Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I92c9749b72e2a8caf4890a0ecc9882015b3b59b1
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2015-07-15 06:06:49 +00:00
parent ee7c9be6d2
commit b673855fe4

View File

@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 01:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Bartoussi <m.bartoussi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/p/openstack-manuals-i18n/"
"language/fr/)\n"
@@ -137,6 +137,13 @@ msgstr ""
"part d'un utilisateur l'ayant autorisé au lieu d'utiliser les informations "
"d'authentification pour l'utilisateur."
msgid ""
"A volume is a detachable block storage device similar to a USB hard drive. "
"You can attach a volume to one instance at a time."
msgstr ""
"Un volume est un dispositif amovible de stockage de bloc similaire à un "
"disque dur USB. Vous pouvez attacher un volume à une instance à la fois. "
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"
@@ -152,6 +159,9 @@ msgstr "DISPONIBLE. Le volume est lu pour être fixé à une instance."
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
msgid "Adds or removes fixed IP addresses from an instance."
msgstr "Ajoute ou supprime des adresses IP fixes à partir d'un instance."
msgid ""
"Administrator only. Performs actions on a server. Specify the action in the "
"request body."
@@ -577,6 +587,9 @@ msgstr ""
msgid "Force-deletes a server and restores a deleted server."
msgstr "Supprime de force un serveur et restaure un serveur supprimé."
msgid "Force-deletes a server or restores a soft-deleted server."
msgstr "Force-supprime un serveur ou restaure un serveur soft-supprimé."
msgid ""
"Gets a JSON-schema document that represents a metadata definition entity."
msgstr ""
@@ -753,6 +766,13 @@ msgstr ""
"associations de type de ressources dans un espace de noms spécifié. (Depuis "
"API v2.0.)"
msgid ""
"Lists the IP addresses assigned to an instance or show details for a "
"specified IP address."
msgstr ""
"Dresse la liste des adresses IP attribuées à une instance ou montre les "
"détails d'une adresse IP spécifiée."
msgid ""
"Lists the IP addresses assigned to an instance or shows details for a "
"specified IP address."
@@ -887,6 +907,9 @@ msgstr " API v1.1 Traitement des Données OpenStack (EN COURS)"
msgid "OpenStack Database Service API v1.0 (CURRENT)"
msgstr "OpenStack API service de base de données v1.0 (EN COURS)"
msgid "OpenStack Identity API v2 (SUPPORTED)"
msgstr "OpenStack Compute API v2 (soutenu)"
msgid "OpenStack Identity API v3 (CURRENT)"
msgstr "OpenStack Identité API v3 (ACTUEL)"
@@ -914,6 +937,11 @@ msgstr "PENDING_UPDATE"
msgid "Passwords"
msgstr "Mots de passe"
msgid "Performs actions on a server. Specify the action in the request body."
msgstr ""
"Effectue des actions sur un serveur. Spécifiez l'action dans le corps de la "
"demande."
msgid ""
"Performs non-lifecycle operations on the stack. Specify the action in the "
"request body."
@@ -936,6 +964,9 @@ msgstr "Attributs étendus de liaison de ports (ports)"
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
msgid "Provides interactive console support."
msgstr "Fournit un appui de la console interactive."
msgid "Puts a server into rescue mode and unrescues a server in rescue mode."
msgstr ""
"Met un serveur en mode de secours et épargne un serveur en mode de secours."
@@ -1026,6 +1057,9 @@ msgstr "Serveurs IPs (serveurs, ips)"
msgid "Servers admin actions (servers, action)"
msgstr "Actions Serveurs d'administration (serveurs, action)"
msgid "Servers admin password (servers, action)"
msgstr "Mot de passe admin serveurs (serveurs, action)"
msgid "Servers and images with disk config (servers, images)"
msgstr "Serveurs et images avec configuration disque (servers, images)"
@@ -1045,6 +1079,12 @@ msgstr "Supprimer serveurs différés (serveurs, action)"
msgid "Servers diagnostics (servers, diagnostics)"
msgstr "Diagnostic serveurs (serveurs, diagnostics)"
msgid "Servers evacuate (servers, action)"
msgstr "Évacuer serveurs (serveurs, action)"
msgid "Servers extended attributes (servers, os-extended-server-attributes)"
msgstr "Serveurs attributs étendus (serveurs, OS-extended-serveur-attributs)"
msgid "Servers extended status (servers)"
msgstr "Etat élargi des serveurs (serveurs)"
@@ -1054,6 +1094,9 @@ msgstr "Actions d'instance de Serveurs (serveurs, OS-instance-actions)"
msgid "Servers multiple create (servers)"
msgstr "Création multiple serveurs (servers)"
msgid "Servers remote console (servers, action)"
msgstr "Serveurs console à distance (serveurs, action)"
msgid "Servers rescue and unrescue (servers, action)"
msgstr "Sauver et délaisser les serveurs (Serveurs, action)"
@@ -1479,6 +1522,9 @@ msgstr "Gestion de l'extension de volume (os-volume-manage)"
msgid "Volume statuses"
msgstr "États des volumes"
msgid "Volume type access (volumes)"
msgstr "Accès type volume (volumes)"
msgid "Volume types"
msgstr "Types de volume"
@@ -1553,6 +1599,13 @@ msgstr ""
"Lorsque vous créez, listez ou supprimez des volumes, les valeurs d'état "
"suivantes sont possibles:"
msgid ""
"When you create, list, update, extend, or delete volumes, the possible "
"status values are:"
msgstr ""
"Lorsque vous créez, listez, mettez à jour, étendez ou supprimer des volumes, "
"les valeurs d'état possibles sont:"
msgid ""
"XML support in requests and responses has been deprecated for the Compute "
"API v2."
@@ -1653,4 +1706,4 @@ msgstr "restauration de sauvegarde"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgid "translator-credits"
msgstr "Olivier Buisson <olivier@obn.me>, 2012"
msgstr "Crédits-traducteur "