Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ie1d0190dfca5e9335c8b63a6149a1f46da201b68
This commit is contained in:
parent
667f6caf8c
commit
cb951d6a81
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zun-ui\n"
|
"Project-Id-Version: zun-ui\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-12 03:56+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 03:35+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 07:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 02:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||||
"Language: en_GB\n"
|
"Language: en_GB\n"
|
||||||
@ -24,6 +24,9 @@ msgstr "1.0.0"
|
|||||||
msgid "1.0.0-15"
|
msgid "1.0.0-15"
|
||||||
msgstr "1.0.0-15"
|
msgstr "1.0.0-15"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1.0.0-61"
|
||||||
|
msgstr "1.0.0-61"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
|
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
|
||||||
"file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://"
|
"file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://"
|
||||||
|
@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zun-ui\n"
|
"Project-Id-Version: zun-ui\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 02:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 03:35+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 03:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 02:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
@ -20,6 +20,12 @@ msgstr "0.2.0"
|
|||||||
msgid "1.0.0"
|
msgid "1.0.0"
|
||||||
msgstr "1.0.0"
|
msgstr "1.0.0"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1.0.0-15"
|
||||||
|
msgstr "1.0.0-15"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "1.0.0-61"
|
||||||
|
msgstr "1.0.0-61"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
|
"Added Cloud Shell feature. See also [`Screen Shot <https://drive.google.com/"
|
||||||
"file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://"
|
"file/d/0B1UFZO9xX8eweERNX2FWVGRrMXM/view>`_] and [`Short Video <https://"
|
||||||
|
@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: zun-ui VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-07 01:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 03:35+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 02:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 02:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
@ -78,9 +78,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "An arbitrary human-readable name."
|
msgid "An arbitrary human-readable name."
|
||||||
msgstr "Nama human-readable secara acak."
|
msgstr "Nama human-readable secara acak."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Auto Heal"
|
||||||
|
msgstr "Pemulihan Otomatis"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auto Remove"
|
msgid "Auto Remove"
|
||||||
msgstr "Auto Remove"
|
msgstr "Auto Remove"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Availability Zone"
|
||||||
|
msgstr "Availability Zone (zona Ketersediaan)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Available Scheduler Hints"
|
msgid "Available Scheduler Hints"
|
||||||
msgstr "Petunjuk Penjadwal yang tersedia"
|
msgstr "Petunjuk Penjadwal yang tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -134,6 +140,10 @@ msgstr "Kontainer %s berhasil dibuat."
|
|||||||
msgid "Container %s was successfully paused."
|
msgid "Container %s was successfully paused."
|
||||||
msgstr "Kontainer %s berhasil dihentikan sementara."
|
msgstr "Kontainer %s berhasil dihentikan sementara."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Container %s was successfully rebuilt."
|
||||||
|
msgstr "Container %s berhasil dibangun kembali."
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Container %s was successfully restarted."
|
msgid "Container %s was successfully restarted."
|
||||||
msgstr "Kontainer %s berhasil dimulai ulang."
|
msgstr "Kontainer %s berhasil dimulai ulang."
|
||||||
@ -217,6 +227,9 @@ msgstr "Direct Physical (fisik langsung)"
|
|||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Direction"
|
msgstr "Direction"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disk"
|
||||||
|
msgstr "Disk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Docker Hub"
|
msgid "Docker Hub"
|
||||||
msgstr "Docker Hub"
|
msgstr "Docker Hub"
|
||||||
|
|
||||||
@ -229,6 +242,9 @@ msgstr "Down"
|
|||||||
msgid "Enable Interactive Mode"
|
msgid "Enable Interactive Mode"
|
||||||
msgstr "Aktifkan Mode Interaktif"
|
msgstr "Aktifkan Mode Interaktif"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable auto heal"
|
||||||
|
msgstr "Aktifkan pemulihan otomatis"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable interactive mode"
|
msgid "Enable interactive mode"
|
||||||
msgstr "Aktifkan mode interaktif"
|
msgstr "Aktifkan mode interaktif"
|
||||||
|
|
||||||
@ -521,6 +537,12 @@ msgstr "Pull Image"
|
|||||||
msgid "Re-order items using drag and drop"
|
msgid "Re-order items using drag and drop"
|
||||||
msgstr "Re-order item menggunakan drag and drop (seret dan lepas)"
|
msgstr "Re-order item menggunakan drag and drop (seret dan lepas)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rebuild"
|
||||||
|
msgstr "Membangun kembali"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rebuild Container"
|
||||||
|
msgstr "Membangun kembali Container"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Refresh"
|
msgid "Refresh"
|
||||||
msgstr "Menyegarkan"
|
msgstr "Menyegarkan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -580,9 +602,15 @@ msgstr "Segmentation ID"
|
|||||||
msgid "Select an item from Available items below"
|
msgid "Select an item from Available items below"
|
||||||
msgstr "Pilih item dari item yang Tersedia di bawah ini"
|
msgstr "Pilih item dari item yang Tersedia di bawah ini"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select availability zone."
|
||||||
|
msgstr "Pilih zona ketersediaan."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select available Cinder volume"
|
msgid "Select available Cinder volume"
|
||||||
msgstr "Pilih volume Cinder yang tersedia"
|
msgstr "Pilih volume Cinder yang tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select image driver for changing image."
|
||||||
|
msgstr "Pilih driver image untuk mengubah image."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select networks from those listed below."
|
msgid "Select networks from those listed below."
|
||||||
msgstr "Pilih jaringan dari yang tercantum di bawah ini."
|
msgstr "Pilih jaringan dari yang tercantum di bawah ini."
|
||||||
|
|
||||||
@ -652,6 +680,9 @@ msgid "Specify a shutdown timeout in seconds. (default: 10)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tentukan shutdown timeout (waktu mati) dalam hitungan detik. (default: 10)"
|
"Tentukan shutdown timeout (waktu mati) dalam hitungan detik. (default: 10)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Specify an image to change."
|
||||||
|
msgstr "Tentukan image untuk diubah."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Specify mount point of the volume on the container."
|
msgid "Specify mount point of the volume on the container."
|
||||||
msgstr "Tentukan titik mount volume pada kontainer."
|
msgstr "Tentukan titik mount volume pada kontainer."
|
||||||
|
|
||||||
@ -694,15 +725,24 @@ msgstr "Tag"
|
|||||||
msgid "Task State"
|
msgid "Task State"
|
||||||
msgstr "Task State"
|
msgstr "Task State"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The availability zone of the container."
|
||||||
|
msgstr "Zona ketersediaan container."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The command to execute."
|
msgid "The command to execute."
|
||||||
msgstr "Perintah untuk dijalankan."
|
msgstr "Perintah untuk dijalankan."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The container memory size in MiB."
|
msgid "The container memory size in MiB."
|
||||||
msgstr "Ukuran memori kontainer dalam MiB."
|
msgstr "Ukuran memori kontainer dalam MiB."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The disk size in GiB for per container."
|
||||||
|
msgstr "Ukuran disk dalam GiB untuk per kontainer."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The environment variables in comma separated KEY=VALUE pairs"
|
msgid "The environment variables in comma separated KEY=VALUE pairs"
|
||||||
msgstr "Variabel lingkungan dalam koma yang dipisahkan pasangan KEY=VALUE."
|
msgstr "Variabel lingkungan dalam koma yang dipisahkan pasangan KEY=VALUE."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The flag of healing non-existent container in docker."
|
||||||
|
msgstr "Bendera (flag) pemulihan non-existent container di docker"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The host name of this container."
|
msgid "The host name of this container."
|
||||||
msgstr "Nama host dari kontainer ini."
|
msgstr "Nama host dari kontainer ini."
|
||||||
|
|
||||||
@ -719,6 +759,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Port logis juga mendefinisikan alamat MAC dan alamat IP yang akan ditugaskan "
|
"Port logis juga mendefinisikan alamat MAC dan alamat IP yang akan ditugaskan "
|
||||||
"(assigned) ke antarmuka yang dicolokkan (plugged) ke dalamnya."
|
"(assigned) ke antarmuka yang dicolokkan (plugged) ke dalamnya."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The number of virtual CPUs."
|
||||||
|
msgstr "Jumlah CPU virtual."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The number of virtual cpu for this container."
|
msgid "The number of virtual cpu for this container."
|
||||||
msgstr "Jumlah cpu virtual untuk kontainer ini."
|
msgstr "Jumlah cpu virtual untuk kontainer ini."
|
||||||
|
|
||||||
@ -840,6 +883,9 @@ msgstr "Tidak dapat menjeda Penampung"
|
|||||||
msgid "Unable to pull Image."
|
msgid "Unable to pull Image."
|
||||||
msgstr "Tidak bisa menarik Image."
|
msgstr "Tidak bisa menarik Image."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to rebuild Container."
|
||||||
|
msgstr "Tidak dapat membangun kembali Container."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to resize console."
|
msgid "Unable to resize console."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat mengubah ukuran konsol."
|
msgstr "Tidak dapat mengubah ukuran konsol."
|
||||||
|
|
||||||
@ -855,6 +901,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil Kontainer."
|
|||||||
msgid "Unable to retrieve the Images."
|
msgid "Unable to retrieve the Images."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat mengambil Images."
|
msgstr "Tidak dapat mengambil Images."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to retrieve the Zun Availability Zones."
|
||||||
|
msgstr "Tidak dapat mengambil Zun Availability Zones."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to send kill signal."
|
msgid "Unable to send kill signal."
|
||||||
msgstr "Tidak dapat mengirim sinyal mematikan."
|
msgstr "Tidak dapat mengirim sinyal mematikan."
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user