Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ia32fc960398521fa587d697238fe958eb5304f17
This commit is contained in:
parent
fa7f316f6e
commit
56576903a6
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glance\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-08 06:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 03:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"glance/language/en_GB/)\n"
|
||||
@ -20,164 +20,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s"
|
||||
msgstr "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s"
|
||||
|
||||
msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt"
|
||||
msgstr "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initializing scrubber with configuration: %s"
|
||||
msgstr "Initializing scrubber with configuration: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations."
|
||||
msgstr "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations."
|
||||
|
||||
msgid "Initialized image cache middleware"
|
||||
msgstr "Initialised image cache middleware"
|
||||
|
||||
msgid "Initialized image cache management middleware"
|
||||
msgstr "Initialised image cache management middleware"
|
||||
|
||||
msgid "Initialized gzip middleware"
|
||||
msgstr "Initialised gzip middleware"
|
||||
|
||||
msgid "Triggering asynchronous copy from external source"
|
||||
msgstr "Triggering asynchronous copy from external source"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota"
|
||||
msgstr "Cleaning up %s after exceeding the quota"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted "
|
||||
"during the upload."
|
||||
"'metadata_encryption_key' was not specified in the config file or a config "
|
||||
"file was not specified. This means that this migration is a NOOP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted "
|
||||
"during the upload."
|
||||
"'metadata_encryption_key' was not specified in the config file or a config "
|
||||
"file was not specified. This means that this migration is a NOOP."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Storing: %s"
|
||||
msgstr "Storing: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Considering: %s"
|
||||
msgstr "Considering: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s metadata has changed"
|
||||
msgstr "Image %s metadata has changed"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s is being synced"
|
||||
msgstr "Image %s is being synced"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting %d workers"
|
||||
msgstr "Starting %d workers"
|
||||
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
msgstr "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
|
||||
msgid "All workers have terminated. Exiting"
|
||||
msgstr "All workers have terminated. Exiting"
|
||||
|
||||
msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting."
|
||||
msgstr "Caught keyboard interrupt. Exiting."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Child %d exiting normally"
|
||||
msgstr "Child %d exiting normally"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Started child %s"
|
||||
msgstr "Started child %s"
|
||||
|
||||
msgid "Starting single process server"
|
||||
msgstr "Starting single process server"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calling %(funcname)s: args=%(args)s, kwargs=%(kwargs)s"
|
||||
msgstr "Calling %(funcname)s: args=%(args)s, kwargs=%(kwargs)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Returning %(funcname)s: %(output)s"
|
||||
msgstr "Returning %(funcname)s: %(output)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get deleted image"
|
||||
msgstr "Unable to get deleted image"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "creating table %(table)s"
|
||||
msgstr "creating table %(table)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dropping table %(table)s"
|
||||
msgstr "dropping table %(table)s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"'metadata_encryption_key' was not specified in the config file or a config "
|
||||
"file was not specified. This means that this migration is a NOOP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'metadata_encryption_key' was not specified in the config file or a config "
|
||||
"file was not specified. This means that this migration is a NOOP."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image cache loaded driver '%s'."
|
||||
msgstr "Image cache loaded driver '%s'."
|
||||
|
||||
msgid "Defaulting to SQLite driver."
|
||||
msgstr "Defaulting to SQLite driver."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully cached all %d images"
|
||||
msgstr "Successfully cached all %d images"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already cached."
|
||||
msgstr "Not queueing image '%s'. Already cached."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already being written to cache"
|
||||
msgstr "Not queueing image '%s'. Already being written to cache"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already queued."
|
||||
msgstr "Not queueing image '%s'. Already queued."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed invalid cache file %s"
|
||||
msgstr "Removed invalid cache file %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed stalled cache file %s"
|
||||
msgstr "Removed stalled cache file %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries"
|
||||
msgstr "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
|
||||
msgstr "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Caught %s, exiting"
|
||||
msgstr "Caught %s, exiting"
|
||||
|
||||
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
|
||||
msgstr "Parent process has died unexpectedly, exiting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Child caught %s, exiting"
|
||||
msgstr "Child caught %s, exiting"
|
||||
msgid "Caught %s, stopping children"
|
||||
msgstr "Caught %s, stopping children"
|
||||
|
||||
msgid "Forking too fast, sleeping"
|
||||
msgstr "Forking too fast, sleeping"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Started child %d"
|
||||
msgstr "Started child %d"
|
||||
msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting."
|
||||
msgstr "Caught keyboard interrupt. Exiting."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
|
||||
@ -188,57 +58,187 @@ msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
|
||||
msgstr "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Caught %s, stopping children"
|
||||
msgstr "Caught %s, stopping children"
|
||||
msgid "Child %d exiting normally"
|
||||
msgstr "Child %d exiting normally"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Waiting on %d children to exit"
|
||||
msgstr "Waiting on %d children to exit"
|
||||
msgid "Child caught %s, exiting"
|
||||
msgstr "Child caught %s, exiting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota"
|
||||
msgstr "Cleaning up %s after exceeding the quota"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota."
|
||||
msgstr "Cleaning up %s after exceeding the quota."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %(id)s not found"
|
||||
msgstr "Image %(id)s not found"
|
||||
msgid "Considering: %s"
|
||||
msgstr "Considering: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
msgstr "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt"
|
||||
msgstr "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted image %(id)s"
|
||||
msgstr "Successfully deleted image %(id)s"
|
||||
msgid "Defaulting to SQLite driver."
|
||||
msgstr "Defaulting to SQLite driver."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete denied for public image %(id)s"
|
||||
msgstr "Delete denied for public image %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
|
||||
msgstr "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
|
||||
|
||||
msgid "Forking too fast, sleeping"
|
||||
msgstr "Forking too fast, sleeping"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %(id)s not found"
|
||||
msgstr "Image %(id)s not found"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted "
|
||||
"during the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted "
|
||||
"during the upload."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s is being synced"
|
||||
msgstr "Image %s is being synced"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s metadata has changed"
|
||||
msgstr "Image %s metadata has changed"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image cache loaded driver '%s'."
|
||||
msgstr "Image cache loaded driver '%s'."
|
||||
|
||||
msgid "Initialized gzip middleware"
|
||||
msgstr "Initialised gzip middleware"
|
||||
|
||||
msgid "Initialized image cache management middleware"
|
||||
msgstr "Initialised image cache management middleware"
|
||||
|
||||
msgid "Initialized image cache middleware"
|
||||
msgstr "Initialised image cache middleware"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initializing scrubber with configuration: %s"
|
||||
msgstr "Initializing scrubber with configuration: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already being written to cache"
|
||||
msgstr "Not queueing image '%s'. Already being written to cache"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already cached."
|
||||
msgstr "Not queueing image '%s'. Already cached."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already queued."
|
||||
msgstr "Not queueing image '%s'. Already queued."
|
||||
|
||||
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
|
||||
msgstr "Parent process has died unexpectedly, exiting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries"
|
||||
msgstr "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejecting image creation request for invalid image id '%(bad_id)s'"
|
||||
msgstr "Rejecting image creation request for invalid image id '%(bad_id)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed invalid cache file %s"
|
||||
msgstr "Removed invalid cache file %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed stalled cache file %s"
|
||||
msgstr "Removed stalled cache file %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Returning %(funcname)s: %(output)s"
|
||||
msgstr "Returning %(funcname)s: %(output)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations."
|
||||
msgstr "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Started child %d"
|
||||
msgstr "Started child %d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Started child %s"
|
||||
msgstr "Started child %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting %d workers"
|
||||
msgstr "Starting %d workers"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s"
|
||||
msgstr "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s"
|
||||
|
||||
msgid "Starting single process server"
|
||||
msgstr "Starting single process server"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Storing: %s"
|
||||
msgstr "Storing: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully cached all %d images"
|
||||
msgstr "Successfully cached all %d images"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully created image %(id)s"
|
||||
msgstr "Successfully created image %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating metadata for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Updating metadata for image %(id)s"
|
||||
msgid "Successfully deleted a membership from image %(id)s"
|
||||
msgstr "Successfully deleted a membership from image %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Update denied for public image %(id)s"
|
||||
msgstr "Update denied for public image %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated memberships for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Successfully updated memberships for image %(id)s"
|
||||
msgid "Successfully deleted image %(id)s"
|
||||
msgstr "Successfully deleted image %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated a membership for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Successfully updated a membership for image %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted a membership from image %(id)s"
|
||||
msgstr "Successfully deleted a membership from image %(id)s"
|
||||
msgid "Successfully updated memberships for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Successfully updated memberships for image %(id)s"
|
||||
|
||||
msgid "Triggering asynchronous copy from external source"
|
||||
msgstr "Triggering asynchronous copy from external source"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get deleted image"
|
||||
msgstr "Unable to get deleted image"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Update denied for public image %(id)s"
|
||||
msgstr "Update denied for public image %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating metadata for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Updating metadata for image %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Waiting on %d children to exit"
|
||||
msgstr "Waiting on %d children to exit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "creating table %(table)s"
|
||||
msgstr "creating table %(table)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dropping table %(table)s"
|
||||
msgstr "dropping table %(table)s"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glance\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-08 06:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
@ -21,98 +21,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to find image to delete: %s"
|
||||
msgstr "Failed to find image to delete: %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination "
|
||||
"is %(slave_value)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination "
|
||||
"is %(slave_value)s)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s directory does not exist."
|
||||
msgstr "%s directory does not exist."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown version. Returning version choices."
|
||||
msgstr "Unknown version. Returning version choices."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
msgstr "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
|
||||
msgid "Attempted to modify image user did not own."
|
||||
msgstr "Attempted to modify image user did not own."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find schema properties file %s. Continuing without custom "
|
||||
"properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Could not find schema properties file %s. Continuing without custom "
|
||||
"properties"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination "
|
||||
"is %(slave_value)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination "
|
||||
"is %(slave_value)s)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s entirely missing from the destination"
|
||||
msgstr "Image %s entirely missing from the destination"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete image %s in store from URI"
|
||||
msgstr "Failed to delete image %s in store from URI"
|
||||
msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete"
|
||||
msgstr "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find image %s"
|
||||
msgstr "Could not find image %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get deleted image"
|
||||
msgstr "Unable to get deleted image"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get unowned image"
|
||||
msgstr "Unable to get unowned image"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find schema properties file %s. Continuing without custom "
|
||||
"properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Could not find schema properties file %s. Continuing without custom "
|
||||
"properties"
|
||||
|
||||
msgid "Deadlock detected. Retrying..."
|
||||
msgstr "Deadlock detected. Retrying..."
|
||||
|
||||
msgid "Attempted to modify image user did not own."
|
||||
msgstr "Attempted to modify image user did not own."
|
||||
|
||||
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
|
||||
msgstr "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: "
|
||||
"'%(import_err)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: "
|
||||
"'%(import_err)s."
|
||||
msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s"
|
||||
msgstr "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: "
|
||||
"'%(config_err)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: "
|
||||
"'%(config_err)s"
|
||||
msgid "Failed to delete image %s in store from URI"
|
||||
msgstr "Failed to delete image %s in store from URI"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image '%s' is not active. Not caching."
|
||||
msgstr "Image '%s' is not active. Not caching."
|
||||
msgid "Failed to find image to delete: %s"
|
||||
msgstr "Failed to find image to delete: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No metadata found for image '%s'"
|
||||
msgstr "No metadata found for image '%s'"
|
||||
msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to successfully cache all images in queue."
|
||||
msgstr "Failed to successfully cache all images in queue."
|
||||
@ -126,29 +90,44 @@ msgstr ""
|
||||
"'%(incomplete_path)s' to '%(invalid_path)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s"
|
||||
msgstr "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s"
|
||||
msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete"
|
||||
msgstr "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete"
|
||||
msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
|
||||
msgstr "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "pid %d not in child list"
|
||||
msgstr "pid %d not in child list"
|
||||
msgid "Image %s entirely missing from the destination"
|
||||
msgstr "Image %s entirely missing from the destination"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image '%s' is not active. Not caching."
|
||||
msgstr "Image '%s' is not active. Not caching."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: "
|
||||
"'%(config_err)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: "
|
||||
"'%(config_err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: "
|
||||
"'%(import_err)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: "
|
||||
"'%(import_err)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid marker. Image %(id)s could not be found."
|
||||
msgstr "Invalid marker. Image %(id)s could not be found."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
msgstr "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User lacks permission to share image %(id)s"
|
||||
msgstr "User lacks permission to share image %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid membership association specified for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Invalid membership association specified for image %(id)s"
|
||||
@ -156,3 +135,24 @@ msgstr "Invalid membership association specified for image %(id)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Member %(id)s not found"
|
||||
msgstr "Member %(id)s not found"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No metadata found for image '%s'"
|
||||
msgstr "No metadata found for image '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get deleted image"
|
||||
msgstr "Unable to get deleted image"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get unowned image"
|
||||
msgstr "Unable to get unowned image"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown version. Returning version choices."
|
||||
msgstr "Unknown version. Returning version choices."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User lacks permission to share image %(id)s"
|
||||
msgstr "User lacks permission to share image %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "pid %d not in child list"
|
||||
msgstr "pid %d not in child list"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glance\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-08 06:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 03:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/glance/language/"
|
||||
@ -20,10 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s"
|
||||
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la notification image.send : %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s file can not be read."
|
||||
msgstr "Le fichier %s ne peut pas etre lu."
|
||||
@ -32,6 +28,10 @@ msgstr "Le fichier %s ne peut pas etre lu."
|
||||
msgid "%s file can not be wrote."
|
||||
msgstr "Le fichier %s ne peut pas etre écrit."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s"
|
||||
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la notification image.send : %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred reading from backend storage for image %(image_id)s: "
|
||||
@ -48,22 +48,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Le stockage d'arrière plan pour l'image %(image_id)s s'est déconnecté après "
|
||||
"l'écriture de seulement %(bytes_written)d octets "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid value for option user_storage_quota: %(users_quota)s"
|
||||
msgstr "Valeur invalide pour l'option user_storage_quota: %(users_quota)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache contained image file for image '%s', however the registry did "
|
||||
"not contain metadata for that image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le cache d'image contenait un fichier image pour l'image '%s', néanmoins le "
|
||||
"registre ne contenait pas de métadonnées pour cette image ! "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "could not find %s"
|
||||
msgstr "impossible de trouver %s"
|
||||
|
||||
msgid "Checksum header is missing."
|
||||
msgstr "L'en-tête de total de contrôle est manquant."
|
||||
|
||||
@ -73,16 +57,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Echec de copie depuis la source externe '%(scheme)s' pour l'image: %(image)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to kill image %(id)s: "
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer l'image %(id)s :"
|
||||
msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'exécution de l'appel SQLite. Erreur obtenue : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Received HTTP error while uploading image %s"
|
||||
msgstr "Une erreur HTTP a été reçu lors du chargement de l'image %s"
|
||||
msgid "Error: cooperative_iter exception %s"
|
||||
msgstr "Erreur : exception cooperative_iter %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to restore image %(image_id)s: %(e)s"
|
||||
msgstr "Impossible de restaurer l'image %(image_id)s: %(e)s"
|
||||
msgid "Failed to delete image %(image_id)s from store: %(exc)s"
|
||||
msgstr "Echec de supprésion de l'image %(image_id)s depuis le magasin: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete namespace %(namespace)s "
|
||||
msgstr "Echec lors de la suppresion du namespace %(namespace)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to upload image data due to HTTP error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -93,75 +81,87 @@ msgstr ""
|
||||
"Echec de téléchargement des données de l'image en raison d'une erreur interne"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete namespace %(namespace)s "
|
||||
msgstr "Echec lors de la suppresion du namespace %(namespace)s"
|
||||
msgid "Forbidden to create resource type. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Creation du type de ressource refuse. Raison: %(reason)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache contained image file for image '%s', however the registry did "
|
||||
"not contain metadata for that image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le cache d'image contenait un fichier image pour l'image '%s', néanmoins le "
|
||||
"registre ne contenait pas de métadonnées pour cette image ! "
|
||||
|
||||
msgid "Internal error occurred while trying to process task."
|
||||
msgstr "Erreur interne s'est produite lors du traitement de la tâche ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete image %(image_id)s from store: %(exc)s"
|
||||
msgstr "Echec de supprésion de l'image %(image_id)s depuis le magasin: %(exc)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: cooperative_iter exception %s"
|
||||
msgstr "Erreur : exception cooperative_iter %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination"
|
||||
msgstr "Aucune relance de l'enfant %d, récupération impossible après arrêt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task not found for task_id %s"
|
||||
msgstr "Tache non trouvé pour task_id %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
|
||||
msgstr "Direction d'ordonnancement inconnue, choisir 'desc' ou 'asc'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Json schema files not found in %s. Aborting."
|
||||
msgstr "Fichier du schéma Json non trouvé dans %s. Abandon."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid store uri for image: %(image_id)s. Details: %(reason)s"
|
||||
msgstr "uri magasin non valide pour image: %(image_id)s. Details: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'exécution de l'appel SQLite. Erreur obtenue : %s"
|
||||
|
||||
msgid "in fixed duration looping call"
|
||||
msgstr "Fixe la durée de l'appel de la boucle"
|
||||
|
||||
msgid "in dynamic looping call"
|
||||
msgstr "dans l'appel en boucle dynamique"
|
||||
|
||||
msgid "Unhandled exception"
|
||||
msgstr "Exception non prise en charge"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get images"
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir les images."
|
||||
msgid "Invalid value for option user_storage_quota: %(users_quota)s"
|
||||
msgstr "Valeur invalide pour l'option user_storage_quota: %(users_quota)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to show image %s"
|
||||
msgstr "Impossible d'afficher l'image %s"
|
||||
msgid "Json schema files not found in %s. Aborting."
|
||||
msgstr "Fichier du schéma Json non trouvé dans %s. Abandon."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete image %s"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer l'image %s"
|
||||
msgid "Not respawning child %d, cannot recover from termination"
|
||||
msgstr "Aucune relance de l'enfant %d, récupération impossible après arrêt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create image %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer l'image %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update image %s"
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour l'image %s"
|
||||
msgid "Received HTTP error while uploading image %s"
|
||||
msgstr "Une erreur HTTP a été reçu lors du chargement de l'image %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Registry client request %(method)s %(action)s raised %(exc_name)s"
|
||||
msgstr "Demande client de registre %(method)s %(action)s produite %(exc_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Forbidden to create resource type. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Creation du type de ressource refuse. Raison: %(reason)s "
|
||||
msgid "Task not found for task_id %s"
|
||||
msgstr "Tache non trouvé pour task_id %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create image %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer l'image %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete image %s"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer l'image %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get images"
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir les images."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to kill image %(id)s: "
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer l'image %(id)s :"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to restore image %(image_id)s: %(e)s"
|
||||
msgstr "Impossible de restaurer l'image %(image_id)s: %(e)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to show image %s"
|
||||
msgstr "Impossible d'afficher l'image %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update image %s"
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour l'image %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unhandled exception"
|
||||
msgstr "Exception non prise en charge"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
|
||||
msgstr "Direction d'ordonnancement inconnue, choisir 'desc' ou 'asc'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "could not find %s"
|
||||
msgstr "impossible de trouver %s"
|
||||
|
||||
msgid "in dynamic looping call"
|
||||
msgstr "dans l'appel en boucle dynamique"
|
||||
|
||||
msgid "in fixed duration looping call"
|
||||
msgstr "Fixe la durée de l'appel de la boucle"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glance\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-08 06:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 03:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/glance/"
|
||||
@ -20,18 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Glance tried all active locations to get data for image %s but all have "
|
||||
"failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Glance는 모든 활성화 된 위치에서 %s 이미지에 대한 데이터를 수집하려 했으나 모"
|
||||
"두 실패했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s"
|
||||
msgstr "image.send notification 중 에러 발생 : %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s file can not be read."
|
||||
msgstr "%s 파일을 읽을 수 없습니다."
|
||||
@ -41,8 +29,8 @@ msgid "%s file can not be wrote."
|
||||
msgstr "%s 파일에 쓸 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can not %(op)s scrub jobs from queue: %(err)s"
|
||||
msgstr "큐에 있는 %(op)s 스크럽 작업을 수행할 수 없음: %(err)s"
|
||||
msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s"
|
||||
msgstr "image.send notification 중 에러 발생 : %(err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -59,16 +47,8 @@ msgstr ""
|
||||
"연결 끊김"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache contained image file for image '%s', however the registry did "
|
||||
"not contain metadata for that image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지 캐시에는 이미지 '%s'에 대한 이미지 파일이 있으나 레지스트리는 이미지"
|
||||
"에 대한 메타데이터를 가지고 있지 않습니다!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "could not find %s"
|
||||
msgstr "%s 를 찾을 수 없음"
|
||||
msgid "Can not %(op)s scrub jobs from queue: %(err)s"
|
||||
msgstr "큐에 있는 %(op)s 스크럽 작업을 수행할 수 없음: %(err)s"
|
||||
|
||||
msgid "Checksum header is missing."
|
||||
msgstr "Checksum header 없음"
|
||||
@ -78,16 +58,33 @@ msgid "Copy from external source '%(scheme)s' failed for image: %(image)s"
|
||||
msgstr "외부 소스 '%(scheme)s' 로부터 이미지 복사 실패 : %(image)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to kill image %(id)s: "
|
||||
msgstr "이미지 %(id)s 를 kill 할 수 없음:"
|
||||
msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s"
|
||||
msgstr "SQLLite call 수행중 에러 발생 : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Received HTTP error while uploading image %s"
|
||||
msgstr "이미지 %s를 업로드 하는 도중 HTTP 에러 수신"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception encountered while tee'ing image '%(image_id)s' into cache: "
|
||||
"%(error)s. Continuing with response."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지 '%(image_id)s'를 캐시에 올리는 중 Exception 발생: %(error)s. 응답과 함"
|
||||
"께 진행"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to restore image %(image_id)s: %(e)s"
|
||||
msgstr "이미지 %(image_id)s를 복구할 수 없음 : %(e)s"
|
||||
msgid "Failed to delete image %(image_id)s from store: %(exc)s"
|
||||
msgstr "스토어에서 이미지 %(image_id)s 삭제 실패 : %(exc)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete namespace %(namespace)s "
|
||||
msgstr "네임스페이스 삭제 실패 %(namespace)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to load the %s executor provided in the config."
|
||||
msgstr "설정에서 제공된 %s executor 로드 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to save task %(task_id)s in DB as task_repo is %(task_repo)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DB에 task_repo 형태로 작업 %(task_id)s 저장에 실패한 것은 %(task_repo)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to upload image data due to HTTP error"
|
||||
msgstr "HTTP 에러로 인해 이미지 데이터 업로드 실패"
|
||||
@ -96,8 +93,43 @@ msgid "Failed to upload image data due to internal error"
|
||||
msgstr "내부 에러로 인해 이미지 데이터 업로드 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete namespace %(namespace)s "
|
||||
msgstr "네임스페이스 삭제 실패 %(namespace)s"
|
||||
msgid "Forbidden to create resource type. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "리소스타입 생성이 금지됨. 이유: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Glance tried all active locations to get data for image %s but all have "
|
||||
"failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Glance는 모든 활성화 된 위치에서 %s 이미지에 대한 데이터를 수집하려 했으나 모"
|
||||
"두 실패했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache contained image file for image '%s', however the registry did "
|
||||
"not contain metadata for that image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지 캐시에는 이미지 '%s'에 대한 이미지 파일이 있으나 레지스트리는 이미지"
|
||||
"에 대한 메타데이터를 가지고 있지 않습니다!"
|
||||
|
||||
msgid "Internal error occurred while trying to process task."
|
||||
msgstr "작업을 수행하는 중 내부에러 발생"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid store uri for image: %(image_id)s. Details: %(reason)s"
|
||||
msgstr "이미지 %(image_id)s 에 부적합한 저장 uri. 상세: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Json schema files not found in %s. Aborting."
|
||||
msgstr "%s에서 Json 스키마 파일을 찾을 수 없음. 중단."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Received HTTP error while uploading image %s"
|
||||
msgstr "이미지 %s를 업로드 하는 도중 HTTP 에러 수신"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task not found for task_id %s"
|
||||
msgstr "task_id %s에 대한 작업을 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This execution of Tasks is not setup. Please consult the project "
|
||||
@ -106,13 +138,6 @@ msgstr ""
|
||||
"이 작업의 실행은 설정되지 않았습니다. 프로젝트 문서의 executors available 관"
|
||||
"련 항목을 참고하여 상세한 정보를 확인 하시기 바랍니다."
|
||||
|
||||
msgid "Internal error occurred while trying to process task."
|
||||
msgstr "작업을 수행하는 중 내부에러 발생"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete image %(image_id)s from store: %(exc)s"
|
||||
msgstr "스토어에서 이미지 %(image_id)s 삭제 실패 : %(exc)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This task type %(task_type)s is not supported by the current deployment of "
|
||||
@ -123,69 +148,44 @@ msgstr ""
|
||||
"정보는 오픈스택이나 운영자로부터 배포된 문서를 참조바랍니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to save task %(task_id)s in DB as task_repo is %(task_repo)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DB에 task_repo 형태로 작업 %(task_id)s 저장에 실패한 것은 %(task_repo)s"
|
||||
msgid "Unable to create image %s"
|
||||
msgstr "이미지 %s를 생성할 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task not found for task_id %s"
|
||||
msgstr "task_id %s에 대한 작업을 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
|
||||
msgstr "알 수 없는 정렬 방향입니다. 'desc' 또는 'asc'여야 함"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Json schema files not found in %s. Aborting."
|
||||
msgstr "%s에서 Json 스키마 파일을 찾을 수 없음. 중단."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid store uri for image: %(image_id)s. Details: %(reason)s"
|
||||
msgstr "이미지 %(image_id)s 에 부적합한 저장 uri. 상세: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to load the %s executor provided in the config."
|
||||
msgstr "설정에서 제공된 %s executor 로드 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exception encountered while tee'ing image '%(image_id)s' into cache: "
|
||||
"%(error)s. Continuing with response."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지 '%(image_id)s'를 캐시에 올리는 중 Exception 발생: %(error)s. 응답과 함"
|
||||
"께 진행"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s"
|
||||
msgstr "SQLLite call 수행중 에러 발생 : %s"
|
||||
|
||||
msgid "in fixed duration looping call"
|
||||
msgstr "고정 기간 루프 호출에서"
|
||||
|
||||
msgid "in dynamic looping call"
|
||||
msgstr "동적 루프 호출에서"
|
||||
|
||||
msgid "Unhandled exception"
|
||||
msgstr "처리되지 않은 예외"
|
||||
msgid "Unable to delete image %s"
|
||||
msgstr "이미지 %s를 삭제할 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get images"
|
||||
msgstr "이미지를 가져올 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to kill image %(id)s: "
|
||||
msgstr "이미지 %(id)s 를 kill 할 수 없음:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to restore image %(image_id)s: %(e)s"
|
||||
msgstr "이미지 %(image_id)s를 복구할 수 없음 : %(e)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to show image %s"
|
||||
msgstr "이미지 %s를 보여줄 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete image %s"
|
||||
msgstr "이미지 %s를 삭제할 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create image %s"
|
||||
msgstr "이미지 %s를 생성할 수 없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update image %s"
|
||||
msgstr "이미지 %s를 업데이트 할 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid "Unhandled exception"
|
||||
msgstr "처리되지 않은 예외"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
|
||||
msgstr "알 수 없는 정렬 방향입니다. 'desc' 또는 'asc'여야 함"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Forbidden to create resource type. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "리소스타입 생성이 금지됨. 이유: %(reason)s"
|
||||
msgid "could not find %s"
|
||||
msgstr "%s 를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid "in dynamic looping call"
|
||||
msgstr "동적 루프 호출에서"
|
||||
|
||||
msgid "in fixed duration looping call"
|
||||
msgstr "고정 기간 루프 호출에서"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glance\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-25 06:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andre Campos Bezerra <andrecbezerra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
@ -21,182 +21,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s"
|
||||
msgstr "Iniciando Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s"
|
||||
|
||||
msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt"
|
||||
msgstr "Encerrando o daemon em KeyboardInterrupt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initializing scrubber with configuration: %s"
|
||||
msgstr "Inicializando scrubber com configuração: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations."
|
||||
msgstr "Limpando imagem %(id)s dos locais %(count)d."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s has been deleted."
|
||||
msgstr "Imagem %s foi excluída."
|
||||
|
||||
msgid "Initialized image cache middleware"
|
||||
msgstr "Middleware do cache de imagem inicializado"
|
||||
|
||||
msgid "Initialized image cache management middleware"
|
||||
msgstr "Middleware de gerenciamento do cache de imagem inicializado"
|
||||
|
||||
msgid "Initialized gzip middleware"
|
||||
msgstr "Inicializado middleware gzip"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Uploaded data of image %s from request payload successfully."
|
||||
msgstr "Enviados com sucesso dados da imagem %s da requisição de carga útil."
|
||||
|
||||
msgid "Triggering asynchronous copy from external source"
|
||||
msgstr "Acionando cópia assíncrona da origem externa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota"
|
||||
msgstr "Limpando %s após exceder a quota"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted "
|
||||
"during the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imagem %s não pôde ser encontrada após o envio. A imagem pode ter sido "
|
||||
"excluída durante o envio."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s is deactivated"
|
||||
msgstr "Imagem %s está desativada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s is reactivated"
|
||||
msgstr "Imagem %s está reativada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(task_id)s of %(task_type)s completed"
|
||||
msgstr "%(task_id)s de %(task_type)s completado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Storing: %s"
|
||||
msgstr "Armazenando: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Considering: %s"
|
||||
msgstr "Considerando: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s metadata has changed"
|
||||
msgstr "Metadados da Imagem %s mudaram"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s is being synced"
|
||||
msgstr "Imagem %s está sendo sincronizada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting %d workers"
|
||||
msgstr "Iniciando %d trabalhadores"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed dead child %s"
|
||||
msgstr "Removendo filho terminado %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed stale child %s"
|
||||
msgstr "Removendo filho inativo %s"
|
||||
|
||||
msgid "All workers have terminated. Exiting"
|
||||
msgstr "Todos os trabalhadores foram finalizados. Saindo"
|
||||
|
||||
msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting."
|
||||
msgstr "Interrupção da captura de teclado. Saindo."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Child %d exiting normally"
|
||||
msgstr "Filho %d saindo normalmente"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Started child %s"
|
||||
msgstr "Filho iniciado %s"
|
||||
|
||||
msgid "Starting single process server"
|
||||
msgstr "Iniciando servidor de processo único"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artifact %s has been successfully loaded"
|
||||
msgstr "Artefato %s foi carregado com sucesso"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading known task scripts for task_id %(task_id)s of type %(task_type)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carregando scripts conhecidos de tarefas para task_id %(task_id)s de tipo "
|
||||
"%(task_type)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task_id)s beginning import execution."
|
||||
msgstr "Tarefa %(task_id)s iniciando execução da importação."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task_id)s: Got image data uri %(data_uri)s to be imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarefa %(task_id)s: Obtidos dados de uri de imagem %(data_uri)s a ser "
|
||||
"importada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task_id)s: Could not import image file %(image_data)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarefa %(task_id)s: Não pôde importar o arquivo de imagem %(image_data)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Calling %(funcname)s: args=%(args)s, kwargs=%(kwargs)s"
|
||||
msgstr "Chamando %(funcname)s: args=%(args)s, kwargs=%(kwargs)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Returning %(funcname)s: %(output)s"
|
||||
msgstr "Retornando %(funcname)s: %(output)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find artifact %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar artefato %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get deleted image"
|
||||
msgstr "Não é possível obter a imagem excluída"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Table %s has been cleared"
|
||||
msgstr "Tabela %s foi limpa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Overwriting namespace %s"
|
||||
msgstr "Sobrescrevendo namespace %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skipping namespace %s. It already exists in the database."
|
||||
msgstr "Ignorando namespace %s. Já existe no banco de dados."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %s loaded to database."
|
||||
msgstr "Arquivo %s carregado no banco de dados."
|
||||
|
||||
msgid "Metadata loading finished"
|
||||
msgstr "Carregamento de metadados finalizado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Namespace %(namespace)s saved in %(file)s"
|
||||
msgstr "Namespace %(namespace)s salvo em %(file)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "creating table %(table)s"
|
||||
msgstr "criando tabela %(table)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dropping table %(table)s"
|
||||
msgstr "descartando tabela %(table)s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"'metadata_encryption_key' was not specified in the config file or a config "
|
||||
"file was not specified. This means that this migration is a NOOP."
|
||||
@ -206,67 +34,30 @@ msgstr ""
|
||||
"migração é um NOOP."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Task [%(task_id)s] status changing from %(cur_status)s to %(new_status)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status da tarefa [%(task_id)s] mudando de %(cur_status)s para %(new_status)s"
|
||||
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
msgstr "Acesso negado à imagem %(id)s, mas retornando 'não localizado'"
|
||||
|
||||
msgid "All workers have terminated. Exiting"
|
||||
msgstr "Todos os trabalhadores foram finalizados. Saindo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image cache loaded driver '%s'."
|
||||
msgstr "O cache de imagem carregou o driver '%s'."
|
||||
|
||||
msgid "Defaulting to SQLite driver."
|
||||
msgstr "Padronizando para o driver SQLite."
|
||||
msgid "Artifact %s has been successfully loaded"
|
||||
msgstr "Artefato %s foi carregado com sucesso"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully cached all %d images"
|
||||
msgstr "Armazenadas em cache com êxito todas as %d imagens"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already cached."
|
||||
msgstr "Não enfileirando imagem %s'. Já armazenada em cache."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already being written to cache"
|
||||
msgstr "Não enfileirando imagem %s'. Já está sendo gravada no cache"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already queued."
|
||||
msgstr "Não enfileirando a imagem '%s'. Já enfileirada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed invalid cache file %s"
|
||||
msgstr "Arquivo de cache inválido removido %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed stalled cache file %s"
|
||||
msgstr "Arquivo de cache paralisado removido %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries"
|
||||
msgstr "%(reaped)s %(entry_type)s entradas de cache coletadas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
|
||||
msgstr "Backdoor de Eventlet escutando na porta %(port)s pelo processo %(pid)d"
|
||||
msgid "Calling %(funcname)s: args=%(args)s, kwargs=%(kwargs)s"
|
||||
msgstr "Chamando %(funcname)s: args=%(args)s, kwargs=%(kwargs)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Caught %s, exiting"
|
||||
msgstr "%s capturadas, saindo"
|
||||
|
||||
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
|
||||
msgstr "Processo pai saiu inesperadamente, saindo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Child caught %s, exiting"
|
||||
msgstr "Filho capturado %s, terminando"
|
||||
msgid "Caught %s, stopping children"
|
||||
msgstr "%s capturado, parando filhos"
|
||||
|
||||
msgid "Forking too fast, sleeping"
|
||||
msgstr "Bifurcação muito rápida, suspendendo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Started child %d"
|
||||
msgstr "Filho %d iniciado"
|
||||
msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting."
|
||||
msgstr "Interrupção da captura de teclado. Saindo."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Child %(pid)d killed by signal %(sig)d"
|
||||
@ -277,8 +68,259 @@ msgid "Child %(pid)s exited with status %(code)d"
|
||||
msgstr "Filho %(pid)s encerrando com status %(code)d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Caught %s, stopping children"
|
||||
msgstr "%s capturado, parando filhos"
|
||||
msgid "Child %d exiting normally"
|
||||
msgstr "Filho %d saindo normalmente"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Child caught %s, exiting"
|
||||
msgstr "Filho capturado %s, terminando"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota"
|
||||
msgstr "Limpando %s após exceder a quota"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota."
|
||||
msgstr "Realizando limpeza %s após exceder a cota."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Considering: %s"
|
||||
msgstr "Considerando: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find artifact %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar artefato %s"
|
||||
|
||||
msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt"
|
||||
msgstr "Encerrando o daemon em KeyboardInterrupt"
|
||||
|
||||
msgid "Defaulting to SQLite driver."
|
||||
msgstr "Padronizando para o driver SQLite."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete denied for public image %(id)s"
|
||||
msgstr "Exclusão negada para imagem pública %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Eventlet backdoor listening on %(port)s for process %(pid)d"
|
||||
msgstr "Backdoor de Eventlet escutando na porta %(port)s pelo processo %(pid)d"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File %s loaded to database."
|
||||
msgstr "Arquivo %s carregado no banco de dados."
|
||||
|
||||
msgid "Forking too fast, sleeping"
|
||||
msgstr "Bifurcação muito rápida, suspendendo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %(id)s not found"
|
||||
msgstr "Imagem %(id)s não localizada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted "
|
||||
"during the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imagem %s não pôde ser encontrada após o envio. A imagem pode ter sido "
|
||||
"excluída durante o envio."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s has been deleted."
|
||||
msgstr "Imagem %s foi excluída."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s is being synced"
|
||||
msgstr "Imagem %s está sendo sincronizada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s is deactivated"
|
||||
msgstr "Imagem %s está desativada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s is reactivated"
|
||||
msgstr "Imagem %s está reativada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s metadata has changed"
|
||||
msgstr "Metadados da Imagem %s mudaram"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image cache loaded driver '%s'."
|
||||
msgstr "O cache de imagem carregou o driver '%s'."
|
||||
|
||||
msgid "Initialized gzip middleware"
|
||||
msgstr "Inicializado middleware gzip"
|
||||
|
||||
msgid "Initialized image cache management middleware"
|
||||
msgstr "Middleware de gerenciamento do cache de imagem inicializado"
|
||||
|
||||
msgid "Initialized image cache middleware"
|
||||
msgstr "Middleware do cache de imagem inicializado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Initializing scrubber with configuration: %s"
|
||||
msgstr "Inicializando scrubber com configuração: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading known task scripts for task_id %(task_id)s of type %(task_type)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carregando scripts conhecidos de tarefas para task_id %(task_id)s de tipo "
|
||||
"%(task_type)s"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata loading finished"
|
||||
msgstr "Carregamento de metadados finalizado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Namespace %(namespace)s saved in %(file)s"
|
||||
msgstr "Namespace %(namespace)s salvo em %(file)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already being written to cache"
|
||||
msgstr "Não enfileirando imagem %s'. Já está sendo gravada no cache"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already cached."
|
||||
msgstr "Não enfileirando imagem %s'. Já armazenada em cache."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not queueing image '%s'. Already queued."
|
||||
msgstr "Não enfileirando a imagem '%s'. Já enfileirada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Overwriting namespace %s"
|
||||
msgstr "Sobrescrevendo namespace %s"
|
||||
|
||||
msgid "Parent process has died unexpectedly, exiting"
|
||||
msgstr "Processo pai saiu inesperadamente, saindo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries"
|
||||
msgstr "%(reaped)s %(entry_type)s entradas de cache coletadas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejecting image creation request for invalid image id '%(bad_id)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rejeitando solicitação de criação de imagem para o ID de imagem inválido "
|
||||
"'%(bad_id)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed dead child %s"
|
||||
msgstr "Removendo filho terminado %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed invalid cache file %s"
|
||||
msgstr "Arquivo de cache inválido removido %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed stale child %s"
|
||||
msgstr "Removendo filho inativo %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed stalled cache file %s"
|
||||
msgstr "Arquivo de cache paralisado removido %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Returning %(funcname)s: %(output)s"
|
||||
msgstr "Retornando %(funcname)s: %(output)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrubbing image %(id)s from %(count)d locations."
|
||||
msgstr "Limpando imagem %(id)s dos locais %(count)d."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skipping namespace %s. It already exists in the database."
|
||||
msgstr "Ignorando namespace %s. Já existe no banco de dados."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Started child %d"
|
||||
msgstr "Filho %d iniciado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Started child %s"
|
||||
msgstr "Filho iniciado %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting %d workers"
|
||||
msgstr "Iniciando %d trabalhadores"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s"
|
||||
msgstr "Iniciando Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s"
|
||||
|
||||
msgid "Starting single process server"
|
||||
msgstr "Iniciando servidor de processo único"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Storing: %s"
|
||||
msgstr "Armazenando: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully cached all %d images"
|
||||
msgstr "Armazenadas em cache com êxito todas as %d imagens"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully created image %(id)s"
|
||||
msgstr "Imagem criada com êxito %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted a membership from image %(id)s"
|
||||
msgstr "Excluída com êxito uma associação da imagem %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted image %(id)s"
|
||||
msgstr "Imagem excluída com êxito %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated a membership for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Atualizada com êxito uma associação para a imagem %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated memberships for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Associações atualizadas com êxito para a imagem %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Table %s has been cleared"
|
||||
msgstr "Tabela %s foi limpa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task_id)s beginning import execution."
|
||||
msgstr "Tarefa %(task_id)s iniciando execução da importação."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task_id)s: Could not import image file %(image_data)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarefa %(task_id)s: Não pôde importar o arquivo de imagem %(image_data)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task_id)s: Got image data uri %(data_uri)s to be imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarefa %(task_id)s: Obtidos dados de uri de imagem %(data_uri)s a ser "
|
||||
"importada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Task [%(task_id)s] status changing from %(cur_status)s to %(new_status)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status da tarefa [%(task_id)s] mudando de %(cur_status)s para %(new_status)s"
|
||||
|
||||
msgid "Triggering asynchronous copy from external source"
|
||||
msgstr "Acionando cópia assíncrona da origem externa"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get deleted image"
|
||||
msgstr "Não é possível obter a imagem excluída"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Update denied for public image %(id)s"
|
||||
msgstr "Atualização negada para imagem pública %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating metadata for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Atualizando metadados para a imagem %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Uploaded data of image %s from request payload successfully."
|
||||
msgstr "Enviados com sucesso dados da imagem %s da requisição de carga útil."
|
||||
|
||||
msgid "Wait called after thread killed. Cleaning up."
|
||||
msgstr "Espera requisitada depois que thread foi morta. Limpando."
|
||||
@ -288,51 +330,9 @@ msgid "Waiting on %d children to exit"
|
||||
msgstr "Aguardando em %d filhos para sair"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota."
|
||||
msgstr "Realizando limpeza %s após exceder a cota."
|
||||
msgid "creating table %(table)s"
|
||||
msgstr "criando tabela %(table)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %(id)s not found"
|
||||
msgstr "Imagem %(id)s não localizada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
msgstr "Acesso negado à imagem %(id)s, mas retornando 'não localizado'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted image %(id)s"
|
||||
msgstr "Imagem excluída com êxito %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete denied for public image %(id)s"
|
||||
msgstr "Exclusão negada para imagem pública %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejecting image creation request for invalid image id '%(bad_id)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rejeitando solicitação de criação de imagem para o ID de imagem inválido "
|
||||
"'%(bad_id)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully created image %(id)s"
|
||||
msgstr "Imagem criada com êxito %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updating metadata for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Atualizando metadados para a imagem %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Update denied for public image %(id)s"
|
||||
msgstr "Atualização negada para imagem pública %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated memberships for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Associações atualizadas com êxito para a imagem %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated a membership for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Atualizada com êxito uma associação para a imagem %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted a membership from image %(id)s"
|
||||
msgstr "Excluída com êxito uma associação da imagem %(id)s"
|
||||
msgid "dropping table %(table)s"
|
||||
msgstr "descartando tabela %(table)s"
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glance\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-25 06:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 18:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andre Campos Bezerra <andrecbezerra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"glance/language/pt_BR/)\n"
|
||||
@ -22,27 +22,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to find image to delete: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao encontrar imagem para excluir: %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination "
|
||||
"is %(slave_value)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(image_id)s: campo %(key)s difere (origem é %(master_value)s, destino é "
|
||||
"%(slave_value)s)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s directory does not exist."
|
||||
msgstr "Diretório %s não existe."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete URI from image %s."
|
||||
msgstr "Não foi possível excluir URI da imagem %s."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown version. Returning version choices."
|
||||
msgstr "Versão desconhecida. Retornando opções de versão."
|
||||
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
msgstr "Acesso negado à imagem %(id)s, mas retornando 'não localizado'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to activate image %s in registry. About to delete image bits from "
|
||||
"store and update status to 'killed'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falha ao ativar imagem %s no registro. Prestes a excluir bits de imagem do "
|
||||
"armazenamento e atualizar status para 'encerrado'."
|
||||
msgid "An optional task has failed, the failure was: %s"
|
||||
msgstr "Uma tarefa opcional falhou, a falha foi: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artifact with id=%s is not accessible"
|
||||
msgstr "Artefato com id=%s não está acessível"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artifact with id=%s not found"
|
||||
msgstr "Artefato com id=%s não encontrado"
|
||||
|
||||
msgid "Attempted to modify image user did not own."
|
||||
msgstr "Tentou modificar o usuário da imagem não de sua propriedade."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete"
|
||||
msgstr "O arquivo de imagem em cache '%s' não existe; não é possível excluir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find image %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível localizar a imagem %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -52,52 +68,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Não foi possível localizar o arquivo de propriedades de esquema %s. "
|
||||
"Continuando sem propriedades customizadas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Proibido criar tarefa. Razão: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Falha ao encontrar tarefa %(task_id)s. Razão: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Proibido obter tarefa %(task_id)s. Razão: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(image_id)s: field %(key)s differs (source is %(master_value)s, destination "
|
||||
"is %(slave_value)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(image_id)s: campo %(key)s difere (origem é %(master_value)s, destino é "
|
||||
"%(slave_value)s)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image %s entirely missing from the destination"
|
||||
msgstr "Imagem %s faltando inteiramente no destino"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete image %s in store from URI"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir imagem %s no armazenamento da URI"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unrecognised child %s"
|
||||
msgstr "Filho %s não reconhecido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task_id)s failed with exception %(error)s"
|
||||
msgstr "Tarefa %(task_id)s falhou com exceção %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find image %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível localizar a imagem %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get deleted image"
|
||||
msgstr "Não é possível obter a imagem excluída"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get unowned image"
|
||||
msgstr "Não é possível obter a imagem não possuída"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not find task %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível localizar tarefa %s"
|
||||
@ -105,51 +75,37 @@ msgstr "Não foi possível localizar tarefa %s"
|
||||
msgid "Deadlock detected. Retrying..."
|
||||
msgstr "Conflito detectado. Tentando novamente..."
|
||||
|
||||
msgid "Attempted to modify image user did not own."
|
||||
msgstr "Tentou modificar o usuário da imagem não de sua propriedade."
|
||||
|
||||
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
|
||||
msgstr "ID não em sort_keys; sort_keys é exclusivo?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artifact with id=%s not found"
|
||||
msgstr "Artefato com id=%s não encontrado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Artifact with id=%s is not accessible"
|
||||
msgstr "Artefato com id=%s não está acessível"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Duplicate entry for values: %s"
|
||||
msgstr "Entrada duplicada para valores: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to activate image %s in registry. About to delete image bits from "
|
||||
"store and update status to 'killed'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falha ao ativar imagem %s no registro. Prestes a excluir bits de imagem do "
|
||||
"armazenamento e atualizar status para 'encerrado'."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s"
|
||||
msgstr "Falha ao descriptografar valor do local para imagem %(image_id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: "
|
||||
"'%(import_err)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O driver de cache de imagem '%(driver_name)s' falhou ao ser carregado. Erro "
|
||||
"obtido: '%(import_err)s."
|
||||
msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir arquivo %(path)s. Erro recebido: %(e)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: "
|
||||
"'%(config_err)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O driver de cache de imagem '%(driver_module)s' falhou ao ser configurado. "
|
||||
"Erro obtido: '%(config_err)s"
|
||||
msgid "Failed to delete image %s in store from URI"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir imagem %s no armazenamento da URI"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image '%s' is not active. Not caching."
|
||||
msgstr "A imagem '%s' não está ativa. Sem armazenamento em cache."
|
||||
msgid "Failed to find image to delete: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao encontrar imagem para excluir: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No metadata found for image '%s'"
|
||||
msgstr "Nenhum metadado localizado para a imagem '%s'"
|
||||
msgid "Failed to find task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Falha ao encontrar tarefa %(task_id)s. Razão: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to successfully cache all images in queue."
|
||||
msgstr "Falha ao armazenar em cache com êxito todas as imagens da fila."
|
||||
@ -163,29 +119,44 @@ msgstr ""
|
||||
"'%(incomplete_path)s' para '%(invalid_path)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to delete file %(path)s. Got error: %(e)s"
|
||||
msgstr "Falha ao excluir arquivo %(path)s. Erro recebido: %(e)s"
|
||||
msgid "Forbidden to create task. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Proibido criar tarefa. Razão: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete"
|
||||
msgstr "O arquivo de imagem em cache '%s' não existe; não é possível excluir"
|
||||
msgid "Forbidden to get task %(task_id)s. Reason: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Proibido obter tarefa %(task_id)s. Razão: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?"
|
||||
msgstr "ID não em sort_keys; sort_keys é exclusivo?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "pid %d not in child list"
|
||||
msgstr "pid %d fora da lista de filhos"
|
||||
msgid "Image %s entirely missing from the destination"
|
||||
msgstr "Imagem %s faltando inteiramente no destino"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Image '%s' is not active. Not caching."
|
||||
msgstr "A imagem '%s' não está ativa. Sem armazenamento em cache."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: "
|
||||
"'%(config_err)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O driver de cache de imagem '%(driver_module)s' falhou ao ser configurado. "
|
||||
"Erro obtido: '%(config_err)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: "
|
||||
"'%(import_err)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O driver de cache de imagem '%(driver_name)s' falhou ao ser carregado. Erro "
|
||||
"obtido: '%(import_err)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid marker. Image %(id)s could not be found."
|
||||
msgstr "Marcador Inválido. Imagem %(id)s não pôde ser encontrada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access denied to image %(id)s but returning 'not found'"
|
||||
msgstr "Acesso negado à imagem %(id)s, mas retornando 'não localizado'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User lacks permission to share image %(id)s"
|
||||
msgstr "O usuário não tem permissão para compartilhar a imagem %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid membership association specified for image %(id)s"
|
||||
msgstr "Associação de membro inválida especificada para a imagem %(id)s"
|
||||
@ -193,3 +164,36 @@ msgstr "Associação de membro inválida especificada para a imagem %(id)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Member %(id)s not found"
|
||||
msgstr "Membro %(id)s não localizado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No metadata found for image '%s'"
|
||||
msgstr "Nenhum metadado localizado para a imagem '%s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Task %(task_id)s failed with exception %(error)s"
|
||||
msgstr "Tarefa %(task_id)s falhou com exceção %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete URI from image %s."
|
||||
msgstr "Não foi possível excluir URI da imagem %s."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get deleted image"
|
||||
msgstr "Não é possível obter a imagem excluída"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get unowned image"
|
||||
msgstr "Não é possível obter a imagem não possuída"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown version. Returning version choices."
|
||||
msgstr "Versão desconhecida. Retornando opções de versão."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unrecognised child %s"
|
||||
msgstr "Filho %s não reconhecido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User lacks permission to share image %(id)s"
|
||||
msgstr "O usuário não tem permissão para compartilhar a imagem %(id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "pid %d not in child list"
|
||||
msgstr "pid %d fora da lista de filhos"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user