Gabriel Hurley 51728039fc Translation fixes/updates.
Change-Id: I76b371e6c8119df81afe77c5f63f449a935c0c0a
2012-05-23 11:09:06 -07:00

2635 lines
85 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations of Dashboard for OpenStack User Interface.
# Copyright 2011 Midokura KK
# This file is distributed under the same license as the Dashboard for OpenStack.
# FIRST AUTHOR Jeffrey Wilcox, 2011.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 11:07-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: ZHANG Hua <zhuadl@cn.ibm.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese \n"
"Language: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"<openstack-chinese-translation-team@lists.launchpad.net \n"
#: base.py:449
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: decorators.py:56
msgid "Please log in to continue."
msgstr "请登录以继续。"
#: decorators.py:89
#, python-format
msgid "You are not authorized to access %s"
msgstr "您未被授权访问 %s"
#: decorators.py:130
msgid "The services for this view are not available."
msgstr "该视图的服务不可用。"
#: exceptions.py:239
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
msgstr "未授权。请尝试重新登录。"
#: users.py:63
msgid "Your session has expired. Please log in again."
msgstr "会话已过期。请重新登录。"
#: api/keystone.py:53
#, python-format
msgid "%(type)s (%(backend)s backend)"
msgstr "%(type)s (%(backend)s 后台)"
#: api/nova.py:185
#, python-format
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(group)s"
msgstr "允许 %(from)s%(to)s 从 %(group)s"
#: api/nova.py:190
#, python-format
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(cidr)s"
msgstr "允许 %(from)s%(to)s 从 %(cidr)s"
#: api/swift.py:114
msgid "Unicode is not currently supported for object copy."
msgstr "对象拷贝目前不支持Unicode"
#: dashboards/nova/dashboard.py:24
msgid "Manage Compute"
msgstr "管理计算节点"
#: dashboards/nova/dashboard.py:33
msgid "Object Store"
msgstr "对象仓库"
#: dashboards/nova/dashboard.py:38
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:33
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:51
#: templates/horizon/common/_sidebar.html:11 tests/workflows_tests.py:39
msgid "Project"
msgstr "项目"
#: dashboards/nova/access_and_security/panel.py:25
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:311
msgid "Access & Security"
msgstr "访问与安全"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:52
msgid "Unable to retrieve keypair list."
msgstr "无法获取密钥对列表"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:62
#, python-format
msgid "Error fetching security_groups: %s"
msgstr "获取安全组出错:%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:72
#, python-format
msgid "Error fetching floating ips: %s"
msgstr "获取浮动IP出错%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/views.py:79
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:60
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:58
msgid "Unable to retrieve instance list."
msgstr "无法获取实例列表"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:38
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:47
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
msgid "Floating IP"
msgstr "浮动IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:41
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:38
msgid "Instance ID"
msgstr "实例ID"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:47
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:73
msgid "Select an instance"
msgstr "选择一个实例"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:49
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:75
msgid "No instances available"
msgstr "无可用实例"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:52
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:112
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:58
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:75
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:90
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:118
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:158
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:41
#: tests/workflows_tests.py:58
msgid "Instance"
msgstr "实例"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:63
#, python-format
msgid "Successfully associated Floating IP %(ip)s with Instance: %(inst)s"
msgstr "成功关联浮动IP %(ip)s 到实例: %(inst)s"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:69
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:51
msgid "Unable to associate floating IP."
msgstr "无法关联浮动IP。"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:75
msgid "Pool"
msgstr "地址池"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:90
#, python-format
msgid ""
"Successfully allocated Floating IP \"%(ip)s\" to project \"%(project)s\""
msgstr "成功分配浮动IP \"%(ip)s\" 到项目 \"%(project)s\""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/forms.py:94
msgid "Unable to allocate Floating IP."
msgstr "无法分配浮动IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:35
msgid "Allocate IP To Project"
msgstr "为项目分配IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:45
msgid "Release"
msgstr "释放"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:46
msgid "Released"
msgstr "释放"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:48
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:126
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:119
msgid "Floating IPs"
msgstr "浮动IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:57
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:22
msgid "Associate IP"
msgstr "关联IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:69
msgid "Disassociate IP"
msgstr "分离IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:83
#, python-format
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
msgstr "成功分离浮动IP%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:87
msgid "Unable to disassociate floating IP."
msgstr "无法分离浮动IP"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:92
#, python-format
msgid "%(INSTANCE_NAME)s (%(INSTANCE_ID)s)"
msgstr ""
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:97
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:218
msgid "Not available"
msgstr "无法使用"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:109
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:242
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:74
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/tables.py:115
msgid "Floating IP Pool"
msgstr "浮动IP池"
#: dashboards/nova/access_and_security/floating_ips/views.py:100
msgid "No floating IP pools available."
msgstr "无有效的浮动IP池"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:38
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:57
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:51
msgid "Keypair Name"
msgstr "密钥对名称"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:40
msgid ""
"Keypair names may only contain letters, numbers, underscores and hyphens."
msgstr "密钥名称只能包含字母,数字,下划线和连字符"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:52
#, python-format
msgid "Error Creating Keypair: %s"
msgstr "创建密钥对出错:%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:59
msgid "Public Key"
msgstr "公钥"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:65
#, python-format
msgid "Successfully imported public key: %s"
msgstr "成功导入公钥:%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/forms.py:72
#, python-format
msgid "Error Importing Keypair: %s"
msgstr "导入密钥对出错:%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:29
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:299
msgid "Keypair"
msgstr "密钥对"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:30
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:59
msgid "Keypairs"
msgstr "密钥对"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:38
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/import.html:6
msgid "Import Keypair"
msgstr "导入密钥对"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:45
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/create.html:6
msgid "Create Keypair"
msgstr "创建密钥对"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/tables.py:52
msgid "Fingerprint"
msgstr "指纹"
#: dashboards/nova/access_and_security/keypairs/views.py:64
#, python-format
msgid "Unable to create keypair: %(exc)s"
msgstr "无法创建密钥对:%(exc)s"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:41
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:57
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:43
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:110
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:127
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:9
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:37
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:60
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:85
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:74
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:38
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:43
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:58
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:29
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:103
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:113
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:14
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:17
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:63
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:88
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:76
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:16
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:16
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:16
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:51
#, python-format
msgid "Successfully created security_group: %s"
msgstr "成功创建安全组:%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:54
msgid "Unable to create security group."
msgstr "无法创建安全组。"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:59
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:92
msgid "IP Protocol"
msgstr "IP协议"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:65
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:71
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:94
msgid "From Port"
msgstr "从端口"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:66
msgid ""
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
"ICMP type in the range (-1: 255)"
msgstr ""
"TCP/UDP输入介于1到65535之间的整数。ICMP输入区间-1:255中值作为ICMP类型"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:72
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:89
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:74
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:80
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:95
msgid "To Port"
msgstr "至端口"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:75
msgid ""
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
"ICMP code in the range (-1: 255)"
msgstr ""
"TCP/UDP输入介于1到65535之间的整数。ICMP输入区间-1:255中的值作为ICMP编"
"码"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:81
msgid "Code"
msgstr "编码"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:84
msgid "Source Group"
msgstr "源组"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:85
msgid "CIDR"
msgstr "无类别域间路由"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:88
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
msgstr "无类别域间路由(例如 192.168.0.0/24)"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:115
msgid "The \"from\" port number is invalid."
msgstr "\"from\"端口号无效。"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:118
msgid "The \"to\" port number is invalid."
msgstr "\"to\"端口号无效."
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:121
msgid ""
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
"number."
msgstr "\"to\" 端口号必须大于等于 \"from\" 端口号。"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:127
msgid "Either CIDR or Source Group may be specified, but not both."
msgstr "必须指定 CIDR 或者授权源组,但不能全部指定"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:148
#, python-format
msgid "Successfully added rule: %s"
msgstr "成功添加规则:%s"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/forms.py:152
#, fuzzy
msgid "Unable to add rule to security group."
msgstr "无法创建安全组。"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:30
msgid "Security Group"
msgstr "安全组"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:31
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:65
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:303
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:47
msgid "Security Groups"
msgstr "安全组"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:44
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/create.html:6
msgid "Create Security Group"
msgstr "创建安全组"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:51
msgid "Edit Rules"
msgstr "编辑规则"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:71
msgid "Rule"
msgstr "规则"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:72
msgid "Rules"
msgstr "规则"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:96
msgid "Source"
msgstr "源"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/tables.py:106
msgid "Security Group Rules"
msgstr "安全组规则"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:55
msgid "Unable to retrieve security group."
msgstr "无法获取安全组"
#: dashboards/nova/access_and_security/security_groups/views.py:64
msgid "Unable to retrieve security groups."
msgstr "无法获取安全组"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:38
msgid "Slash is not an allowed character."
msgstr "斜线不是合法字符"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:45
#: dashboards/nova/containers/tables.py:89
msgid "Container Name"
msgstr "容器名称"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:51
msgid "Container created successfully."
msgstr "容器创建成功"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:53
msgid "Unable to create container."
msgstr "无法创建容器"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:59
#: dashboards/nova/containers/tables.py:156
msgid "Object Name"
msgstr "对象名称"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:61
msgid "File"
msgstr "文件"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:73
msgid "Object was successfully uploaded."
msgstr "成功上传对象"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:75
msgid "Unable to upload object."
msgstr "无法上传对象"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:81
msgid "Destination container"
msgstr "目标容器"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:84
msgid "Destination object name"
msgstr "目标对象名"
#: dashboards/nova/containers/forms.py:107
#, python-format
msgid "Object \"%(obj)s\" copied to container \"%(container)s\"."
msgstr "拷贝对象 \"%(obj)s\" 到容器 \"%(container)s\"."
#: dashboards/nova/containers/forms.py:115
msgid "Unable to copy object."
msgstr "无法拷贝对象。"
#: dashboards/nova/containers/panel.py:28
#: dashboards/nova/containers/tables.py:36
#: dashboards/nova/containers/tables.py:100
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/index.html:8
msgid "Containers"
msgstr "容器"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:35
msgid "Container"
msgstr "容器"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:43
msgid "Containers must be empty before deletion."
msgstr ""
#: dashboards/nova/containers/tables.py:49
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/create.html:6
msgid "Create Container"
msgstr "创建容器"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:56
msgid "List Objects"
msgstr "列出对象"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:63
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:3
msgid "Upload Object"
msgstr "上传对象"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:91
#: dashboards/nova/containers/tables.py:107
#: dashboards/nova/containers/tables.py:164
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/index.html:3
msgid "Objects"
msgstr "对象"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:93
#: dashboards/nova/containers/tables.py:157
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:243
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:114
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:30
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:26
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:76
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:106
msgid "Object"
msgstr "对象"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:117
msgid "Copy"
msgstr "拷贝"
#: dashboards/nova/containers/tables.py:128
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: dashboards/nova/containers/views.py:57
msgid "Unable to retrieve container list."
msgstr "无法获取容器列表"
#: dashboards/nova/containers/views.py:84
msgid "Unable to retrieve object list."
msgstr "无法获取对象列表"
#: dashboards/nova/containers/views.py:122
msgid "Unable to retrieve object."
msgstr "无法获取对象"
#: dashboards/nova/containers/views.py:144
msgid "Unable to list containers."
msgstr "无法列出容器"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/panel.py:25
msgid "Images & Snapshots"
msgstr "镜像和快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:53
msgid "Unable to retrieve images."
msgstr "无法获取镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:61
msgid "Unable to retrieve snapshots."
msgstr "无法获取快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/views.py:69
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
msgstr "无法获取卷快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:44
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:48
msgid "Kernel ID"
msgstr "内核 ID"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:49
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:52
msgid "Ramdisk ID"
msgstr "虚拟硬盘 ID"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:54
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:44
msgid "Architecture"
msgstr "构架"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:58
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:98
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:32
msgid "Container Format"
msgstr "容器格式"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:62
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:34
msgid "Disk Format"
msgstr "磁盘格式"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:66
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:94
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
msgid "Public"
msgstr "开放"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:72
#, python-format
msgid "Unable to update image \"%s\"."
msgstr "无法更新镜像 \"%s\"."
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/forms.py:88
msgid "Image was successfully updated."
msgstr "镜像更新成功。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:33
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:32
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:377
msgid "Launch"
msgstr "启动"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:45
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:161
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:166
msgid "Image"
msgstr "镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:46
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:102
#: dashboards/syspanel/images/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/images/tables.py:38
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:3
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/index.html:6
msgid "Images"
msgstr "镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:60
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:30
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:87
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:72
msgid "Image Name"
msgstr "镜像名"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tables.py:92
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:246
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:117
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:13
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:13
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:17
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:80
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:26
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:25
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tabs.py:26
#: dashboards/nova/overview/panel.py:28
#: dashboards/nova/templates/nova/overview/usage.html:6
#: dashboards/syspanel/overview/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:6
msgid "Overview"
msgstr "概况"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/tabs.py:37
msgid "Unable to retrieve image details."
msgstr "无法获取镜像详细信息"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/images/views.py:50
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve image."
msgstr "无法获取镜像"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:41
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:101
msgid "Snapshot Name"
msgstr "快照名称"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:49
#, python-format
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
msgstr "已为实例 \"%(inst)s\" 创建快照 \"%(name)s\" "
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:56
msgid "Unable to create snapshot."
msgstr "无法创建快照。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:47
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:158
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:101
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:162
msgid "Snapshot"
msgstr "快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:48
msgid "Snapshots"
msgstr "快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:54
msgid "Instance Snapshots"
msgstr "实例快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/views.py:50
msgid "Unable to retrieve instance."
msgstr "无法获取实例。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/snapshots/views.py:53
#, python-format
msgid "To create a snapshot, the instance must be in the \"%s\" state."
msgstr "创建快照时实例必须处于 \"%s\" 状态。"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:30
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:71
msgid "Volume Snapshot"
msgstr "卷快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:31
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:42
msgid "Volume Snapshots"
msgstr "卷快照"
#: dashboards/nova/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:38
msgid "Volume ID"
msgstr "卷ID"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/panel.py:24
msgid "Instances & Volumes"
msgstr "实例和卷"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:52
msgid "Unable to retrieve instances."
msgstr "无法获取实例。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:62
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:65
msgid "Unable to retrieve instance size information."
msgstr "无法获取实例大小信息。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/views.py:78
#, python-format
msgid "Unable to fetch volumes: %s"
msgstr "无法获取卷:%s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:44
#, python-format
msgid "Instance \"%s\" updated."
msgstr "实例 \"%s\" 已更新。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/forms.py:46
msgid "Unable to update instance."
msgstr "无法更新实例。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:56
msgid "Terminate"
msgstr "终止"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:57
msgid "Terminated"
msgstr "已终止"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:59
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:76
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:91
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:119
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:261
#: dashboards/syspanel/instances/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:95
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:115
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:3
msgid "Instances"
msgstr "实例"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:73
msgid "Reboot"
msgstr "重启"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:74
msgid "Rebooted"
msgstr "已重启"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:88
msgid "Unpause"
msgstr "取消暂停"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:89
msgid "Unpaused"
msgstr "已取消暂停"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
msgid "Suspend"
msgstr "挂起"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:116
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
msgid "Suspended"
msgstr "已挂起"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:117
msgid "Resumed"
msgstr "已恢复"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:144
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:376
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/launch.html:13
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/launch.html:6
msgid "Launch Instance"
msgstr "启动实例"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:151
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:7
msgid "Edit Instance"
msgstr "编辑实例"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:168
msgid "VNC Console"
msgstr "VNC控制台"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:183
msgid "View Log"
msgstr "查看日志"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:213
#, python-format
msgid "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
msgstr "%(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:241
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:73 usage/tables.py:47
msgid "Instance Name"
msgstr "实例名称"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:250
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:84
msgid "Task"
msgstr "任务"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tables.py:257
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:91
msgid "Power State"
msgstr "加电状态"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:35
msgid "Log"
msgstr "日志"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:47
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:63
#, python-format
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
msgstr "无法获得实例 \"%s\" 的日志。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:54
msgid "VNC"
msgstr "VNC"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/tabs.py:69
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:79
#, python-format
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
msgstr "无法获得实例 \"%s\" 的VNC控制台"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:95
msgid "Unable to retrieve instance details."
msgstr "无法获取实例详情。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/views.py:128
#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
msgstr "无法获取实例 \"%s\" 的详情。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:34
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:91
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:39
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:73 tests/workflows_tests.py:40
msgid "User"
msgstr "用户"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:48
#, fuzzy
msgid "Project & User"
msgstr "项目使用"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:50
msgid ""
"Admin users may optionally select the project and user for whom the instance "
"should be created."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:61
msgid "Don't boot from a volume."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:62
msgid "Boot from volume."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:63
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:67
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:85
#, fuzzy
msgid "Volume Options"
msgstr "卷详情"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:70
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:104
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:35
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:145
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:83
msgid "Volume"
msgstr "卷"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:73
msgid "Device Name"
msgstr "设备名称"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:76
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
msgstr "卷挂载点 (例如,'vda' 挂载到 '/dev/vda')."
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:78
msgid "Delete on Terminate"
msgstr "终止后删除"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:81
msgid "Delete volume on instance terminate"
msgstr "实例终止后删除卷"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:111
msgid "Select Volume"
msgstr "选择卷"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:119
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:132
msgid "Unable to retrieve list of volumes"
msgstr "无法获取卷列表"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:123
#, fuzzy
msgid "Select Volume Snapshot"
msgstr "创建卷快照"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:164
#, fuzzy
msgid "Instance Source"
msgstr "实例计数"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:167
#, fuzzy
msgid "Instance Snapshot"
msgstr "实例快照"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:169
msgid "Server Name"
msgstr "服务器名称"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:170
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:13
msgid "Flavor"
msgstr "类型"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:171
msgid "Size of image to launch."
msgstr "启动镜像大小"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:172
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:21
msgid "Instance Count"
msgstr "实例计数"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:175
msgid "Number of instances to launch."
msgstr "启动的实例数目"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:178
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "卷详情"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:197
msgid ""
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
"snapshots."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:240
#, fuzzy
msgid "Select Image"
msgstr "选择语言"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:242
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:253
#, fuzzy
msgid "No images available."
msgstr "无可用实例"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:251
#, fuzzy
msgid "Select Instance Snapshot"
msgstr "实例快照"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:264
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
msgstr "无法获取实例类型"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:301
msgid "Which keypair to use for authentication."
msgstr "认证使用哪个密钥对"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:307
msgid "Launch instance in these security groups."
msgstr "在这些安全组中启动实例"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:312
msgid ""
"Control access to your instance via keypairs, security groups, and other "
"mechanisms."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:322
msgid "Unable to retrieve keypairs."
msgstr "无法获取密钥对"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:324
msgid "Select a keypair"
msgstr "选择密钥对"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:326
msgid "No keypairs available."
msgstr "无有效密钥对"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:335
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
msgstr "无法获取安全组列表"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:355
msgid "Customization Script"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:357
msgid ""
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built "
"(max 16kb)."
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:364
msgid "Post-Creation"
msgstr ""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:378
#, python-format
msgid "Instance \"%s\" launched."
msgstr "实例 \"%s\" 启动"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/instances/workflows.py:379
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to launch instance \"%s\"."
msgstr "无法启动实例: %(exc)s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:42
#, python-format
msgid "Error Creating Volume: %s"
msgstr "创建卷出错:%s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:48
msgid "Select an instance to attach to."
msgstr "选择要附加的实例。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:86
#, python-format
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s at %(dev)s"
msgstr "附加卷 %(vol)s 到实例 %(inst)s 的 %(dev)s 上"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:95
#, python-format
msgid "Error attaching volume: %s"
msgstr "附加卷出错:%s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:120
#, python-format
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
msgstr "创建卷快照 \"%s\""
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/forms.py:125
#, python-format
msgid "Error Creating Volume Snapshot: %(exc)s"
msgstr "创建卷快照出错:%(exc)s"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:36
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:134
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:146
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:78
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:116
msgid "Volumes"
msgstr "卷"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:49
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:8
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:23
msgid "Create Volume"
msgstr "创建卷"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:56
msgid "Edit Attachments"
msgstr "编辑附加卷"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:66
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:8
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/create.html:3
msgid "Create Snapshot"
msgstr "创建快照"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:83
#: templatetags/sizeformat.py:58
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:130
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:34
msgid "Attachments"
msgstr "附加卷"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:143
msgid "Detach"
msgstr "分离卷"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tables.py:144
msgid "Detached"
msgstr "已分离"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/tabs.py:41
msgid "Unable to retrieve volume details."
msgstr "无法获取卷详情。"
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/views.py:71
#: dashboards/nova/instances_and_volumes/volumes/views.py:81
msgid "Unable to retrieve volume information."
msgstr "无法获取卷信息。"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/index.html:6
msgid "Access &amp; Security"
msgstr "访问与安全"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:8
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/allocate.html:3
msgid "Allocate Floating IP"
msgstr "分配浮动IP"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:16
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:16
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:17
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:17
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:30
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:18
msgid "Allocate a floating IP from a given floating ip pool."
msgstr "从给定的浮动ip地址池里分配一个浮动的IP。"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:20
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:19
msgid "Project Quotas"
msgstr "项目配额"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:31
msgid "Allocate IP"
msgstr "分配IP"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:32
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:20
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:20
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:24
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:24
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:24
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:37
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:24
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:23
#: templates/horizon/common/_workflow.html:29
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/associate.html:7
msgid "Associate Floating IP"
msgstr "关联浮动IP"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/floating_ips/_associate.html:17
msgid "Associate a floating ip with an instance."
msgstr "为实例关联一个浮动ip。"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:17
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:17
msgid ""
"Keypairs are ssh credentials which are injected into images when they are "
"launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the "
"private key (a .pem file)."
msgstr ""
"密钥对是SSH凭证在启动时被注入到镜像中。创建新的密钥对注册公钥并下载私钥"
".pem文件。"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_create.html:18
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/_import.html:18
msgid "Protect and use the key as you would any normal ssh private key."
msgstr "请妥善保管和使用SSH私钥。"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:6
msgid "Download Keypair"
msgstr "下载密钥对"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:11
#, python-format
msgid ""
"The keypair &quot;%(keypair_name)s&quot; should download automatically. If "
"not use the link below."
msgstr ""
"密钥对&quot;%(keypair_name)s&quot;将会自动下载;如果没有开始,可以使用下面的"
"链接。"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/keypairs/download.html:15
#, python-format
msgid "Download keypair &quot;%(keypair_name)s&quot;"
msgstr "下载密钥对&quot;%(keypair_name)s&quot;"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_create.html:18
msgid "From here you can create a new security group"
msgstr "从这里可以创建一个新的安全组"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/edit_rules.html:6
msgid "Edit Security Group Rules"
msgstr "编辑安全组规则"
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:12
#: dashboards/nova/templates/nova/access_and_security/security_groups/_edit_rules.html:19
msgid "Add Rule"
msgstr "添加规则"
#: dashboards/nova/templates/nova/containers/_create.html:17
msgid ""
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
"Windows &reg; or a directory in UNIX &reg;. The primary difference between a "
"container and these other file system concepts is that containers cannot be "
"nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
"one container defined in your account prior to uploading data."
msgstr ""
"容器是储存您数据的存储室提供一种组织数据的方式。您可以认为容器是Windows "
"&reg;的文件夹或者Unix &reg;的路径。容器和这些文件系统的主要区别是容器无法嵌"
"套。但是,您可以在您的账号下创建无限个容器。数据必须存储在容器里,因此您必须"
"在上传数据前在您的账号下至少定义一个容器"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/index.html:6
msgid "Images &amp; Snapshots"
msgstr "镜像&amp;快照"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:3
msgid "Image Overview"
msgstr "镜像概况"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:6
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:6
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:6
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:11
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:11
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:11
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:83
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:104
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:106
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:17
msgid "Checksum"
msgstr "校验和"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:19
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:28
msgid "Created"
msgstr "已创建"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:21
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:27
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:19
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:23
msgid "Specs"
msgstr "规格"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:40
msgid "Custom Properties"
msgstr "定制属性"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:56
msgid "Euca2ools state"
msgstr "Euca2ools状态"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:60
#: usage/tables.py:28
msgid "Project ID"
msgstr "项目ID"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:64
msgid "Image Type"
msgstr "镜像类型"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/update.html:6
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/update.html:4
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/update.html:7
msgid "Update Image"
msgstr "更新镜像"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/_update.html:17
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/images/_update.html:18
msgid "From here you can modify different properties of an image."
msgstr "从这里可以您可以修改镜像的不同属性"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/images/detail.html:4
msgid "Image Detail "
msgstr "镜像详情 "
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
msgid "Snapshots preserve the disk state of a running instance."
msgstr "镜像保存运行中实例的磁盘状态"
#: dashboards/nova/templates/nova/images_and_snapshots/snapshots/create.html:6
msgid "Create a Snapshot"
msgstr "创建一个快照"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/index.html:6
msgid "Instances &amp; Volumes"
msgstr "实例&amp;卷"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_log.html:7
msgid "View Full Log"
msgstr "查看所有日志"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:3
msgid "Instance Overview"
msgstr "实例概况"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:14
#: usage/tables.py:21
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:24
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:10
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:28
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:38
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:30
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:114 usage/tables.py:18
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:25
msgid "VCPU"
msgstr "VCPU"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:26
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:35
#: usage/tables.py:19
msgid "Disk"
msgstr "磁盘"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:27
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:11
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:12
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:13
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:35
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:27
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:32
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP地址"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:57
msgid "No rules defined."
msgstr "没有规则定义。"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:66
msgid "Meta"
msgstr "元数据"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:69
msgid "Key Name"
msgstr "密钥名称"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_overview.html:93
msgid "No volumes attached."
msgstr "没有卷附加。"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:3
msgid "Instance VNC Console"
msgstr "实例的VNC控制台"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
msgid ""
"If VNC console is not responding to keyboard input: click the grey status "
"bar below."
msgstr "如果VNC控制台对键盘输入没有响应点击下面的灰色状态栏。"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:5
msgid "Click here to show only VNC"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:8
msgid "VNC console is currently unavailabe. Please try again later."
msgstr "VNC控制台当前不可用。请稍后重试。"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_detail_vnc.html:9
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:2
msgid ""
"You can customize your instance after it's launched using the options "
"available here."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_customize_help.html:3
msgid ""
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
"systems."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:3
msgid "Specify the details for launching an instance."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:4
#, fuzzy
msgid ""
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
"project's quotas."
msgstr ""
"详细说明启动实例的情况。下面的图表显示此项目所使用的资源和关联的项目配额。"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:6
#, fuzzy
msgid "Flavor Details"
msgstr "类型 ID"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:11
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:32
msgid "Root Disk"
msgstr "根磁盘"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:12
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:34
msgid "Ephemeral Disk"
msgstr "临时磁盘"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:13
#, fuzzy
msgid "Total Disk"
msgstr "根磁盘"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:14
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_details_help.html:42
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:31
msgid "Memory"
msgstr "内存"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_launch_volumes_help.html:3
msgid ""
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
"select from those options here."
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:17
#, fuzzy
msgid "You may update the editable properties of your instance here."
msgstr "更新您的实例名称"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/_update.html:22
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/detail.html:3
msgid "Instance Detail"
msgstr "实例详情"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/instances/update.html:6
msgid "Update Instance"
msgstr "更新实例"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:9
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/attach.html:6
msgid "Manage Volume Attachments"
msgstr "管理附加卷"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:12
msgid "Attach To Instance"
msgstr "附加到实例"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_attach.html:19
msgid "Attach Volume"
msgstr "附加卷"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create.html:18
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:18
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
msgstr "卷是块设备,可以被附加到实例上。"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:8
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_create_snapshot.html:23
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create_snapshot.html:3
msgid "Create Volume Snapshot"
msgstr "创建卷快照"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:3
msgid "Volume Overview"
msgstr "卷概览"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:38
msgid "Attached To"
msgstr "附加到"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:42
msgid "on"
msgstr "在"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/_detail_overview.html:47
msgid "Not attached"
msgstr "未附加"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create.html:6
msgid "Create a Volume"
msgstr "创建一个卷"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/create_snapshot.html:6
msgid "Create a Volume Snapshot"
msgstr "创建一个卷快照"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:3
msgid "Volume Details"
msgstr "卷详情"
#: dashboards/nova/templates/nova/instances_and_volumes/volumes/detail.html:6
msgid "Volume Detail"
msgstr "卷详情"
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:7
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:22
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/copy.html:3
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/copy.html:6
msgid "Copy Object"
msgstr "复制对象"
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_copy.html:17
msgid ""
"You may make a new copy of an existing object to store in this or another "
"container."
msgstr "您可以新建一个现有对象的拷贝,存储到这个或者其它容器中。"
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:8
msgid "Upload Object To Container"
msgstr "上传对象到容器中"
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/_upload.html:18
msgid ""
"An object is the basic storage entity and any optional metadata that "
"represents the files you store in the OpenStack Object Storage system. When "
"you upload data to OpenStack Object Storage, the data is stored as-is (no "
"compression or encryption) and consists of a location (container), the "
"object's name, and any metadata consisting of key/value pairs."
msgstr ""
"对象是基本存储实体和任何可选的元数据来表示您存储在OpenStack对象存储系统里的文"
"件。当您上传数据到OpenStack对象存储中数据会被原样保存没有压缩或者加密"
"包括位置(容器),对象名称,包含键值对的任何元数据。"
#: dashboards/nova/templates/nova/objects/upload.html:6
msgid "Upload Objects"
msgstr "上传对象"
#: dashboards/settings/dashboard.py:24
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:35 dashboards/settings/project/forms.py:35
msgid "Select a Project"
msgstr "选择一个项目"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:51
msgid "Unable to retrieve tenant list."
msgstr "无法获取租户列表。"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:95
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
msgstr "无法获得EC2凭证。"
#: dashboards/settings/ec2/forms.py:108
#, python-format
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
msgstr "zipfile写入出错%(exc)s"
#: dashboards/settings/ec2/panel.py:24
msgid "EC2 Credentials"
msgstr "EC2凭证"
#: dashboards/settings/project/forms.py:76
#, python-format
msgid "Error Downloading RC File: %s"
msgstr "下载RC文件出错%s"
#: dashboards/settings/project/panel.py:24
msgid "OpenStack Credentials"
msgstr "OpenStack凭证"
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:8
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:23
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/index.html:3
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/index.html:6
msgid "Download EC2 Credentials"
msgstr "下载EC2凭证"
#: dashboards/settings/templates/settings/ec2/download_form.html:18
msgid ""
"Clicking \"Download EC2 Credentials\" will download a zip file which "
"includes an rc file with your access/secret keys, as well as your x509 "
"private key and certificate."
msgstr ""
"点击\"下载EC2凭证\"将会下载一个zip文件其中包含您的一个访问密钥/私钥的rc文"
"件还有您的x509私钥和证书。"
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:8
#: dashboards/settings/templates/settings/project/settings.html:6
msgid "Download OpenStack RC File"
msgstr "下载 OpenStack RC 文件"
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:18
msgid ""
"Download the RC file for the selected project, then type \"source openrc\" "
"in the terminal to configure your environment to communicate with OpenStack."
msgstr ""
"为选中的项目下载 RC 文件,然后输入 \"source openrc\" 于终端中来配置您与"
"OpenStack交流的环境。"
#: dashboards/settings/templates/settings/project/_openrc.html:23
msgid "Download RC File"
msgstr "下载 RC 文件"
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:8
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:36
msgid "Select Language"
msgstr "选择语言"
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:12
msgid "Dashboard User Interface Language"
msgstr "Dashboard 用户界面语言"
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:14
msgid "Language Settings"
msgstr "语言设置"
#: dashboards/settings/templates/settings/user/_language.html:31
msgid "From here you can modify different settings for your dashboard."
msgstr "在这里您可以为您的 dashboard 修改不同的设置"
#: dashboards/settings/templates/settings/user/settings.html:6
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "Dashboard 设置"
#: dashboards/settings/user/panel.py:24
msgid "User Settings"
msgstr "用户设置"
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:24
msgid "System Panel"
msgstr "系统面板"
#: dashboards/syspanel/dashboard.py:30 tests/workflows_tests.py:74
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:36
msgid "Flavor ID"
msgstr "类型 ID"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:39
msgid "Memory MB"
msgstr "内存 MB"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:40
msgid "Root Disk GB"
msgstr "根磁盘 GB"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:41
msgid "Ephemeral Disk GB"
msgstr "临时磁盘 GB"
#: dashboards/syspanel/flavors/forms.py:51
#, python-format
msgid "%s was successfully added to flavors."
msgstr "%s 被成功添加到类型中"
#: dashboards/syspanel/flavors/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:14
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:38
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/index.html:8
msgid "Flavors"
msgstr "类型"
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:22
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/create.html:6
msgid "Create Flavor"
msgstr "创建类型"
#: dashboards/syspanel/flavors/tables.py:29
msgid "Flavor Name"
msgstr "类型名"
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:48
msgid "Unauthorized."
msgstr "未授权"
#: dashboards/syspanel/flavors/views.py:53
#, python-format
msgid "Unable to get flavor list: %s"
msgstr "无法获得类型列表: %s"
#: dashboards/syspanel/images/views.py:45
msgid "Unable to retrieve image list."
msgstr "无法获得镜像列表。"
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:62
msgid "Tenant"
msgstr "租户"
#: dashboards/syspanel/instances/tables.py:69
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:40
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: dashboards/syspanel/instances/views.py:72
msgid "Unable to retrieve instance tenant information."
msgstr "无法获取实例租户信息。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:38
msgid "Role"
msgstr "角色"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:52
msgid "Successfully added user to tenant."
msgstr "成功向租户中添加用户。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:54
msgid "Unable to add user to tenant."
msgstr "无法向租户中添加用户。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:64
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:89
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:77
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:42
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:112
msgid "Enabled"
msgstr "激活"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:75
#, python-format
msgid "%s was successfully created."
msgstr "%s 成功创建。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:78
msgid "Unable to create tenant."
msgstr "无法创建租户。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:100
#, python-format
msgid "%s was successfully updated."
msgstr "%s 成功更新。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:103
msgid "Unable to update tenant."
msgstr "无法更新租户。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:108
msgid "ID (name)"
msgstr "ID (名字)"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:110
msgid "Metadata Items"
msgstr "元数据条目"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:111
msgid "Injected Files"
msgstr "注入的文件"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:112
msgid "Injected File Content Bytes"
msgstr "注入的文件内容字节数"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:117
msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabytes"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:118
msgid "RAM (in MB)"
msgstr "RAM (以MB为单位)"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:136
#, python-format
msgid "Quotas for %s were successfully updated."
msgstr "%s 的配额成功更新。"
#: dashboards/syspanel/projects/forms.py:139
msgid "Unable to update quotas."
msgstr "无法更新配额。"
#: dashboards/syspanel/projects/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:52
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:81
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/index.html:8
msgid "Projects"
msgstr "项目"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:17
msgid "Modify Quotas"
msgstr "修改配额"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:24
msgid "Modify Users"
msgstr "修改用户"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:31
msgid "View Usage"
msgstr "查看使用情况"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:38
msgid "Edit Project"
msgstr "编辑项目"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:45
msgid "Create New Project"
msgstr "创建新项目"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:73
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:37
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:89
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:90
msgid "Removed"
msgstr "被移除"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:92
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/index.html:8
#: dashboards/syspanel/users/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:40
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:74
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:119
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:103
msgid "Users For Project"
msgstr "项目的用户"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:110
msgid "Add To Project"
msgstr "添加到项目"
#: dashboards/syspanel/projects/tables.py:122
msgid "Add New Users"
msgstr "添加新用户"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:49
msgid "Unable to retrieve project list."
msgstr "无法获取项目列表。"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:71
msgid "Unable to retrieve project."
msgstr "无法获取租户。"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:100
msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "无法获取用户。"
#: dashboards/syspanel/projects/views.py:143
msgid "Unable to retrieve roles."
msgstr "无法获取角色。"
#: dashboards/syspanel/quotas/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:36
msgid "Quotas"
msgstr "配额"
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:28
msgid "Quota Name"
msgstr "配额名称"
#: dashboards/syspanel/quotas/tables.py:29
msgid "Limit"
msgstr "限制"
#: dashboards/syspanel/quotas/views.py:44
msgid "Unable to get quota info."
msgstr "无法得到配额信息。"
#: dashboards/syspanel/services/panel.py:28
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:47
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/services/index.html:8
msgid "Services"
msgstr "服务"
#: dashboards/syspanel/services/tables.py:39
msgid "Service"
msgstr "服务"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/flavors/_create.html:18
msgid "From here you can define the sizing of a new flavor."
msgstr "在这里您可以定义新类型的大小。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/instances/index.html:6
msgid "All Instances"
msgstr "全部实例"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:3
msgid "Usage Overview"
msgstr "使用概况"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/overview/usage.html:12
msgid "Monitoring"
msgstr "监控"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/add_user.html:3
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/add_user.html:6
msgid "Add User To Project"
msgstr "添加用户到项目"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:18
msgid "Select the user role for the project."
msgstr "为项目选址用户角色。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_add_user.html:23
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/create.html:6
msgid "Create Project"
msgstr "创建项目"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_create.html:18
msgid "From here you can create a new project to organize users."
msgstr "在这里您可以创建新的项目来组织用户。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:7
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:22
msgid "Update Quota"
msgstr "更新配额"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_quotas.html:17
#, python-format
msgid ""
"From here you can edit quotas (max limits) for the project %(tenant.name)s."
msgstr "在这里您可以为项目 %(tenant.name)s 编辑配额(最大限制)。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:8
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:23
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/quotas.html:6
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/update.html:6
msgid "Update Project"
msgstr "更新项目"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/_update.html:18
msgid "From here you can edit a project."
msgstr "在这里您可以编辑项目。"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/usage.html:3
msgid "Project Usage Overview"
msgstr "项目使用概况"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/usage.html:7
msgid "Project Usage"
msgstr "项目使用"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/projects/users.html:7
msgid "Users for Project"
msgstr "项目用户"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/quotas/index.html:8
msgid "Default Quotas"
msgstr "默认配额"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:7
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:22
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/create.html:7
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:18
msgid "Create User"
msgstr "创建用户"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_create.html:17
msgid "From here you can create a new user and assign them to a project."
msgstr "在这里您可以创建新用户并把他们分配给某个项目"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:7
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:22
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/update.html:7
msgid "Update User"
msgstr "更新用户"
#: dashboards/syspanel/templates/syspanel/users/_update.html:17
#, fuzzy
msgid ""
"From here you can edit the user's details, including their default project."
msgstr "在这里您可以编辑用户的用户名、邮箱、密码、以及默认项目等信息。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:41
msgid "Select a project"
msgstr "选择项目"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:57
msgid "Passwords do not match."
msgstr "密码不匹配。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:62
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:105
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:107 views/auth_forms.py:64
msgid "User Name"
msgstr "用户名"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:63
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:106
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:108
msgid "Email"
msgstr "邮箱"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:65
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:107 views/auth_forms.py:65
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:70
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:114
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:73
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:117
msgid "Primary Project"
msgstr "主项目"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:85
#, python-format
msgid "User \"%s\" was successfully created."
msgstr "用户 \"%s\" 成功创建。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:96
msgid "Unable to add user to primary project."
msgstr "无法向主项目添加用户。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:99
msgid "Unable to create user."
msgstr "无法创建用户。"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
msgid "name"
msgstr "名字"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:139
msgid "email"
msgstr "邮箱"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:148
msgid "primary project"
msgstr "主项目"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:160
msgid "password"
msgstr "密码"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:169
#, fuzzy
msgid "User has been updated successfully."
msgstr "容器创建成功"
#: dashboards/syspanel/users/forms.py:173
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to update %(attributes)s for the user."
msgstr "无法更新属性 %(attributes)s 为用户 \"%(user)s\"。"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
msgid "Enable"
msgstr "激活"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:37
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:38
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: dashboards/syspanel/users/tables.py:61
msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
msgstr "您不能禁用您当前登录的用户。"
#: dashboards/syspanel/users/views.py:47
msgid "Unable to retrieve user list."
msgstr "无法得到用户信息列表。"
#: dashboards/syspanel/users/views.py:63
msgid "Unable to update user."
msgstr "无法更新用户。"
#: tables/actions.py:299
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
#: tables/actions.py:461
#, python-format
msgid "You do not have permission to %(action)s: %(objs)s"
msgstr "您没有权限执行 %(action)s: %(objs)s"
#: tables/actions.py:467
#, python-format
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
msgstr "无法执行 %(action)s: %(objs)s"
#: tables/actions.py:473
#, python-format
msgid "%(action)s: %(objs)s"
msgstr "%(action)s: %(objs)s"
#: tables/actions.py:483
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: tables/actions.py:484
msgid "Deleted"
msgstr "被删除"
#: tables/base.py:231
#, python-format
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
msgstr "属性 %(attr)s 并不存在于 %(obj)s。"
#: tables/base.py:671
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#: tables/base.py:816
msgid "No items to display."
msgstr "没有条目显示。"
#: tables/base.py:833
#, python-format
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
msgstr "id \"%s\" 没有匹配返回。"
#: tables/base.py:940
msgid "Please select a row before taking that action."
msgstr "请在执行前选择一行。"
#: templates/horizon/_messages.html:7
msgid "Info: "
msgstr "信息:"
#: templates/horizon/_messages.html:13
msgid "Warning: "
msgstr "警告:"
#: templates/horizon/_messages.html:19
msgid "Success: "
msgstr "成功:"
#: templates/horizon/_messages.html:25
msgid "Error: "
msgstr "错误:"
#: templates/horizon/auth/_login.html:4
msgid "Log In"
msgstr "登录"
#: templates/horizon/auth/_login.html:18
msgid "Sign In"
msgstr "登入"
#: templates/horizon/auth/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: templates/horizon/common/_data_table.html:31
#, python-format
msgid "Displaying %(counter)s item"
msgid_plural "Displaying %(counter)s items"
msgstr[0] "显示 %(counter)s 个条目"
msgstr[1] "显示 %(counter)s 个条目"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:5
msgid "Select a month to query its usage"
msgstr "选择一个月份查询它的使用情况"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:9
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:14
msgid "Active Instances"
msgstr "活跃的实例"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:15
msgid "Active Memory"
msgstr "活跃的内存"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
msgid "This Month's VCPU-Hours"
msgstr "本月的 VCPU 小时时间"
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17
msgid "This Month's GB-Hours"
msgstr "本月的 GB 小时时间"
#: templatetags/horizon.py:121
msgid "No Limit"
msgstr "无限制"
#: templatetags/horizon.py:123 templatetags/horizon.py:125
msgid "Available"
msgstr "可用配额"
#: templatetags/sizeformat.py:45
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d 字节"
msgstr[1] "%(size)d 字节"
#: templatetags/sizeformat.py:49
#, python-format
msgid "%(size)d"
msgid_plural "%(size)d"
msgstr[0] "%(size)d"
msgstr[1] "%(size)d"
#: templatetags/sizeformat.py:52
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: templatetags/sizeformat.py:55
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: templatetags/sizeformat.py:61
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: templatetags/sizeformat.py:63
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
#: tests/base_tests.py:43
#, fuzzy
msgid "My Dashboard"
msgstr "OpenStack Dashboard"
#: tests/base_tests.py:49
#, fuzzy
msgid "My Panel"
msgstr "系统面板"
#: tests/base_tests.py:56
#, fuzzy
msgid "Admin Panel"
msgstr "管理员"
#: tests/table_tests.py:94
msgid "Batch"
msgstr "批"
#: tests/table_tests.py:95
msgid "Batched"
msgstr "分批的"
#: tests/table_tests.py:96 tests/table_tests.py:107
msgid "Item"
msgstr "条目"
#: tests/table_tests.py:97 tests/table_tests.py:108
msgid "Items"
msgstr "条目"
#: tests/table_tests.py:105
msgid "Down"
msgstr "向下"
#: tests/table_tests.py:105
msgid "Up"
msgstr "向上"
#: tests/table_tests.py:106
msgid "Downed"
msgstr "向下的"
#: tests/table_tests.py:106
msgid "Upped"
msgstr "向上的"
#: tests/tabs_tests.py:36
msgid "Tab One"
msgstr "Tab 1"
#: tests/tabs_tests.py:42
msgid "Delayed Tab"
msgstr "推迟的Tab"
#: tests/tabs_tests.py:49
msgid "Disabled Tab"
msgstr "禁用的Tab"
#: tests/tabs_tests.py:58
msgid "Disallowed Tab"
msgstr "不允许的Tab"
#: tests/tabs_tests.py:76
msgid "Tab With My Table"
msgstr "我的表格中的Tab"
#: tests/tabs_tests.py:85
msgid "Recoverable Error Tab"
msgstr "恢复的错误Tab"
#: tests/testsettings.py:99
msgid "Password must be between 8 and 18 characters."
msgstr "密码必须是8到18位的字符。"
#: tests/workflows_tests.py:43
msgid "Test Action One"
msgstr ""
#: tests/workflows_tests.py:61
msgid "Test Action Two"
msgstr ""
#: tests/workflows_tests.py:69
msgid "Test Action Three"
msgstr ""
#: tests/workflows_tests.py:77
#, fuzzy
msgid "Admin Action"
msgstr "动作"
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:8
msgid "Cute Cats"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:14
msgid "Fierce Cats"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/dashboard.py:19
msgid "Cats"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/panel.py:9
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:3
#: tests/test_dashboards/cats/kittens/templates/kittens/index.html:6
msgid "Kittens"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/panel.py:9
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:3
#: tests/test_dashboards/cats/tigers/templates/tigers/index.html:6
msgid "Tigers"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/dogs/dashboard.py:7
msgid "Dogs"
msgstr ""
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/panel.py:9
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:3
#: tests/test_dashboards/dogs/puppies/templates/puppies/index.html:6
msgid "Puppies"
msgstr ""
#: usage/base.py:94
msgid "Unable to retrieve usage information."
msgstr "无法获取使用信息。"
#: usage/base.py:97
msgid "You are viewing data for the future, which may or may not exist."
msgstr "您正在查看未来的数据,它们将来可能存在可能不存在。"
#: usage/tables.py:10
msgid "Download CSV Summary"
msgstr "下载 CSV 摘要"
#: usage/tables.py:23
msgid "VCPU Hours"
msgstr "VCPU 小时时间"
#: usage/tables.py:30
msgid "Disk GB Hours"
msgstr "磁盘 GB 小时时间"
#: usage/tables.py:38 usage/tables.py:59
msgid "Usage Summary"
msgstr "使用情况摘要"
#: usage/tables.py:51
msgid "Uptime"
msgstr "正常运行时间"
#: utils/fields.py:43
msgid "Incorrect format for IP address"
msgstr ""
#: utils/fields.py:44
#, fuzzy
msgid "Invalid version for IP address"
msgstr "无效的用户名或密码。"
#: utils/fields.py:45
msgid "Invalid subnet mask"
msgstr ""
#: utils/validators.py:35
msgid "Password is not accepted"
msgstr "密码没有接受"
#: views/auth.py:92
msgid "You are not authorized for that tenant."
msgstr "您没有那个租户的授权。"
#: views/auth_forms.py:63
msgid "Region"
msgstr "区域"
#: views/auth_forms.py:107
msgid "Unable to authenticate for that project."
msgstr "无法为项目进行验证。"
#: views/auth_forms.py:124
msgid "Invalid user name or password."
msgstr "无效的用户名或密码。"
#: views/auth_forms.py:131
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
msgstr "验证出现错误。请稍后重试。"
#: views/auth_forms.py:150
msgid "You are not authorized for any projects."
msgstr "您没有任何项目的授权。"
#: views/auth_forms.py:174
msgid "You are not authorized for any available projects."
msgstr "您没有任何可用项目的授权。"
#: workflows/base.py:65
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: workflows/base.py:478
msgid "Save"
msgstr ""
#: workflows/base.py:479
#, fuzzy, python-format
msgid "%s completed successfully."
msgstr "容器创建成功"
#: workflows/base.py:480
#, python-format
msgid "%s did not complete."
msgstr ""
#~ msgid "Error associating Floating IP: %s"
#~ msgstr "关联浮动IP出错%s"
#~ msgid "Error adding rule security group: %s"
#~ msgstr "向安全组添加规则失败:%s"
#~ msgid "Unable to delete non-empty container: %s"
#~ msgstr "无法删除非空容器:%s"
#~ msgid "Successfully deleted containers: %s"
#~ msgstr "成功删除容器:%s"
#~ msgid "User Data"
#~ msgstr "用户数据"
#~ msgid "Volume or Volume Snapshot"
#~ msgstr "卷或者卷快照"
#~ msgid "Volume to boot from."
#~ msgstr "引导卷"
#~ msgid "Cannot launch more than one instance if volume is specified."
#~ msgstr "如果指定卷信息,则无法启动多个实例"
#~ msgid "Unable to retrieve image \"%s\"."
#~ msgstr "无法获取镜像 \"%s\"。"
#~ msgid "Launch Instances"
#~ msgstr "启动实例"
#~ msgid "Updated %(attributes)s for \"%(user)s\"."
#~ msgstr "更新 %(attributes)s 目的为用户 \"%(user)s\"。"
#~ msgid "Enable Users"
#~ msgstr "激活用户"
#~ msgid "Error enabling user: %s"
#~ msgstr "激活用户出错: %s"
#~ msgid "Enabled the following users: %s"
#~ msgstr "激活了以下的用户: %s"
#~ msgid "Successfully enabled users: %s"
#~ msgstr "成功激活用户: %s"
#~ msgid "Disable Users"
#~ msgstr "禁用用户"
#~ msgid "Error disabling user: %s"
#~ msgstr "禁用用户出错: %s"
#~ msgid "Disabled the following users: %s"
#~ msgstr "禁用下面的用户: %s"
#~ msgid "Successfully disabled users: %s"
#~ msgstr "成功禁用用户: %s"