daisycloud-core/code/horizon/horizon/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po

622 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015
# Robert Simai, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-11 11:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-12 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: static/angular/action-list/button-tooltip.js:15
msgid ""
"The action cannot be performed. The contents of this row have errors or are "
"missing information."
msgstr "Die Aktion kann nicht ausgeführt werden. Der Inhalt dieser Spalte enthält Fehler oder es fehlen Informationen."
#: static/angular/metadata-display/metadata-display.js:33
msgid "Detail Information"
msgstr "Detail-Informationen"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:35
msgid ""
"You can specify resource metadata by moving items from the left column to "
"the right column. In the left columns there are metadata definitions from "
"the Glance Metadata Catalog. Use the \"Other\" option to add metadata with "
"the key of your choice."
msgstr "Sie können Ressourcen-Metadaten bestimmen, indem Sie Positionen aus der linken Spalte in die rechte bewegen. In der linken Spalte finden Sie Metadaten-Definitionen aus dem Glace Metadaten-Katalog. Verwenden Sie die \"Andere\" Option, um Metadaten mit dem Schlüssel Ihrer Wahl hinzuzufügen."
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:36
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:37
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:38
msgid "Min length"
msgstr "Minimale Länge"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:39
msgid "Max length"
msgstr "Maximale Länge"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:40
msgid "Pattern mismatch"
msgstr "Muster-Übereinstimmungsfehler"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:41
msgid "Integer required"
msgstr "Ganzzahl erforderlich"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:42
msgid "Decimal required"
msgstr "Dezimalzahl erforderlich"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:43
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:44
msgid "Duplicate keys are not allowed"
msgstr "Doppelte Schlüssel sind nicht erlaubt"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:45
#: static/angular/table/basic-table.js:6
#: static/horizon/js/horizon.forms.js:184
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:46
msgid "Available Metadata"
msgstr "Verfügbare Metadaten"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:47
msgid "Existing Metadata"
msgstr "Vorhandene Metadaten"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:48
msgid "Custom"
msgstr "Angepasst"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:49
msgid "No available metadata"
msgstr "Keine Metadaten vorhanden"
#: static/angular/metadata-tree/metadata-tree.js:50
msgid "No existing metadata"
msgstr "Keine existierenden Metadaten"
#: static/angular/modal/modal.js:83
msgid "Submit"
msgstr "Abschicken"
#: static/angular/modal/modal.js:84 static/angular/wizard/wizard.js:11
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:33
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:39
msgid "Allocated"
msgstr "Zugewiesen"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:40
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:41
msgid "Select one"
msgstr "Eines auswählen"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:42
msgid "Select an item from Available items below"
msgstr "Wählen Sie einen Eintrag aus den verfügbaren Positionen aus"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:43
msgid "No available items"
msgstr "Keine verfügbaren Positionen"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:44
msgid "Expand to see allocated items"
msgstr "Erweitern, um zugewiesene Positionen zu sehen"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:45
msgid "Expand to see available items"
msgstr "Erweitern, um verfügbare Positionen zu sehen"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:46
msgid "Click to show or hide"
msgstr "Klicken zum zeigen oder verbergen"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:47
msgid "Re-order items using drag and drop"
msgstr "Umsortieren der Positionen durch ziehen und ablegen"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:48
msgid "Click to see more details"
msgstr "Klicken um mehr Details zu sehen"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:100
msgid "Found %(found)s of %(total)s"
msgstr "%(found)s von %(total)s gefunden"
#: static/angular/transfer-table/transfer-table.js:166
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
msgstr "Klicken Sie hier um die Zeile zu erweitern und die Fehler zu sehen."
#: static/angular/wizard/wizard.js:12
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: static/angular/wizard/wizard.js:13
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: static/angular/wizard/wizard.js:14
msgid "Finish"
msgstr "Beenden"
#: static/horizon/js/angular/directives/serialConsole.js:23
msgid "Connecting"
msgstr "Verbinde"
#: static/horizon/js/angular/directives/serialConsole.js:23
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: static/horizon/js/angular/directives/serialConsole.js:23
msgid "Closing"
msgstr "Schließen"
#: static/horizon/js/angular/directives/serialConsole.js:23
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: static/horizon/js/angular/directives/serialConsole.js:85
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:37
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:37
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:53
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:140
#, c-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:70
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:142
#, c-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:138
#, c-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:144
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:146
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s Bytes"
#: static/horizon/js/angular/filters/filters.js:163
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:393
#, c-format
msgid "Displaying %s item"
msgid_plural "Displaying %s items"
msgstr[0] "Zeige %s Eintrag"
msgstr[1] "Zeige %s Einträge"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.cinder.js:47
msgid "Unable to retrieve volumes."
msgstr "Datenträger können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.cinder.js:74
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
msgstr "Datenträger-Schattenkopien können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.config.js:43
msgid "Unable to retrieve user configuration."
msgstr "Benutzerkonfiguration kann nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.config.js:62
msgid "Unable to retrieve admin configuration."
msgstr "Admin-Konfiguration kann nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.config.js:105
msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "Einstellungen können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.config.js:289
msgid "Setting is not enabled: %(setting)s"
msgstr "Einstellung ist nicht aktiviert: %(setting)s"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.glance.js:38
msgid "Unable to retrieve image."
msgstr "Abbild kann nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.glance.js:81
msgid "Unable to retrieve images."
msgstr "Abbilder können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.glance.js:144
msgid "Unable to retrieve namespaces."
msgstr "Namensräume können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:24
msgid "Unable to retrieve users"
msgstr "Benutzer können nicht abgerufen werden"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:31
msgid "Unable to create the user."
msgstr "Benutzer kann nicht angelegt werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:38
msgid "Unable to delete the users."
msgstr "Benutzer können nicht gelöscht werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:73
msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "Aktuelle Benutzersitzung kann nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:80
msgid "Unable to retrieve the user"
msgstr "Benutzer kann nicht abgerufen werden"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:88
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "Benutzer kann nicht bearbeitet werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:95
msgid "Unable to delete the user."
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:103
msgid "Unable to retrieve role"
msgstr "Rolle kann nicht abgerufen werden"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:110
msgid "Unable to create the role."
msgstr "Die Rolle kann nicht erstellt werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:117
msgid "Unable to delete the roles."
msgstr "Die Rollen können nicht gelöscht werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:124
msgid "Unable to retrieve the role"
msgstr "Die Rolle kann nicht abgerufen werden"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:132
msgid "Unable to edit the role."
msgstr "Die Rolle kann nicht bearbeitet werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:139
msgid "Unable to delete the role."
msgstr "Die Rolle kann nicht gelöscht werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:147
msgid "Unable to retrieve domains"
msgstr "Domänen können nicht abgerufen werden"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:154
msgid "Unable to create the domain."
msgstr "Die Domäne kann nicht erstellt werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:161
msgid "Unable to delete the domains."
msgstr "Die Domänen können nicht gelöscht werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:168
msgid "Unable to retrieve the domain"
msgstr "Die Domäne kann nicht abgerufen werden"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:176
msgid "Unable to edit the domain."
msgstr "Die Domäne kann nicht bearbeitet werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:183
msgid "Unable to delete the domain."
msgstr "Die Domäne kann nicht gelöscht werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:192
msgid "Unable to retrieve projects"
msgstr "Projekte können nicht abgerufen werden"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:199
msgid "Unable to create the project."
msgstr "Das Projekt kann nicht erstellt werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:206
msgid "Unable to delete the projects."
msgstr "Die Projekte können nicht gelöscht werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:213
msgid "Unable to retrieve the project"
msgstr "Das Projekt kann nicht abgerufen werden"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:221
msgid "Unable to edit the project."
msgstr "Das Projekt kann nicht bearbeitet werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:228
msgid "Unable to delete the project."
msgstr "Das Projekt kann nicht gelöscht werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:236
msgid "Unable to grant the role."
msgstr "Die Rolle kann nicht gewährt werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:250
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "Die Dienstekatalog kann nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:385
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "Dienst-Typ ist nicht aktiviert: %(desiredType)s"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.keystone.js:392
msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "Dienstekatalog kann nicht von Keystone abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:39
msgid "Unable to retrieve networks."
msgstr "Netzwerke können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:88
msgid "Unable to create the network."
msgstr "Netzwerk kann nicht angelegt werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:108
msgid "Unable to retrieve subnets."
msgstr "Subnetze können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:172
msgid "Unable to create the subnet."
msgstr "Subnetz kann nicht erzeugt werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.neutron.js:192
msgid "Unable to retrieve ports."
msgstr "Ports können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:40
msgid "Unable to retrieve keypairs."
msgstr "Schlüsselpaare können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:62
msgid "Unable to import the keypair."
msgstr "Das Schlüsselpaar kann nicht importiert werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:64
msgid "Unable to create the keypair."
msgstr "Das Schlüsselpaar kann nicht erstellt werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:83
msgid "Unable to retrieve availability zones."
msgstr "Verfügbarkeitszonen können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:121
msgid "Unable to retrieve limits."
msgstr "Begrenzungen können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:148
msgid "Unable to create the server."
msgstr "Der Server kann nicht erstellt werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:162
msgid "Unable to retrieve server."
msgstr "Server kann nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:192
msgid "Unable to retrieve extensions."
msgstr "Erweiterungen können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:237
msgid "Unable to retrieve flavors."
msgstr "Varianten können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:255
msgid "Unable to retrieve flavor."
msgstr "Variante kann nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:269
msgid "Unable to retrieve flavor extra specs."
msgstr "Extraspezifikationen zur Variante können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:311
msgid "Extension is not enabled: %(extension)s"
msgstr "Nicht aktivierte Erweiterung: %(extension)s"
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.nova.js:318
msgid "Cannot get nova extension list."
msgstr "Liste der Nova-Erweiterungen kann nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.policy.js:65
msgid "Policy check failed."
msgstr "Richtlinienüberprüfung fehlgeschlagen."
#: static/horizon/js/angular/services/hz.api.security-group.js:64
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "Sicherheitsgruppen können nicht abgerufen werden."
#: static/horizon/js/horizon.accordion_nav.js:78
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:315
#: static/horizon/js/horizon.tabs.js:21
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
#: static/horizon/js/horizon.d3linechart.js:394
#: static/horizon/js/horizon.d3linechart.js:404
msgid "No data available."
msgstr "Keine Daten verfügbar."
#: static/horizon/js/horizon.d3linechart.js:410
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:334
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:94
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:157
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
#: static/horizon/js/horizon.firewalls.js:32
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:31
msgid "There was a problem communicating with the server, please try again."
msgstr "Es gab ein Problem bei der Kommunikation mit dem Server. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:273
msgid "Could not read the file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:279
#: static/horizon/js/horizon.instances.js:308
msgid "Could not decrypt the password"
msgstr "Das Passwort konnte nicht entschlüsselt werden"
#: static/horizon/js/horizon.membership.js:190
msgid "No roles"
msgstr "Keine Rollen"
#: static/horizon/js/horizon.membership.js:222
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:9
msgid "Danger: "
msgstr "Gefahr:"
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:10
msgid "Warning: "
msgstr "Warnung:"
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:11
msgid "Notice: "
msgstr "Nachricht:"
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:12
msgid "Success: "
msgstr "Erfolg:"
#: static/horizon/js/horizon.messages.js:13
msgid "Error: "
msgstr "Fehler:"
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:229
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:218
msgid "Working"
msgstr "In Arbeit"
#: static/horizon/js/horizon.modals.js:263
msgid "There was an error submitting the form. Please try again."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Abschicken des Formulars. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:530
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:536
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:549
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:552
msgid "STATUS"
msgstr "STATUS"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:553
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:554
msgid "Interfaces"
msgstr "Schnittstellen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:555
msgid "Delete Interface"
msgstr "Schnittstelle löschen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:556
msgid "Open Console"
msgstr "Konsole öffnen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:557
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:560
msgid "Delete Router"
msgstr "Router löschen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:561
msgid "View Router Details"
msgstr "Router-Details anzeigen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:564
msgid "Add Interface"
msgstr "Schnittstelle hinzufügen"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:570
msgid "Terminate Instance"
msgstr "Instanz terminieren"
#: static/horizon/js/horizon.networktopology.js:571
msgid "View Instance Details"
msgstr "Instanz-Details anzeigen"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:39
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:406
msgid "No items to display."
msgstr "Kein Eintrag zum anzeigen."
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:52
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:120
msgid "An error occurred while updating."
msgstr "Ein Fehler ist beim Aktualisieren aufgetreten."
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:201
#, c-format
msgid "You have selected %s. "
msgstr "Sie haben %s ausgewählt."
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:203
#, c-format
msgid "Confirm %s"
msgstr "%s bestätigen"
#: static/horizon/js/horizon.tables.js:204
msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre Auswahl."
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:88
#: static/horizon/js/horizon.tables_inline_edit.js:151
msgid "Not authorized to do this operation."
msgstr "Keine Berechtigung für diese Aktion."
#: static/horizon/js/horizon.users.js:18
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."