Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ic71f16db8cd27e7de795c386ff92cd7d092f2ac2
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2015-07-14 06:02:34 +00:00
parent 676b1d12cc
commit 471a8e585f

View File

@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Bartoussi <m.bartoussi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/p/openstack-manuals-i18n/"
"language/fr/)\n"
@@ -146,6 +146,9 @@ msgstr "Extensions de l'API"
msgid "API versions"
msgstr "Versions de l'API"
msgid "AVAILABLE. The volume is read to be attached to an instance."
msgstr "DISPONIBLE. Le volume est lu pour être fixé à une instance."
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
@@ -178,6 +181,13 @@ msgstr ""
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"
msgid ""
"An absolute limit value of <code>-1</code> indicates that the absolute limit "
"for the item is infinite."
msgstr ""
"Une valeur limite absolue de <code> -1 </code> indique que la limite absolue "
"pour l'article est infinie."
msgid "An error has occurred with the backup."
msgstr "Une erreur est survenue avec la sauvegarde."
@@ -231,12 +241,18 @@ msgstr "États des sauvegardes"
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
msgid "Block Storage API v1 (DEPRECATED)"
msgstr "API v1 Bloque Storage (obsolète)"
msgid "Block Storage API v2 (CURRENT)"
msgstr "API de Stockage par Bloc v2 (ACTUELLE)"
msgid "Build info"
msgstr "Information de version"
msgid "CREATING. The volume is being created."
msgstr "CRÉATION. Le volume est en cours de création."
msgid ""
"Clears the encrypted copy of the password from the metadata server after the "
"client gets the password and determines that it no longer needs it in the "
@@ -268,6 +284,9 @@ msgstr "Cloudpipe (os-cloudpipe)"
msgid "Clusters"
msgstr "Clusters"
msgid "Compute API v2 (SUPPORTED)"
msgstr "Calcule API v2 (soutenu)"
msgid "Compute API v2 extensions (SUPPORTED)"
msgstr "Calcule les extensions API v2 (soutenu)"
@@ -356,9 +375,19 @@ msgstr ""
"Crée, liste, obtient les détails pour, met à jour, et supprime les "
"métadonnées des balises de définition. (Depuis API v2.0.)"
msgid ""
"Creates, shows information for, and lists servers with the <code>mac_addr</"
"code> extended attribute."
msgstr ""
"Crée, affiche des informations pour, et énumère les serveurs avec le <code> "
"mac_addr </code> attribut étendu."
msgid "Credentials"
msgstr "Information d'Authentification "
msgid "DELETING. The volume is being deleted."
msgstr "SUPPRESSION. Le volume est en cours de suppression."
msgid "Data sources"
msgstr "Sources de données"
@@ -374,6 +403,9 @@ msgstr "Instances de base de données (instances)"
msgid "Databases (databases)"
msgstr "Bases de données (databases)"
msgid "Datastores (datastores)"
msgstr "Banques de données (banques de données)"
msgid "Delegated authentication through OAuth occurs as follows:"
msgstr ""
"La délégation de l'authentification à travers OAuth est réalisée comme suit:"
@@ -475,6 +507,9 @@ msgstr ""
msgid "Endpoints"
msgstr "Points de terminaison"
msgid "Evacuates servers."
msgstr "Évacue les serveurs."
msgid "Extends servers and images with a configuration drive."
msgstr "Étend les serveurs et les images avec un lecteur de configuration."
@@ -566,6 +601,9 @@ msgstr ""
msgid "Gets availability zone information."
msgstr "Obtient des informations sur la zone de disponibilité."
msgid "Gets rate and absolute limits."
msgstr "Reçoit le taux et limites absolues."
msgid "Gets the usage data for a server."
msgstr "Obtient les données d'utilisation pour un serveur."
@@ -584,6 +622,9 @@ msgstr "Hôtes (os-hosts)"
msgid "Hypervisors (os-hypervisors)"
msgstr "Hyperviseurs (os-hypervisors)"
msgid "IN-USE. The volume is attached to an instance."
msgstr "UTILISÉ. Le volume est fixé à une instance."
msgid "INACTIVE"
msgstr "INACTIVE"
@@ -661,6 +702,13 @@ msgstr "Paires de Clés"
msgid "Keypairs (os-keypairs)"
msgstr "Paires de clés (os-keypairs)"
msgid ""
"Launches virtual machines from images and images stored on persistent "
"volumes. API v1.1 is identical to API v2."
msgstr ""
"Lance les machines virtuelles à partir d'images et d'images stockées sur des "
"volumes persistants. API v1.1 est identique à l'API v2."
msgid "Layer-3 networking"
msgstr "Gestion de réseau: couche 3 du modèle OSI"
@@ -694,6 +742,9 @@ msgstr ""
"peuvent obtenir des détails pour une action spécifique pour un serveur "
"spécifié."
msgid "Lists information for all API versions."
msgstr "Liste les informations pour toutes les versions de l'API."
msgid ""
"Lists resource types. Also, creates, lists, and removes resource type "
"associations in a specified namespace. (Since API v2.0.)"
@@ -702,12 +753,23 @@ msgstr ""
"associations de type de ressources dans un espace de noms spécifié. (Depuis "
"API v2.0.)"
msgid ""
"Lists the IP addresses assigned to an instance or shows details for a "
"specified IP address."
msgstr ""
"Dresse la liste des adresses IP attribuées à une instance ou montre les "
"détails d'une adresse IP spécifiée."
msgid ""
"Lists, creates, deletes, and updates the extra-specs or keys for a flavor."
msgstr ""
"Liste, crée, supprime, et modifie les spécifications additionnelles ou clés "
"pour un type d'instance."
msgid "Lists, creates, gets details for, updates, and deletes servers."
msgstr ""
"Liste, crée, obtient les détails pour, met à jour, et supprime les serveurs."
msgid "Load balancer statuses"
msgstr "Etats des load-balancers"
@@ -725,6 +787,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gère les comptes, conteneurs et objets dans le système de stockage d'objets."
msgid ""
"Manages volumes and snapshots for use with the Block Storage API, also known "
"as cinder services."
msgstr ""
"Gère les volumes et snapshots pour une utilisation avec l'API Bloquer "
"Storage, aussi connu comme services de cendres."
msgid "Members"
msgstr "Membres"
@@ -827,6 +896,9 @@ msgstr "APN v2 Administrateur d'Identité OpenStack (soutenu)"
msgid "OpenStack Telemetry API v2 (CURRENT)"
msgstr " OpenStack télémétrie API v2 (ACTUEL)"
msgid "Or:"
msgstr "Ou bien:"
msgid "Orchestration API v1 (CURRENT)"
msgstr "API d'Orchestration v1 (ACTUELLE)"
@@ -948,6 +1020,9 @@ msgstr "Personnalité du serveur."
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
msgid "Servers IPs (servers, ips)"
msgstr "Serveurs IPs (serveurs, ips)"
msgid "Servers admin actions (servers, action)"
msgstr "Actions Serveurs d'administration (serveurs, action)"
@@ -958,6 +1033,9 @@ msgid "Servers availiability zones (servers, os-availability-zone)"
msgstr ""
"Zones de disponibilité des serveurs (serveurs, OS-disponibilité de la zone)"
msgid "Servers configuration drive (servers, os-config-drive)"
msgstr "Serveurs lecteur de configuration (serveurs, OS-config-dur)"
msgid "Servers console (servers)"
msgstr "Console des serveurs (serveurs)"
@@ -967,11 +1045,14 @@ msgstr "Supprimer serveurs différés (serveurs, action)"
msgid "Servers diagnostics (servers, diagnostics)"
msgstr "Diagnostic serveurs (serveurs, diagnostics)"
msgid "Servers extended status (servers)"
msgstr "Etat élargi des serveurs (serveurs)"
msgid "Servers instance actions (servers, os-instance-actions)"
msgstr "Actions d'instance de Serveurs (serveurs, OS-instance-actions)"
msgid "Servers multiple create (servers)"
msgstr "Création multiple de serveurs (servers)"
msgstr "Création multiple serveurs (servers)"
msgid "Servers rescue and unrescue (servers, action)"
msgstr "Sauver et délaisser les serveurs (Serveurs, action)"
@@ -988,6 +1069,16 @@ msgstr "Serveurs avec lecteur de configuration (serveurs)"
msgid "Servers with extended availability zones (servers)"
msgstr "Serveurs avec zones de disponibilité étendues (servers)"
msgid ""
"Servers with extended availability zones (servers, os-extended-availability-"
"zones)"
msgstr ""
"Serveurs avec des zones étendues de disponibilité (serveurs, OS-etendue-"
"disponibilité-zones)"
msgid "Servers with mac_addr extended attribute (servers)"
msgstr "Serveurs avec attribut mac_addr étendu (serveurs)"
msgid "Servers with scheduler hints (servers)"
msgstr "Serveurs avec conseils d'ordonnancement (servers)"
@@ -1007,6 +1098,21 @@ msgstr ""
msgid "Shows metadata for servers."
msgstr "Affiche les métadonnées des serveurs."
msgid ""
"Shows server details including configuration drive information for a "
"specified server ID or user."
msgstr ""
"Affiche les détails du serveur, y compris les informations d'entraînement de "
"configuration d'un ID de serveur spécifié ou de l'utilisateur."
msgid ""
"Shows the instance availability zone for compute nodes (nova- compute). "
"Internal services appear in their own internal availability zone."
msgstr ""
"Affiche la zone de disponibilité de l'instance pour les nœuds de calcul "
"(calcul nova). Les services internes apparaissent dans leur propre zone de "
"disponibilité interne."
msgid ""
"Shows the instance availability zone for compute nodes (nova-compute). "
"Internal services appear in their own <emphasis role=\"italic\">internal</"
@@ -1046,6 +1152,10 @@ msgstr ""
"Quelques implémentations de cloud n'exposent pas cette API et offrent des "
"images pré-testées seulement."
msgid "Specify the <code>evacuate</code> action in the request body."
msgstr ""
"Spécifiez le <code> évacuer </code> action dans le corps de la demande."
msgid "Stack actions"
msgstr "Actions de pile."
@@ -1436,6 +1546,13 @@ msgstr ""
"Quand vous créez, listez ou supprimez des instantanés, ces valeurs de "
"statuts sont possibles :"
msgid ""
"When you create, list, or delete volumes, the following status values are "
"possible:"
msgstr ""
"Lorsque vous créez, listez ou supprimez des volumes, les valeurs d'état "
"suivantes sont possibles:"
msgid ""
"XML support in requests and responses has been deprecated for the Compute "
"API v2."
@@ -1459,6 +1576,16 @@ msgstr ""
"minimale. Si vous avez besoin de plus de personnalisation, créez une image "
"personnalisée."
msgid ""
"You can encode policy rule sets into a blob to be consumed by remote "
"services. To do so, set <code>type</code> to <code>application/json</code> "
"and specify policy rules as JSON strings in a <code>blob</code>. For example:"
msgstr ""
"Vous pouvez encoder des ensembles de règles de la politique dans un blob "
"pour être consommé par les services distants. Pour ce faire, réglez <code> "
"type </code> <code> application/json </ code> et spécifier des règles de la "
"politique en tant que chaînes JSON dans un <code> blob </code>. Par exemple:"
msgid ""
"You can specify custom server metadata at server launch time. The maximum "
"size for each metadata key-value pair is 255 bytes. The maximum number of "