flavor)s tidak dapat dibuat, error:%(msg)s" + +#, python-format +msgid "" +"Flavor %(flavor)s could not be created. Pool group %(pool_group)s does not " +"exist" +msgstr "" +"Flavor %(flavor)s tidak dapat dibuat. Pool group %(pool_group)s tidak ada" + +#, python-format +msgid "Flavor %(flavor)s could not be deleted." +msgstr "Flavor %(flavor)s tidak bisa dihapus." + +#, python-format +msgid "Flavor %(flavor)s could not be updated, error:%(msg)s" +msgstr "Flavor %(flavor)s tidak dapat diperbarui, error:%(msg)s" + +msgid "Health status could not be read." +msgstr "Status kesehatan tidak bisa dibaca." + +msgid "Invalid API request" +msgstr "Permintaan API tidak valid" + +msgid "Invalid Content-Type" +msgstr "Content-Type tidak Valid" + +#, python-format +msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s, e.g /metadata/key'" +msgstr "" +"Pointer JSON tidak valid untuk sumber daya ini: '/%s, e.g /metadata/key'" + +#, python-format +msgid "" +"Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." +msgstr "" +"Operasi tidak valid: `%(op)s`. Itu harus salah satu dari yang berikut: " +"%(available)s." + +msgid "Invalid queue identification" +msgstr "Identifikasi antrian tidak valid" + +msgid "Invalid request body" +msgstr "Body permintaan tidak valid" + +msgid "Invalid request." +msgstr "Permintaan tidak valid." + +msgid "Invalid scheme in Redis URI" +msgstr "Skema tidak valid dalam Redis URI" + +msgid "JSON contains integer that is too large." +msgstr "JSON berisi bilangan integer yang terlalu besar." + +msgid "Length of client id must be at least {0} and no greater than {1}." +msgstr "Panjang id klien harus setidaknya {0} dan tidak lebih besar dari {1}." + +msgid "Limit must be at least 1 and may not be greater than {0}." +msgstr "Batas harus minimal 1 dan mungkin tidak lebih besar dari {0}." + +msgid "Limit must be at least 1 and no greater than {0}." +msgstr "Batas harus minimal 1 dan tidak lebih besar dari {0}." + +msgid "Malformed Redis URI" +msgstr "Redis URI berubah bentuk" + +msgid "Malformed hexadecimal UUID." +msgstr "UUID hexadecimal salah." + +msgid "Message collection size is too large. Max size {0}" +msgstr "Ukuran koleksi pesan terlalu besar. Ukuran maksimum {0}" + +msgid "" +"Message collection size is too large. The max size for current queue is {0}. " +"It is calculated by max size = min(max_messages_post_size_config: {1}, " +"max_messages_post_size_queue: {2})." +msgstr "" +"Ukuran koleksi pesan terlalu besar. Ukuran maksimal untuk antrean saat ini " +"adalah {0}. Ini dihitung dengan ukuran max = " +"min(max_messages_post_size_config: {1}, max_messages_post_size_queue: {2})." + +msgid "Message could not be deleted." +msgstr "Pesan tidak dapat dihapus." + +msgid "Message could not be retrieved." +msgstr "Pesan tidak dapat diambil." + +msgid "Messages could not be deleted." +msgstr "Pesan tidak dapat dihapus." + +msgid "Messages could not be enqueued." +msgstr "Pesan tidak bisa diantisipasi." + +msgid "Messages could not be listed." +msgstr "Pesan tidak dapat dicantumkan." + +msgid "Messages could not be popped." +msgstr "Pesan tidak bisa muncul." + +msgid "Metadata could not be updated." +msgstr "Metadata tidak dapat diperbarui." + +#, python-format +msgid "Method %s not found in any of the registered stages" +msgstr "Metode %s tidak ditemukan di salah satu tahapan yang terdaftar" + +msgid "Missing \"{name}\" field." +msgstr "Field \"{name}\" tidak ada." + +msgid "Missing host name in Redis URI" +msgstr "Nama host tidak ada di Redis URI" + +#, python-format +msgid "Missing parameter %s in body." +msgstr "Tidak ada parameter %s dalam body." + +msgid "Missing path in Redis URI" +msgstr "Path tidak ada di Redis URI" + +msgid "No messages could be enqueued." +msgstr "Tidak ada pesan yang bisa dimasukkan." + +msgid "No messages to enqueu." +msgstr "Tidak ada pesan untuk enqueue." + +msgid "No messages were found in the request body." +msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan di badan permintaan (request body)" + +msgid "" +"No messages with IDs: {ids} found in the queue {queue} for project {project}." +msgstr "" +"Tidak ada pesan dengan IDs: {ids} ditemukan di antrian {queue} untuk proyek " +"{proyek}." + +msgid "No subscription to create." +msgstr "Tidak ada langganan untuk dibuat." + +msgid "Not authorized" +msgstr "Tidak diizinkan" + +msgid "Not found" +msgstr "Tidak ditemukan" + +msgid "Operation \"{0}\" requires a member named \"value\"." +msgstr "Operation \"{0}\" membutuhkan anggota bernama \"value\"." + +msgid "Operations must be JSON objects." +msgstr "Operasi harus menjadi objek JSON." + +msgid "Options must be a dict." +msgstr "Pilihan harus berupa dict." + +msgid "PATCH body could not be empty for update." +msgstr "PATCH body tidak boleh kosong untuk pembaruan." + +msgid "" +"Pipeline to use for processing claim operations. This pipeline will be " +"consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgstr "" +"Pipeline digunakan untuk memproses operasi klaim. Pipeline ini akan " +"dikonsumsi sebelum memanggil metode pengendali driver penyimpanan (storage " +"driver's controller methods)." + +msgid "" +"Pipeline to use for processing message operations. This pipeline will be " +"consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgstr "" +"Pipeline digunakan untuk memproses operasi pesan. Pipeline ini akan " +"dikonsumsi sebelum memanggil metode pengendali driver penyimpanan (storage " +"driver's controller methods)." + +msgid "" +"Pipeline to use for processing queue operations. This pipeline will be " +"consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgstr "" +"Pipeline digunakan untuk memproses operasi antrian. Pipeline ini akan " +"dikonsumsi sebelum memanggil metode pengendali driver penyimpanan (storage " +"driver's controller methods)." + +msgid "" +"Pipeline to use for processing subscription operations. This pipeline will " +"be consumed before calling the storage driver's controller methods." +msgstr "" +"Pipeline digunakan untuk memproses operasi langganan. Pipeline ini akan " +"dikonsumsi sebelum memanggil metode pengendali driver penyimpanan (storage " +"driver's controller methods)." + +msgid "Please try again in a few seconds." +msgstr "Silakan coba lagi dalam beberapa detik." + +#, python-format +msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence." +msgstr "Pointer `%s` berisi \"~\" bukan bagian dari urutan pelarian yang syah." + +#, python-format +msgid "Pointer `%s` contains adjacent \"/\"." +msgstr "Pointer `%s` berisi yang berdekatan \"/\"." + +#, python-format +msgid "Pointer `%s` does not contains valid token." +msgstr "Pointer `%s` tidak mengandung token yang valid." + +#, python-format +msgid "Pointer `%s` does not start with \"/\"." +msgstr "Pointer `%s` tidak dimulai dengan \"/\"." + +#, python-format +msgid "Pointer `%s` end with \"/\"." +msgstr "Pointer `%s` berakhir dengan \"/\"." + +msgid "Pop value must be at least 1 and may not be greater than {0}." +msgstr "Nilai Pop minimal harus 1 dan mungkin tidak lebih besar dari {0}." + +msgid "Post body must contain key \"resource_types\"." +msgstr "Isi postingan harus berisi key \"resource_types\"." + +msgid "Project ids may not be more than {0} characters long." +msgstr "ID proyek tidak boleh lebih dari {0} karakter." + +#, python-format +msgid "Queue %s could not be created." +msgstr "Antrean %s tidak dapat dibuat." + +#, python-format +msgid "Queue %s could not be deleted." +msgstr "Antrean %s tidak dapat dihapus." + +#, python-format +msgid "Queue %s created." +msgstr "Antrean %s dibuat." + +#, python-format +msgid "Queue %s does not exist." +msgstr "Antrean %s tidak ada." + +#, python-format +msgid "Queue %s removed." +msgstr "Antrean %s dihapus." + +msgid "Queue could not be created." +msgstr "Antrean tidak dapat dibuat." + +msgid "Queue could not be deleted." +msgstr "Antrean tidak dapat dihapus." + +msgid "Queue could not be purged." +msgstr "Antrean tidak dapat dibersihkan." + +msgid "Queue could not be updated." +msgstr "Antrean tidak dapat diperbarui." + +msgid "Queue metadata could not be retrieved." +msgstr "Metadata antrian tidak dapat diambil." + +msgid "Queue metadata is too large. Max size: {0}" +msgstr "Queue metadata terlalu besar. Ukuran maksimum: {0}" + +msgid "Queue names may not be more than {0} characters long." +msgstr "Nama antrean tidak boleh lebih dari {0} karakter." + +msgid "" +"Queue names may only contain ASCII letters, digits, underscores, and dashes." +msgstr "" +"Nama antrean hanya boleh berisi huruf ASCII, angka, underscore, dan tanda " +"hubung." + +msgid "Queue stats could not be read." +msgstr "Statistik antrian tidak dapat dibaca." + +msgid "Queues could not be listed." +msgstr "Antrean tidak dapat dicantumkan." + +msgid "Request body can not be empty" +msgstr "Body permintaan tidak boleh kosong" + +msgid "Request body could not be parsed." +msgstr "Body permintaan tidak dapat diuraikan." + +msgid "Request body could not be read." +msgstr "Body permintaan tidak dapat dibaca." + +msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." +msgstr "Request body harus merupakan JSON array dari objek operasi." + +msgid "" +"Reserved queue attributes in metadata (which names start with \"_\") can not " +"be set in API v1." +msgstr "" +"Atribut antrian yang dicadangkan dalam metadata (yang namanya dimulai dengan " +"\"_\") tidak dapat disetel di API v1." + +msgid "Resource conflict" +msgstr "Konflik sumber daya" + +msgid "Resource types must be a sub set of {0}." +msgstr "Tipe sumber daya harus berupa sub-set {0}." + +#, python-format +msgid "Retry policy: %s must be a integer." +msgstr "Retry policy: %s harus berupa integer" + +msgid "Service temporarily unavailable" +msgstr "Layanan sementara tidak tersedia" + +#, python-format +msgid "Serving on host %(bind)s:%(port)s" +msgstr "Melayani di host %(bind)s:%(port)s" + +#, python-format +msgid "Stage %(stage)s does not implement %(method)s" +msgstr "Tahap %(stage)s tidak mengimplementasikan %(method)s" + +#, python-format +msgid "Subscription %(subscription)s for queue %(queue)s could not be deleted." +msgstr "" +"Berlangganan %(subscription)s untuk antrean %(queue)s tidak dapat dihapus." + +#, python-format +msgid "Subscription %(subscription)s for queue %(queue)s does not exist." +msgstr "Berlangganan %(subscription)s untuk antrian %(queue)s tidak ada." + +#, python-format +msgid "Subscription %(subscription_id)s could not be confirmed." +msgstr "Berlangganan %(subscription_id)s tidak dapat dikonfirmasi." + +#, python-format +msgid "Subscription %(subscription_id)s could not be updated." +msgstr "Langganan %(subscription_id)s tidak bisa diperbarui." + +#, python-format +msgid "Subscription %s could not be created." +msgstr "Langganan %s tidak dapat dibuat." + +#, python-format +msgid "Subscription %s created." +msgstr "Langganan %s dibuat." + +#, python-format +msgid "Subscription %s not created." +msgstr "Berlangganan %s tidak dibuat." + +#, python-format +msgid "Subscription %s removed." +msgstr "Langganan %s dihapus." + +msgid "Subscription could not be created." +msgstr "Langganan tidak dapat dibuat." + +msgid "Subscription could not be deleted." +msgstr "Langganan tidak dapat dihapus." + +msgid "Subscription could not be retrieved." +msgstr "Langganan tidak dapat diambil." + +msgid "Subscriptions could not be listed." +msgstr "Langganan tidak dapat dicantumkan." + +msgid "Subscriptions must be a dict." +msgstr "Langganan harus berupa dict." + +msgid "" +"Such subscription already exists.Subscriptions are unique by project + queue " +"+ subscriber URI." +msgstr "" +"Langganan semacam itu sudah ada. Langganan adalah unik dengan proyek + " +"antrian + URI pelanggan." + +msgid "TTL must be an integer." +msgstr "TTL harus berupa bilangan integer." + +msgid "The 'confirmed' should be boolean." +msgstr "Yang 'dikonfirmasi' harus boolean." + +msgid "" +"The Delay TTL for a message may not exceed {0} seconds,and must be at least " +"{1} seconds long." +msgstr "" +"Delay TTLn untuk pesan tidak boleh lebih dari {0} detik, dan setidaknya " +"harus sepanjang {1} detik." + +msgid "" +"The Redis URI specifies multiple sentinel hosts, but is missing the \"master" +"\" query string parameter. Please set \"master\" to the name of the Redis " +"master server as specified in the sentinel configuration file." +msgstr "" +"Redis URI menentukan beberapa host sentinel, tetapi tidak memiliki parameter " +"string kueri \"master\". Silakan set \"master\" ke nama server master Redis " +"seperti yang ditentukan dalam file konfigurasi sentinel." + +msgid "The Redis configuration URI contains an invalid port" +msgstr "URI konfigurasi Redis berisi port yang tidak valid" + +msgid "The Redis configuration URI does not define any sentinel hosts" +msgstr "URI konfigurasi Redis tidak mendefinisikan host sentinel apa pun" + +#, python-format +msgid "The Redis driver requires redis-server>=2.6, %s found" +msgstr "Driver Redis membutuhkan redis-server>=2.6, %s ditemukan" + +msgid "" +"The TTL can not exceed {0} seconds, and must be at least {1} seconds long." +msgstr "" +"TTL tidak dapat melebihi {0} detik, dan setidaknya harus sepanjang {1} detik." + +msgid "" +"The TTL for a claim may not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " +"seconds long." +msgstr "" +"TTL untuk klaim tidak boleh melebihi {0} detik, dan setidaknya harus " +"sepanjang {1} detik." + +msgid "" +"The TTL for a message may not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " +"seconds long." +msgstr "" +"TTL untuk pesan tidak boleh melebihi {0} detik, dan setidaknya harus " +"sepanjang {1} detik." + +msgid "The TTL for a subscription must be at least {0} seconds long." +msgstr "TTL untuk berlangganan harus setidaknya berdurasi {0} detik." + +msgid "" +"The TTL seconds for a subscription plus current time must be less than {0}." +msgstr "" +"TTL detik untuk langganan ditambah waktu saat ini harus kurang dari {0}." + +msgid "The format of the submitted queue name or project id is not valid." +msgstr "Format nama antrian yang dimasukkan atau id proyek tidak valid." + +msgid "" +"The grace for a claim may not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " +"seconds long." +msgstr "" +"Grace (kelonggaran) untuk klaim tidak boleh melebihi {0} detik, dan " +"setidaknya harus sepanjang {1} detik." + +msgid "The header X-PROJECT-ID was missing" +msgstr "Header X-PROJECT-ID hilang" + +#, python-format +msgid "The mongodb driver requires mongodb>=2.2, %s found" +msgstr "Driver mongodb membutuhkan mongodb>=2.2, %s ditemukan" + +msgid "" +"The request should have either \"ids\" or \"pop\" parameter in the request, " +"to be able to delete." +msgstr "" +"Permintaan harus memiliki parameter \"id\" atau \"pop\" dalam permintaan, " +"agar dapat menghapus." + +msgid "The root of path must be metadata, e.g /metadata/key." +msgstr "Root of path harus berupa metadata, e.g /metadata/key." + +msgid "The specified claim does not exist or has expired." +msgstr "Klaim yang ditentukan tidak ada atau telah kedaluwarsa." + +msgid "The subscriber type of subscription must be supported in the list {0}." +msgstr "Tipe langganan pelanggan harus didukung dalam daftar {0}." + +msgid "The value of the \"{name}\" field must be a {vtype}." +msgstr "Nilai field \"{name}\" harus {vtype}." + +msgid "This message is claimed; it cannot be deleted without a valid claim ID." +msgstr "Pesan ini diklaim; tidak dapat dihapus tanpa ID klaim yang valid." + +msgid "This pool is used by flavors {flavor}; It cannot be deleted." +msgstr "Pool ini digunakan oleh flavors {flavor}; Itu tidak bisa dihapus." + +msgid "Unable to confirm subscription" +msgstr "Tidak dapat mengonfirmasi langganan" + +msgid "Unable to create" +msgstr "Tidak dapat membuat" + +msgid "Unable to create pool" +msgstr "Tidak dapat membuat pool" + +msgid "Unable to delete" +msgstr "Tidak dapat menghapus" + +#, python-format +msgid "Unable to find '%s' in JSON Schema change" +msgstr "Tidak dapat menemukan '%s' di perubahan JSON Schema" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to find `op` in JSON Schema change. It must be one of the following: " +"%(available)s." +msgstr "" +"Tidak dapat menemukan `op` di perubahan JSON Schema. Itu harus salah satu " +"dari yang berikut: %(available)s." + +msgid "Unable to update subscription" +msgstr "Tidak dapat memperbarui langganan" + +msgid "Unexpected error." +msgstr "Kesalahan tak terduga." + +msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" +msgstr "Versi draf JSON Schema tidak dikenali" + +msgid "" +"Using a write concern other than `majority` or > 2 makes the service " +"unreliable. Please use a different write concern or set `unreliable` to True " +"in the config file." +msgstr "" +"Menggunakan kekhawatiran tulis selain dari `majority` atau > 2 membuat " +"layanan tidak dapat diandalkan. Harap gunakan kekhawatiran tulis yang " +"berbeda atau setel `unreliable` ke True di file konfigurasi." + +msgid "" +"X-PROJECT-ID cannot be an empty string. Specify the right header X-PROJECT-" +"ID and retry." +msgstr "" +"X-PROJECT-ID tidak dapat berupa string kosong. Tentukan header kanan X-" +"PROJECT-ID dan coba lagi." + +msgid "You are not authorized to complete this action." +msgstr "Anda tidak berwenang untuk menyelesaikan tindakan ini." + +msgid "_dead_letter_queue_messages_ttl must be integer." +msgstr "_dead_letter_queue_messages_ttl harus berupa bilangan integer." + +msgid "_default_message_delay must be integer." +msgstr "_default_message_delay harus berupa bilangan integer." + +msgid "" +"_default_message_ttl can not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " +"seconds long." +msgstr "" +"_default_message_ttl tidak dapat melebihi {0} detik, dan setidaknya harus " +"sepanjang {1} detik." + +msgid "_default_message_ttl must be integer." +msgstr "_default_message_ttl harus berupa integer." + +msgid "_max_claim_count must be integer." +msgstr "_max_claim_count harus integer." + +msgid "" +"_max_messages_post_size can not exceed {0}, and must be at least greater " +"than 0." +msgstr "" +"_max_messages_post_size tidak boleh melebihi {0}, dan harus setidaknya lebih " +"besar dari 0." + +msgid "_max_messages_post_size must be integer." +msgstr "_max_messages_post_size harus integer." + +msgid "ids parameter should have at least 1 and not greater than {0} values." +msgstr "" +"Parameter id harus memiliki setidaknya 1 dan tidak lebih besar dari {0} " +"nilai." + +msgid "ignore_subscription_override must be a boolean." +msgstr "ignore_subscription_override harus berupa boolean." + +msgid "invalid minimum_delay and maximum_delay." +msgstr "minimum_delaydan maksimum_delay tidak valid." + +msgid "invalid retry_backoff_function." +msgstr "retry_backoff_function tidak valid." + +msgid "minimum_delay must less than maximum_delay." +msgstr "minimum_delay harus kurang dari maximum_delay." + +msgid "pop and id params cannot be present together in the delete request." +msgstr "pop dan id params tidak dapat hadir bersama dalam permintaan delete." + +msgid "retry_backoff_function must be a string." +msgstr "retry_backoff_function harus berupa string." + +msgid "retry_policy must be a dict." +msgstr "retry_policy harus berupa perintah." + +msgid "updatefail" +msgstr "updatefail" + +msgid "{0} is not a valid action" +msgstr "{0} bukan tindakan yang valid"