Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I92c9749b72e2a8caf4890a0ecc9882015b3b59b1
This commit is contained in:
@@ -9,8 +9,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 20:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 01:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 18:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohamed Bartoussi <m.bartoussi@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/p/openstack-manuals-i18n/"
|
||||
"language/fr/)\n"
|
||||
@@ -137,6 +137,13 @@ msgstr ""
|
||||
"part d'un utilisateur l'ayant autorisé au lieu d'utiliser les informations "
|
||||
"d'authentification pour l'utilisateur."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A volume is a detachable block storage device similar to a USB hard drive. "
|
||||
"You can attach a volume to one instance at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un volume est un dispositif amovible de stockage de bloc similaire à un "
|
||||
"disque dur USB. Vous pouvez attacher un volume à une instance à la fois. "
|
||||
|
||||
msgid "ACTIVE"
|
||||
msgstr "ACTIVE"
|
||||
|
||||
@@ -152,6 +159,9 @@ msgstr "DISPONIBLE. Le volume est lu pour être fixé à une instance."
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes"
|
||||
|
||||
msgid "Adds or removes fixed IP addresses from an instance."
|
||||
msgstr "Ajoute ou supprime des adresses IP fixes à partir d'un instance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Administrator only. Performs actions on a server. Specify the action in the "
|
||||
"request body."
|
||||
@@ -577,6 +587,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Force-deletes a server and restores a deleted server."
|
||||
msgstr "Supprime de force un serveur et restaure un serveur supprimé."
|
||||
|
||||
msgid "Force-deletes a server or restores a soft-deleted server."
|
||||
msgstr "Force-supprime un serveur ou restaure un serveur soft-supprimé."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gets a JSON-schema document that represents a metadata definition entity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -753,6 +766,13 @@ msgstr ""
|
||||
"associations de type de ressources dans un espace de noms spécifié. (Depuis "
|
||||
"API v2.0.)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lists the IP addresses assigned to an instance or show details for a "
|
||||
"specified IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dresse la liste des adresses IP attribuées à une instance ou montre les "
|
||||
"détails d'une adresse IP spécifiée."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lists the IP addresses assigned to an instance or shows details for a "
|
||||
"specified IP address."
|
||||
@@ -887,6 +907,9 @@ msgstr " API v1.1 Traitement des Données OpenStack (EN COURS)"
|
||||
msgid "OpenStack Database Service API v1.0 (CURRENT)"
|
||||
msgstr "OpenStack API service de base de données v1.0 (EN COURS)"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Identity API v2 (SUPPORTED)"
|
||||
msgstr "OpenStack Compute API v2 (soutenu)"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack Identity API v3 (CURRENT)"
|
||||
msgstr "OpenStack Identité API v3 (ACTUEL)"
|
||||
|
||||
@@ -914,6 +937,11 @@ msgstr "PENDING_UPDATE"
|
||||
msgid "Passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe"
|
||||
|
||||
msgid "Performs actions on a server. Specify the action in the request body."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Effectue des actions sur un serveur. Spécifiez l'action dans le corps de la "
|
||||
"demande."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Performs non-lifecycle operations on the stack. Specify the action in the "
|
||||
"request body."
|
||||
@@ -936,6 +964,9 @@ msgstr "Attributs étendus de liaison de ports (ports)"
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projets"
|
||||
|
||||
msgid "Provides interactive console support."
|
||||
msgstr "Fournit un appui de la console interactive."
|
||||
|
||||
msgid "Puts a server into rescue mode and unrescues a server in rescue mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Met un serveur en mode de secours et épargne un serveur en mode de secours."
|
||||
@@ -1026,6 +1057,9 @@ msgstr "Serveurs IPs (serveurs, ips)"
|
||||
msgid "Servers admin actions (servers, action)"
|
||||
msgstr "Actions Serveurs d'administration (serveurs, action)"
|
||||
|
||||
msgid "Servers admin password (servers, action)"
|
||||
msgstr "Mot de passe admin serveurs (serveurs, action)"
|
||||
|
||||
msgid "Servers and images with disk config (servers, images)"
|
||||
msgstr "Serveurs et images avec configuration disque (servers, images)"
|
||||
|
||||
@@ -1045,6 +1079,12 @@ msgstr "Supprimer serveurs différés (serveurs, action)"
|
||||
msgid "Servers diagnostics (servers, diagnostics)"
|
||||
msgstr "Diagnostic serveurs (serveurs, diagnostics)"
|
||||
|
||||
msgid "Servers evacuate (servers, action)"
|
||||
msgstr "Évacuer serveurs (serveurs, action)"
|
||||
|
||||
msgid "Servers extended attributes (servers, os-extended-server-attributes)"
|
||||
msgstr "Serveurs attributs étendus (serveurs, OS-extended-serveur-attributs)"
|
||||
|
||||
msgid "Servers extended status (servers)"
|
||||
msgstr "Etat élargi des serveurs (serveurs)"
|
||||
|
||||
@@ -1054,6 +1094,9 @@ msgstr "Actions d'instance de Serveurs (serveurs, OS-instance-actions)"
|
||||
msgid "Servers multiple create (servers)"
|
||||
msgstr "Création multiple serveurs (servers)"
|
||||
|
||||
msgid "Servers remote console (servers, action)"
|
||||
msgstr "Serveurs console à distance (serveurs, action)"
|
||||
|
||||
msgid "Servers rescue and unrescue (servers, action)"
|
||||
msgstr "Sauver et délaisser les serveurs (Serveurs, action)"
|
||||
|
||||
@@ -1479,6 +1522,9 @@ msgstr "Gestion de l'extension de volume (os-volume-manage)"
|
||||
msgid "Volume statuses"
|
||||
msgstr "États des volumes"
|
||||
|
||||
msgid "Volume type access (volumes)"
|
||||
msgstr "Accès type volume (volumes)"
|
||||
|
||||
msgid "Volume types"
|
||||
msgstr "Types de volume"
|
||||
|
||||
@@ -1553,6 +1599,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous créez, listez ou supprimez des volumes, les valeurs d'état "
|
||||
"suivantes sont possibles:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you create, list, update, extend, or delete volumes, the possible "
|
||||
"status values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous créez, listez, mettez à jour, étendez ou supprimer des volumes, "
|
||||
"les valeurs d'état possibles sont:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"XML support in requests and responses has been deprecated for the Compute "
|
||||
"API v2."
|
||||
@@ -1653,4 +1706,4 @@ msgstr "restauration de sauvegarde"
|
||||
|
||||
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Olivier Buisson <olivier@obn.me>, 2012"
|
||||
msgstr "Crédits-traducteur "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user