Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Icabab10456b43422dff036a7a6947e3399ce58f7
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 18:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 23:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-18 20:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 00:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -16,20 +16,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml10(title)
|
||||
msgid "API limits"
|
||||
msgstr "Gränser för API"
|
||||
msgstr "API-gränser"
|
||||
|
||||
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml12(title)
|
||||
msgid "OpenStack API Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-guide för OpenStack"
|
||||
|
||||
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml13(titleabbrev)
|
||||
msgid "API Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API-guide"
|
||||
|
||||
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml21(orgname)
|
||||
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml27(holder)
|
||||
msgid "OpenStack Foundation"
|
||||
msgstr "OpenStack Foundation"
|
||||
msgstr "Föreningen OpenStack"
|
||||
|
||||
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml25(year)
|
||||
msgid "2014"
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2014
|
||||
# Carsten Duch <cad@teuto.net>, 2014
|
||||
# Carsten Duch <cad@teuto.net>, 2014-2015
|
||||
# Maximilian Mayer <mayer.maximilian@googlemail.com>, 2014
|
||||
# Robert Simai, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 04:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 07:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-18 20:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carsten Duch <cad@teuto.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-"
|
||||
"i18n/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -170,6 +170,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OpenStack API Quick Start"
|
||||
msgstr "OpenStack API Schnellstart"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although you install each OpenStack service separately, the OpenStack "
|
||||
"services work together to meet your cloud needs: Identity, Compute, Image "
|
||||
"service, Block Storage, Networking (neutron), Object Storage, Orchestration, "
|
||||
"and Telemetry. With the <link href=\"http://www.trystack.org/\">TryStack</"
|
||||
"link> OpenStack installation, these services work together in the background "
|
||||
"of the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auch wenn die OpenStack Dienste getrennt installiert werden arbeiten die "
|
||||
"OpenStack Dienste zusammen um Ihre Cloud Bedürfnisse zu erfüllen: Identity, "
|
||||
"Compute, Abbild Dienst, Block Speicher, Netzwerk (neutron), Objekt Speicher, "
|
||||
"Orchestrierung und Telemetry. Bei der <link href=\"http://www.trystack.org/"
|
||||
"\">TryStack</link> OpenStack Installation arbeiten diese Dienste im "
|
||||
"Hintergrund der Installation zusammen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you authenticate through Identity, you can use the other OpenStack "
|
||||
"APIs to create and manage resources in your OpenStack cloud. You can launch "
|
||||
@@ -305,6 +320,9 @@ msgstr "Typ"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "username (required)"
|
||||
msgstr "Benutzername (erforderlich)"
|
||||
|
||||
msgid "xsd:string"
|
||||
msgstr "xsd:string"
|
||||
|
||||
@@ -315,6 +333,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Benutzername. Wenn Sie keinen Benutzernamen und Passwort angeben, müssen "
|
||||
"Sie ein Token verwenden."
|
||||
|
||||
msgid "password (required)"
|
||||
msgstr "Passwort (erforderlich)"
|
||||
|
||||
msgid "The password for the user."
|
||||
msgstr "Das Passwort des Benutzers."
|
||||
|
||||
@@ -348,6 +369,20 @@ msgstr "tenantId (optional)"
|
||||
msgid "capi:UUID"
|
||||
msgstr "capi:UUID"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, "
|
||||
"but should not be specified together. If both attributes are specified, the "
|
||||
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
|
||||
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
|
||||
"ID returned to you in the response."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ID des Mandanten. Beide Attribute,<placeholder-1/> und <placeholder-2/> "
|
||||
"sind optional, aber sollten nicht gleichzeitig angegeben werden. Wenn beide "
|
||||
"Attribute angegeben wurden antwortet der Server mit <placeholder-3/"
|
||||
"><placeholder-4/>. Wenn Sie die tenantId nicht kennen können Sie eine "
|
||||
"Anfrage mit \"\" für die tenantId senden und bekommen die ID im response "
|
||||
"zurückgegeben."
|
||||
|
||||
msgid "token (Optional)"
|
||||
msgstr "token (optional)"
|
||||
|
||||
@@ -419,15 +454,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The following example shows a successful response:"
|
||||
msgstr "Das folgenden Beispiel zeigt eine erfolgreiche Antwort:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
|
||||
"request with an empty tenantName, as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie den Namen oder die ID Ihres Mandanten nicht kennen können Sie eine "
|
||||
"Authentifzierungsanfrage mit einem leeren tenantName wie folgt senden:"
|
||||
|
||||
msgid "Send API requests"
|
||||
msgstr "API Anfragen senden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
|
||||
"list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org/"
|
||||
"api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Abschnitt zeigt wie man einige grundsätzliche Compute API Aufrufe macht. "
|
||||
"Für eine komplette Liste der mögliche Compute API Aufrufe, siehe <link href="
|
||||
"\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs und "
|
||||
"Erweiterungen</link>."
|
||||
|
||||
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzen Sie die Compute API wie folgt, um eine Liste der Varianten "
|
||||
"anzuzeigen:"
|
||||
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
msgid "tenant_id"
|
||||
msgstr "tenant_id"
|
||||
|
||||
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzen Sie die Compute API wie folgt, um eine Liste der Abbilder "
|
||||
"anzuzeigen:"
|
||||
|
||||
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzen Sie die Compute API wie folgt, um eine Liste von Servern anzuzeigen:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user