Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ic5c181b99714a94374b7d24500e4ebb5e9429969
This commit is contained in:
parent
432c7dc5e4
commit
c8e889afb1
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: API-Quick-Start 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-01 10:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-15 22:25+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 03:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-15 03:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
@ -19,19 +19,19 @@ msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
|
||||
msgstr "** OpenStack Python Software Development Kit (SDK) **"
|
||||
|
||||
msgid "**OpenStack command-line client**"
|
||||
msgstr "** OpenStack klien command-line **"
|
||||
msgstr "** OpenStack command-line klien**"
|
||||
|
||||
msgid "**REST clients**"
|
||||
msgstr "**REST clients**"
|
||||
msgstr "**REST klien**"
|
||||
|
||||
msgid "**cURL**"
|
||||
msgstr "**cURL**"
|
||||
|
||||
msgid "*tenantId* (Optional)"
|
||||
msgstr "*tenantId* (Optional)"
|
||||
msgstr "*tenantId* (Opsional)"
|
||||
|
||||
msgid "*tenantName* (Optional)"
|
||||
msgstr "*tenantName* (Optional)"
|
||||
msgstr "*tenantName* (Opsional)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A command-line tool that lets you send HTTP requests and receive responses. "
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Setelah Anda mengotentikasi melalui Identity, Anda dapat menggunakan "
|
||||
"OpenStack API lain untuk membuat dan mengelola sumber daya di awan OpenStack "
|
||||
"Anda. Anda dapat memulai instance dari image dan menetapkan metadata untuk "
|
||||
"instance melalui Compute API atau ** OpenStack ** command-line klien."
|
||||
"instance melalui Compute API atau ** openstack ** command-line klien."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although you install each OpenStack service separately, the OpenStack "
|
||||
@ -69,15 +69,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meskipun Anda menginstal setiap layanan OpenStack secara terpisah, layanan "
|
||||
"OpenStack bekerja sama untuk memenuhi kebutuhan cloud Anda: Identitas, "
|
||||
"Compute, Image, Blok Storage, Networking (neutron), Object Storage, "
|
||||
"Database, dan Metering. Dengan `TryStack <http://www.trystack.org/>` __ "
|
||||
"instalasi OpenStack, layanan ini bekerja sama di latar belakang instalasi."
|
||||
"Compute, Image, Block Storage, Networking (neutron), Object Storage, "
|
||||
"Database, dan Metering. Dengan instalasi OpenStack `TryStack <http://www."
|
||||
"trystack.org/>` __ , layanan ini bekerja sama di latar belakang instalasi."
|
||||
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autentikasi"
|
||||
|
||||
msgid "Authentication and API request workflow"
|
||||
msgstr "Otentikasi dan permintaan API alur kerja"
|
||||
msgstr "Alur kerja otentikasi dan permintaan API "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before you can issue client commands, you must download and source the "
|
||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kedua Mozilla dan Google menyediakan antarmuka grafis berbasis browser untuk "
|
||||
"REST. Untuk Firefox, lihat `RESTClient <https://addons.mozilla.org/en-US/"
|
||||
"firefox/addon/restclient/>` __. Untuk Chrome, lihat `sisa-klien <http://code."
|
||||
"google.com/p/rest-client/>` __."
|
||||
"firefox/addon/restclient/>` __. Untuk Chrome, lihat `rest-client <http://"
|
||||
"code.google.com/p/rest-client/>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
|
||||
@ -104,11 +104,11 @@ msgid ""
|
||||
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
|
||||
"than a user name and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kredensial biasanya kombinasi username dan password, dan opsional, nama atau "
|
||||
"ID dari tenant dimana cloud berjalan Anda. Meminta administrator cloud Anda "
|
||||
"untuk username, password, dan tenant sehingga Anda dapat menghasilkan token "
|
||||
"otentikasi. Atau, Anda dapat menyediakan token daripada username dan "
|
||||
"password."
|
||||
"Kredensial biasanya kombinasi username dan password, dan secara opsional, "
|
||||
"nama atau ID dari tenant dimana cloud Anda berjalan. Mintalah administrator "
|
||||
"cloud Anda untuk mendapatkan username, password, dan tenant sehingga Anda "
|
||||
"dapat menghasilkan token otentikasi. Alternatifnya, Anda dapat mensuplay "
|
||||
"sebuah token daripada username dan password."
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Deskripsi"
|
||||
@ -143,20 +143,20 @@ msgid ""
|
||||
"openstack.org/admin-guide/>`__, and `OpenStack Command-Line Interface "
|
||||
"Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi lengkap tentang klien OpenStack, termasuk bagaimana untuk "
|
||||
"Untuk informasi lengkap tentang OpenStack klien, termasuk bagaimana untuk "
|
||||
"mendapatkan sumber file ''openrc``, lihat `OpenStack End User Guide <http://"
|
||||
"docs.openstack.org/user-guide/>`__, `OpenStack Administrator Guide <http://"
|
||||
"docs.openstack.org/admin-guide/>`__, dan `OpenStack Command-Line Interface "
|
||||
"Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
|
||||
|
||||
msgid "For example, install the ``openstack`` client:"
|
||||
msgstr "Misalnya, install klien \"openstack``:"
|
||||
msgstr "Misalnya, install \"openstack`` klien:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line "
|
||||
"Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi tentang klien command-line, lihat `OpenStack Command-Line "
|
||||
"Untuk informasi tentang command-line klien, lihat `OpenStack Command-Line "
|
||||
"Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
|
||||
"that includes Python API bindings and a command-line interface (CLI)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk pekerjaan scripting dan permintaan sederhana, Anda dapat menggunakan "
|
||||
"klien command-line seperti klien \"OpenStack-client``. Klien ini "
|
||||
"command-line klien seperti \"OpenStack-client`` klien. Klien ini "
|
||||
"memungkinkan Anda untuk menggunakan Identity, Compute, Block Storage, dan "
|
||||
"Object Storage API melalui interface command-line. Juga, setiap proyek "
|
||||
"OpenStack memiliki proyek klien terkait yang meliputi 'Python API binding' "
|
||||
@ -201,14 +201,14 @@ msgid ""
|
||||
"If you do not know the tenant name or ID, send a request with \"\" for the "
|
||||
"tenant name or ID. The response returns the tenant name or ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika Anda tidak tahu nama tenant atau ID, mengirim permintaan dengan \"\" "
|
||||
"Jika Anda tidak tahu nama tenant atau ID, kirimlah permintaan dengan \" \" "
|
||||
"untuk nama tenant atau ID. Tanggapan mengembalikan nama tenant atau ID."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a typical OpenStack deployment that runs Identity, you can specify your "
|
||||
"tenant name, and user name and password credentials to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dalam pengerahan OpenStack tipikal yang berjalan Identity, Anda dapat "
|
||||
"Dalam pengerahan OpenStack tipikal yang menjalankan Identity, Anda dapat "
|
||||
"menentukan nama tenant Anda, dan username dan kredensial password untuk "
|
||||
"mengotentikasi."
|
||||
|
||||
@ -219,10 +219,10 @@ msgid "Install the clients"
|
||||
msgstr "Menginstal klien"
|
||||
|
||||
msgid "Launch an instance"
|
||||
msgstr "Luncurkan an instance"
|
||||
msgstr "Meluncurkan instance"
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Belajarlah lagi"
|
||||
msgstr "Belajarlah Lebih Dalam"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack API Guide"
|
||||
msgstr "Panduan OpenStack API"
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ msgid "OpenStack APIs"
|
||||
msgstr "OpenStack APIs"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack command-line clients"
|
||||
msgstr "OpenStack klien command-line"
|
||||
msgstr "OpenStack command-line klien"
|
||||
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
|
||||
"access APIs through easy-to-use commands. See the section called :ref:"
|
||||
"`client-intro`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proyek OpenStack memberikan klien command-line yang memungkinkan Anda untuk "
|
||||
"Proyek OpenStack memberikan command-line klien yang memungkinkan Anda untuk "
|
||||
"mengakses API melalui command easy-to-use. Lihat bagian yang disebut :ref:"
|
||||
"`client-intro`."
|
||||
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ msgid ""
|
||||
"`OpenStack API Reference <http://developer.openstack.org/api-ref.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contoh pada bagian ini menggunakan command cURL. Untuk informasi tentang "
|
||||
"Curl, lihat http://curl.haxx.se/. Untuk informasi tentang API OpenStack, "
|
||||
"cURL, lihat http://curl.haxx.se/. Untuk informasi tentang API OpenStack, "
|
||||
"lihat `OpenStack API Reference <http://developer.openstack.org/api-ref."
|
||||
"html>` __."
|
||||
|
||||
@ -295,10 +295,10 @@ msgid ""
|
||||
"tenant name or ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tenant ID. Kedua * tenantId * dan * tenantName * opsional dan berdiri "
|
||||
"sendiri. Jika Anda menentukan kedua atribut, server mengembalikan kode "
|
||||
"respon Bad Request (400). Jika Anda tidak tahu nama tenant atau ID, mengirim "
|
||||
"permintaan dengan \"\" untuk nama tenant atau ID. Tanggapan mengembalikan "
|
||||
"nama tenant atau ID."
|
||||
"sendiri. Jika Anda membuat spesifik kedua atribut itu, server mengembalikan "
|
||||
"kode respon Bad Request (400). Jika Anda tidak tahu nama tenant atau ID, "
|
||||
"kirimlah permintaan dengan \" \" untuk nama tenant atau ID. Respon akan "
|
||||
"mengembalikan nama tenant atau ID."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and "
|
||||
@ -350,8 +350,8 @@ msgid ""
|
||||
"to get an authentication token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk otentikasi akses ke layanan OpenStack, Anda harus terlebih dahulu "
|
||||
"mengeluarkan permintaan otentikasi dengan 'payload of credential' untuk "
|
||||
"OpenStack Identity untuk mendapatkan token otentikasi."
|
||||
"mengirim permintaan otentikasi dengan 'payload of credential' ke OpenStack "
|
||||
"Identity untuk mendapatkan token otentikasi."
|
||||
|
||||
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -380,17 +380,17 @@ msgid ""
|
||||
"To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` "
|
||||
"client:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk daftar image yang tersedia, memanggil API Compute melalui `` klien "
|
||||
"openstack``:"
|
||||
"Untuk daftar image yang tersedia, memanggil API Compute melalui "
|
||||
"``openstack`` klien:"
|
||||
|
||||
msgid "To list flavors, run this command:"
|
||||
msgstr "Untuk daftar flavor, jalankan command ini:"
|
||||
|
||||
msgid "To remove the ``openstack`` client, run this command:"
|
||||
msgstr "Untuk menghapus klien ''openstack``, jalankan command ini:"
|
||||
msgstr "Untuk menghapus ''openstack`` klien, jalankan command ini:"
|
||||
|
||||
msgid "To update the ``openstack`` client, run this command:"
|
||||
msgstr "Untuk memperbarui klien ''openstack``, jalankan command ini:"
|
||||
msgstr "Untuk memperbarui ''openstack`` klien, jalankan command ini:"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
@ -401,7 +401,7 @@ msgid ""
|
||||
"the `Python Package Index <http://pypi.python.org/pypi>`__. Also, ``pip`` "
|
||||
"lets you update or remove a package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan ``pip`` untuk menginstal klien OpenStack pada sistem Mac OS X atau "
|
||||
"Gunakan ``pip`` untuk menginstal OpenStack klien pada sistem Mac OS X atau "
|
||||
"Linux. Sangat mudah dan memastikan bahwa Anda mendapatkan versi terbaru dari "
|
||||
"klien dari `Python Package Index <http://pypi.python.org/pypi>` __. Juga, "
|
||||
"``pip`` memungkinkan Anda memperbarui atau menghapus sebuah paket."
|
||||
@ -421,9 +421,9 @@ msgid ""
|
||||
"`OpenStack Python SDK <http://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html>`__ in "
|
||||
"the *OpenStack End User Guide*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan SDK ini untuk menulis Python otomatisasi skrip yang membuat dan "
|
||||
"Gunakan SDK ini untuk menulis skrip otomatisasi Python yang membuat dan "
|
||||
"mengelola sumber daya di cloud OpenStack Anda. SDK mengimplementasikan "
|
||||
"Python binding ke OpenStack API, yang memungkinkan Anda untuk melakukan "
|
||||
"Python mengikat ke OpenStack API, yang memungkinkan Anda untuk melakukan "
|
||||
"tugas-tugas otomatisasi di Python dengan membuat panggilan pada objek Python "
|
||||
"daripada membuat panggilan REST langsung. Semua alat command-line OpenStack "
|
||||
"diimplementasikan dengan menggunakan Python SDK. Lihat `OpenStack Python SDK "
|
||||
@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
|
||||
"can also become invalid for other reasons. For example, if the roles for a "
|
||||
"user change, existing tokens for that user are no longer valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ketika Anda mengirim permintaan API, Anda termasuk token di ``header X-Auth-"
|
||||
"Ketika Anda mengirim permintaan API, Anda memasukan token di ``header X-Auth-"
|
||||
"Token``. Jika Anda mengakses beberapa layanan OpenStack, Anda harus "
|
||||
"mendapatkan token untuk setiap layanan. Token berlaku untuk waktu yang "
|
||||
"terbatas sebelum kadaluarsa. Token juga dapat menjadi tidak valid karena "
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user