Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ic5c181b99714a94374b7d24500e4ebb5e9429969
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-08-16 06:25:47 +00:00
parent 432c7dc5e4
commit c8e889afb1

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API-Quick-Start 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-01 10:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-15 03:44+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
@ -19,19 +19,19 @@ msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
msgstr "** OpenStack Python Software Development Kit (SDK) **"
msgid "**OpenStack command-line client**"
msgstr "** OpenStack klien command-line **"
msgstr "** OpenStack command-line klien**"
msgid "**REST clients**"
msgstr "**REST clients**"
msgstr "**REST klien**"
msgid "**cURL**"
msgstr "**cURL**"
msgid "*tenantId* (Optional)"
msgstr "*tenantId* (Optional)"
msgstr "*tenantId* (Opsional)"
msgid "*tenantName* (Optional)"
msgstr "*tenantName* (Optional)"
msgstr "*tenantName* (Opsional)"
msgid ""
"A command-line tool that lets you send HTTP requests and receive responses. "
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Setelah Anda mengotentikasi melalui Identity, Anda dapat menggunakan "
"OpenStack API lain untuk membuat dan mengelola sumber daya di awan OpenStack "
"Anda. Anda dapat memulai instance dari image dan menetapkan metadata untuk "
"instance melalui Compute API atau ** OpenStack ** command-line klien."
"instance melalui Compute API atau ** openstack ** command-line klien."
msgid ""
"Although you install each OpenStack service separately, the OpenStack "
@ -69,15 +69,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Meskipun Anda menginstal setiap layanan OpenStack secara terpisah, layanan "
"OpenStack bekerja sama untuk memenuhi kebutuhan cloud Anda: Identitas, "
"Compute, Image, Blok Storage, Networking (neutron), Object Storage, "
"Database, dan Metering. Dengan `TryStack <http://www.trystack.org/>` __ "
"instalasi OpenStack, layanan ini bekerja sama di latar belakang instalasi."
"Compute, Image, Block Storage, Networking (neutron), Object Storage, "
"Database, dan Metering. Dengan instalasi OpenStack `TryStack <http://www."
"trystack.org/>` __ , layanan ini bekerja sama di latar belakang instalasi."
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticate"
msgstr "Autentikasi"
msgid "Authentication and API request workflow"
msgstr "Otentikasi dan permintaan API alur kerja"
msgstr "Alur kerja otentikasi dan permintaan API "
msgid ""
"Before you can issue client commands, you must download and source the "
@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kedua Mozilla dan Google menyediakan antarmuka grafis berbasis browser untuk "
"REST. Untuk Firefox, lihat `RESTClient <https://addons.mozilla.org/en-US/"
"firefox/addon/restclient/>` __. Untuk Chrome, lihat `sisa-klien <http://code."
"google.com/p/rest-client/>` __."
"firefox/addon/restclient/>` __. Untuk Chrome, lihat `rest-client <http://"
"code.google.com/p/rest-client/>`__."
msgid ""
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
@ -104,11 +104,11 @@ msgid ""
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
"than a user name and password."
msgstr ""
"Kredensial biasanya kombinasi username dan password, dan opsional, nama atau "
"ID dari tenant dimana cloud berjalan Anda. Meminta administrator cloud Anda "
"untuk username, password, dan tenant sehingga Anda dapat menghasilkan token "
"otentikasi. Atau, Anda dapat menyediakan token daripada username dan "
"password."
"Kredensial biasanya kombinasi username dan password, dan secara opsional, "
"nama atau ID dari tenant dimana cloud Anda berjalan. Mintalah administrator "
"cloud Anda untuk mendapatkan username, password, dan tenant sehingga Anda "
"dapat menghasilkan token otentikasi. Alternatifnya, Anda dapat mensuplay "
"sebuah token daripada username dan password."
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
@ -143,20 +143,20 @@ msgid ""
"openstack.org/admin-guide/>`__, and `OpenStack Command-Line Interface "
"Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
msgstr ""
"Untuk informasi lengkap tentang klien OpenStack, termasuk bagaimana untuk "
"Untuk informasi lengkap tentang OpenStack klien, termasuk bagaimana untuk "
"mendapatkan sumber file ''openrc``, lihat `OpenStack End User Guide <http://"
"docs.openstack.org/user-guide/>`__, `OpenStack Administrator Guide <http://"
"docs.openstack.org/admin-guide/>`__, dan `OpenStack Command-Line Interface "
"Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
msgid "For example, install the ``openstack`` client:"
msgstr "Misalnya, install klien \"openstack``:"
msgstr "Misalnya, install \"openstack`` klien:"
msgid ""
"For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line "
"Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
msgstr ""
"Untuk informasi tentang klien command-line, lihat `OpenStack Command-Line "
"Untuk informasi tentang command-line klien, lihat `OpenStack Command-Line "
"Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
msgid ""
@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
"that includes Python API bindings and a command-line interface (CLI)."
msgstr ""
"Untuk pekerjaan scripting dan permintaan sederhana, Anda dapat menggunakan "
"klien command-line seperti klien \"OpenStack-client``. Klien ini "
"command-line klien seperti \"OpenStack-client`` klien. Klien ini "
"memungkinkan Anda untuk menggunakan Identity, Compute, Block Storage, dan "
"Object Storage API melalui interface command-line. Juga, setiap proyek "
"OpenStack memiliki proyek klien terkait yang meliputi 'Python API binding' "
@ -201,14 +201,14 @@ msgid ""
"If you do not know the tenant name or ID, send a request with \"\" for the "
"tenant name or ID. The response returns the tenant name or ID."
msgstr ""
"Jika Anda tidak tahu nama tenant atau ID, mengirim permintaan dengan \"\" "
"Jika Anda tidak tahu nama tenant atau ID, kirimlah permintaan dengan \" \" "
"untuk nama tenant atau ID. Tanggapan mengembalikan nama tenant atau ID."
msgid ""
"In a typical OpenStack deployment that runs Identity, you can specify your "
"tenant name, and user name and password credentials to authenticate."
msgstr ""
"Dalam pengerahan OpenStack tipikal yang berjalan Identity, Anda dapat "
"Dalam pengerahan OpenStack tipikal yang menjalankan Identity, Anda dapat "
"menentukan nama tenant Anda, dan username dan kredensial password untuk "
"mengotentikasi."
@ -219,10 +219,10 @@ msgid "Install the clients"
msgstr "Menginstal klien"
msgid "Launch an instance"
msgstr "Luncurkan an instance"
msgstr "Meluncurkan instance"
msgid "Learn more"
msgstr "Belajarlah lagi"
msgstr "Belajarlah Lebih Dalam"
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "Panduan OpenStack API"
@ -231,7 +231,7 @@ msgid "OpenStack APIs"
msgstr "OpenStack APIs"
msgid "OpenStack command-line clients"
msgstr "OpenStack klien command-line"
msgstr "OpenStack command-line klien"
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
"access APIs through easy-to-use commands. See the section called :ref:"
"`client-intro`."
msgstr ""
"Proyek OpenStack memberikan klien command-line yang memungkinkan Anda untuk "
"Proyek OpenStack memberikan command-line klien yang memungkinkan Anda untuk "
"mengakses API melalui command easy-to-use. Lihat bagian yang disebut :ref:"
"`client-intro`."
@ -274,7 +274,7 @@ msgid ""
"`OpenStack API Reference <http://developer.openstack.org/api-ref.html>`__."
msgstr ""
"Contoh pada bagian ini menggunakan command cURL. Untuk informasi tentang "
"Curl, lihat http://curl.haxx.se/. Untuk informasi tentang API OpenStack, "
"cURL, lihat http://curl.haxx.se/. Untuk informasi tentang API OpenStack, "
"lihat `OpenStack API Reference <http://developer.openstack.org/api-ref."
"html>` __."
@ -295,10 +295,10 @@ msgid ""
"tenant name or ID."
msgstr ""
"Tenant ID. Kedua * tenantId * dan * tenantName * opsional dan berdiri "
"sendiri. Jika Anda menentukan kedua atribut, server mengembalikan kode "
"respon Bad Request (400). Jika Anda tidak tahu nama tenant atau ID, mengirim "
"permintaan dengan \"\" untuk nama tenant atau ID. Tanggapan mengembalikan "
"nama tenant atau ID."
"sendiri. Jika Anda membuat spesifik kedua atribut itu, server mengembalikan "
"kode respon Bad Request (400). Jika Anda tidak tahu nama tenant atau ID, "
"kirimlah permintaan dengan \" \" untuk nama tenant atau ID. Respon akan "
"mengembalikan nama tenant atau ID."
msgid ""
"The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and "
@ -350,8 +350,8 @@ msgid ""
"to get an authentication token."
msgstr ""
"Untuk otentikasi akses ke layanan OpenStack, Anda harus terlebih dahulu "
"mengeluarkan permintaan otentikasi dengan 'payload of credential' untuk "
"OpenStack Identity untuk mendapatkan token otentikasi."
"mengirim permintaan otentikasi dengan 'payload of credential' ke OpenStack "
"Identity untuk mendapatkan token otentikasi."
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
msgstr ""
@ -380,17 +380,17 @@ msgid ""
"To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` "
"client:"
msgstr ""
"Untuk daftar image yang tersedia, memanggil API Compute melalui `` klien "
"openstack``:"
"Untuk daftar image yang tersedia, memanggil API Compute melalui "
"``openstack`` klien:"
msgid "To list flavors, run this command:"
msgstr "Untuk daftar flavor, jalankan command ini:"
msgid "To remove the ``openstack`` client, run this command:"
msgstr "Untuk menghapus klien ''openstack``, jalankan command ini:"
msgstr "Untuk menghapus ''openstack`` klien, jalankan command ini:"
msgid "To update the ``openstack`` client, run this command:"
msgstr "Untuk memperbarui klien ''openstack``, jalankan command ini:"
msgstr "Untuk memperbarui ''openstack`` klien, jalankan command ini:"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
@ -401,7 +401,7 @@ msgid ""
"the `Python Package Index <http://pypi.python.org/pypi>`__. Also, ``pip`` "
"lets you update or remove a package."
msgstr ""
"Gunakan ``pip`` untuk menginstal klien OpenStack pada sistem Mac OS X atau "
"Gunakan ``pip`` untuk menginstal OpenStack klien pada sistem Mac OS X atau "
"Linux. Sangat mudah dan memastikan bahwa Anda mendapatkan versi terbaru dari "
"klien dari `Python Package Index <http://pypi.python.org/pypi>` __. Juga, "
"``pip`` memungkinkan Anda memperbarui atau menghapus sebuah paket."
@ -421,9 +421,9 @@ msgid ""
"`OpenStack Python SDK <http://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html>`__ in "
"the *OpenStack End User Guide*."
msgstr ""
"Gunakan SDK ini untuk menulis Python otomatisasi skrip yang membuat dan "
"Gunakan SDK ini untuk menulis skrip otomatisasi Python yang membuat dan "
"mengelola sumber daya di cloud OpenStack Anda. SDK mengimplementasikan "
"Python binding ke OpenStack API, yang memungkinkan Anda untuk melakukan "
"Python mengikat ke OpenStack API, yang memungkinkan Anda untuk melakukan "
"tugas-tugas otomatisasi di Python dengan membuat panggilan pada objek Python "
"daripada membuat panggilan REST langsung. Semua alat command-line OpenStack "
"diimplementasikan dengan menggunakan Python SDK. Lihat `OpenStack Python SDK "
@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
"can also become invalid for other reasons. For example, if the roles for a "
"user change, existing tokens for that user are no longer valid."
msgstr ""
"Ketika Anda mengirim permintaan API, Anda termasuk token di ``header X-Auth-"
"Ketika Anda mengirim permintaan API, Anda memasukan token di ``header X-Auth-"
"Token``. Jika Anda mengakses beberapa layanan OpenStack, Anda harus "
"mendapatkan token untuk setiap layanan. Token berlaku untuk waktu yang "
"terbatas sebelum kadaluarsa. Token juga dapat menjadi tidak valid karena "