Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I53ef01177dea05710930aea5526b987634342360
Signed-off-by: OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org>
Generated-By: openstack/openstack-zuul-jobs:roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update.sh
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2025-07-25 03:21:40 +00:00
parent 9bca40619a
commit 3087bd0e93

View File

@@ -0,0 +1,167 @@
# Sendy Aditya Suryana <sendzation@gmail.com>, 2017. #zanata
# Saputro Aryulianto <ary@openinfra.id>, 2025. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 08:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Saputro Aryulianto <ary@openinfra.id>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid "%(name)s count exceeds maximum value %(maximum)d"
msgstr "Jumlah %(name)s melebihi nilai maksimal %(maximum)d"
#, python-format
msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm"
msgstr "%(rule)s harus ditetapkan untuk alarm tipe %(type)s"
#, python-format
msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time"
msgstr "%(rule1)s dan %(rule2)s tidak dapat diatur pada saat yang sama"
#, python-format
msgid "%s is not JSON serializable"
msgstr "%s tidak dapat diserialisasikan dalam JSON"
#, python-format
msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s"
msgstr "Alarm %(alarm_id)s tidak ditemukan dalam proyek %(project)s"
#, python-format
msgid "Alarm %s not found"
msgstr "Alarm %s tidak ditemukan"
msgid "Alarm incorrect"
msgstr "Alarm tidak benar"
#, python-format
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Kuota alarm untuk pengguna %(u)s pada proyek %(p)s melebihi kuota"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "Alarm ketika peristiwa %s terjadi."
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Gagal mengurai nilai stempel waktu %s"
#, python-format
msgid "Filter expression not valid: %s"
msgstr "Ekspresi filter tidak valid: %s"
#, python-format
msgid ""
"Invalid input composite rule: %s, it should be a dict with an \"and\" or "
"\"or\" as key, and the value of dict should be a list of basic threshold "
"rules or sub composite rules, can be nested."
msgstr ""
"Masukan aturan komposit tidak valid: %s, seharusnya berupa dictionary dengan "
"kunci \"and\" atau \"or\", dan nilai dari dictionary tersebut harus berupa "
"daftar aturan ambang dasar atau sub aturan komposit, yang dapat disusun "
"secara bertingkat (nested)."
msgid "Limit should be positive"
msgstr "Batas harus positif"
#, python-format
msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s"
msgstr "Tidak diizinkan untuk mengakses %(aspect)s %(id)s"
#, python-format
msgid ""
"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from "
"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s."
msgstr ""
"Memberitahukan alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s dengan prioritas "
"%(severity)s dari %(previous)s ke %(current)s dengan tindakan %(action)s "
"karena %(reason)s."
#, python-format
msgid "Order-by expression not valid: %s"
msgstr "Ekspresi urut-berdasarkan tidak valid: %s"
#, python-format
msgid "Query value or traits invalid: %s"
msgstr "Nilai atau sifat kueri tidak valid: %s"
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
"%(supported)s"
msgstr ""
"Tipe data %(type)s tidak didukung. Daftar tipe data yang didukung adalah: "
"%(supported)s"
msgid "Threshold rules should be combined with \"and\" or \"or\""
msgstr "Aturan ambang batas harus dikombinasikan dengan \"and\" atau \"or\""
msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm."
msgstr "Nama batasan waktu harus unik untuk alarm tertentu."
#, python-format
msgid "Timezone %s is not valid"
msgstr "Zona Waktu %s tidak valid"
#, python-format
msgid ""
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
msgstr ""
"Tidak dapat mengonversi nilai %(value)s ke tipe data yang diharapkan "
"%(type)s."
#, python-format
msgid "Unable to parse action %s"
msgstr "Tidak dapat mengurai aksi %s"
#, python-format
msgid ""
"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s."
msgstr ""
"Pengecualian tak terduga yang mengonversi %(value)s ke tipe data yang "
"diharapkan %(type)s."
#, python-format
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Aksi %s tidak didukung"
#, python-format
msgid ""
"Unsupported sub-rule type :%(rule)s in composite rule, should be one of: "
"%(plugins)s"
msgstr ""
"Tipe sub-aturan yang tidak didukung :%(rule)s dalam aturan gabungan, harus "
"salah satu dari: %(plugins)s"
#, python-format
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk membuat aksi: %s"
msgid "metrics endpoint is disabled"
msgstr "matrik endpoint dinonaktifkan"
msgid "policy File JSON to YAML Migration"
msgstr "Kebijakan Migrasi File JSON ke YAML"
msgid "state invalid"
msgstr "status tidak valid"
msgid "state_timestamp should be datetime object"
msgstr "state_timestamp harus berupa objek datetime"
msgid "timestamp should be datetime object"
msgstr "stempel waktu harus berupa objek datetime"
msgid "trust URL cannot contain a trust ID."
msgstr "URL kepercayaan tidak boleh berisi ID kepercayaan."
msgid "type must be set in every rule"
msgstr "tipe harus diatur di setiap aturan"