Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Jenkins 2016-10-19 19:28:52 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit 3ef91f17c3
7 changed files with 252 additions and 26 deletions

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev145\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev147\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 21:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 06:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 02:34+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -353,6 +353,9 @@ msgstr ""
"Der aktuelle Benutzer hat unzureichende Berechtigungen, um die angeforderte "
"Aufgabe abzuschließen."
msgid "The date should be in YYYY-MM-DD format."
msgstr "Das Datum sollte im Format YYYY-MM-DD sein."
msgid "The string may only contain ASCII printable characters."
msgstr "Die Zeichenkette darf nur druckbare ASCII-Zeichen enthalten."

View File

@ -2,19 +2,30 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev145\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev147\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 21:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 06:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 04:33+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Displaying %(counter)s item"
msgid_plural ""
"\n"
" Displaying %(counter)s items"
msgstr[0] ""
"\n"
" Penampilan %(counter)s item"
#, python-format
msgctxt "past"
msgid "%(action)s %(data_type)s"
@ -324,6 +335,9 @@ msgstr ""
"Pengguna saat ini memiliki izin yang cukup untuk menyelesaikan tugas yang "
"diminta."
msgid "The date should be in YYYY-MM-DD format."
msgstr "Tanggal harus di format YYYY-MM-DD."
msgid "The string may only contain ASCII printable characters."
msgstr "String hanya dapat berisi ASCII karakter yang dapat dicetak."

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev145\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev147\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 21:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 06:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -338,6 +339,9 @@ msgid ""
"The current user has insufficient permission to complete the requested task."
msgstr "現在のユーザーは、要求されたタスクを完了するには権限が不十分です。"
msgid "The date should be in YYYY-MM-DD format."
msgstr "日付は YYYY-MM-DD 形式にする必要があります。"
msgid "The string may only contain ASCII printable characters."
msgstr "文字列に含めることができるのは ASCII 印字可能文字のみです。"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev147\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 06:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 03:57+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -1224,6 +1224,9 @@ msgid "Change your password. We highly recommend you create a strong one. "
msgstr ""
"Ubah password Anda. Kami sangat menyarankan Anda membuat password yang kuat."
msgid "Changes Since"
msgstr "Changes Since"
msgid "Changing password is not supported."
msgstr "Perubahan password tidak didukung"
@ -3784,6 +3787,9 @@ msgstr "File:"
msgid "Filter"
msgstr "Filter (penyaring)"
msgid "Filter by an ISO 8061 formatted time, e.g. 2016-06-14T06:27:59Z"
msgstr "Filter oleh ISO 8061 waktu diformat, misalnya 2016-06-14T06: 27: 59Z"
msgid "Fingerprint"
msgstr "Fingerprint (sidik jari)"
@ -3851,6 +3857,9 @@ msgstr "Informasi flavor"
msgid "Flavor Name"
msgstr "Nama Flavor"
msgid "Flavor Name ="
msgstr "Flavor Name ="
msgid "Flavor name cannot be empty."
msgstr "Nama flavor tidak boleh kosong."
@ -4122,6 +4131,9 @@ msgstr "Informasi kelompok Host"
msgid "Host Aggregates"
msgstr "Kelompok Host"
msgid "Host Name ="
msgstr "Host Name ="
msgid "Host Routes"
msgstr "Host Routes"
@ -4296,12 +4308,18 @@ msgstr "IPSec Site Connections (koneksi site IPSec)"
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Address"
msgid "IPv4:"
msgstr "IPv4:"
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Address"
msgid "IPv6 Address Configuration Mode"
msgstr "IPv6 Address Configuration Mode"
@ -4561,6 +4579,9 @@ msgstr "Instance Console Log (log konsol instance)"
msgid "Instance ID"
msgstr "ID Instances"
msgid "Instance ID ="
msgstr "Instance ID ="
msgid "Instance Name"
msgstr "Nama Instance"
@ -5887,6 +5908,9 @@ msgstr ""
msgid "PING"
msgstr "PING"
msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page Not Found (halaman tidak ditemukan)"
@ -11157,5 +11181,8 @@ msgstr "v1"
msgid "v2"
msgstr "v2"
msgid "vCPUs ="
msgstr "vCPUs ="
msgid "yes"
msgstr "yes (ya)"

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev147\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 06:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 04:28+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -553,6 +553,10 @@ msgstr "Created (dibuat)"
msgid "Created At"
msgstr "Created At"
#, python-format
msgid "Created keypair: %s"
msgstr "Pasangan kunci dibuat : %s"
msgid "Creating"
msgstr "Creating (membuat)"
@ -760,6 +764,9 @@ msgstr "Masukkan nama Image"
msgid "Ephemeral Disk"
msgstr "Disk bersifat sementara"
msgid "Ephmeral Disk"
msgstr "Ephmeral Disk (Disk bersifat sementara)"
msgid "Error"
msgstr "Error (kesalahan)"
@ -1064,6 +1071,20 @@ msgid "Instance count is required and must be an integer of at least 1"
msgstr ""
"Instance count (jumlah instance) diperlukan dan harus integer minimal 1"
msgid ""
"Instance source is the template used to create an instance.\n"
" You can use an image, a snapshot of an instance (image snapshot),\n"
" a volume or a volume snapshot (if enabled).\n"
" You can also choose to use persistent storage by creating a new volume."
msgstr ""
"Sumber instance adalah template yang digunakan untuk membuat sebuah "
"instance.\n"
"     Anda dapat menggunakan image, snapshot dari sebuah instance (image "
"snapshot),\n"
"     volume atau snapshot volume (jika diaktifkan).\n"
"     Anda juga dapat memilih untuk menggunakan penyimpanan persisten dengan "
"menciptakan volume baru."
msgid "Instances"
msgstr "Instances"
@ -1483,6 +1504,12 @@ msgstr "Overview (Ikhtisar)"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "PLOOP"
msgstr "PLOOP"
msgid "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgstr "PLOOP - Virtuozzo/Parallels Loopback Disk"
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
@ -1641,6 +1668,9 @@ msgstr "RAM"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX Factor"
msgstr "RX/TX Factor"
msgid "Radios"
msgstr "Radios (radios)"
@ -2076,6 +2106,12 @@ msgstr "Ukuran volume minimal harus %(minVolumeSize)s GB"
msgid "Themable Checkbox"
msgstr "Themable Checkbox"
msgid "Themable Option 1"
msgstr "Themable Option 1"
msgid "Themable Option 2"
msgstr "Themable Option 2"
msgid "Themable Radios"
msgstr "Themable Radios (radios bertema)"
@ -2311,6 +2347,9 @@ msgstr "Tidak dapat memisahkan alamat IP mengambang."
msgid "Unable to edit instance metadata."
msgstr "Tidak dapat mengedit instance metadata."
msgid "Unable to edit snapshot metadata."
msgstr "Tidak dapat mengedit metadata snapshot."
msgid "Unable to edit the aggregate extra specs."
msgstr "Tidak dapat mengedit agregat spesifikasi tambahan."
@ -2332,12 +2371,25 @@ msgstr "Tidak dapat mengedit peran."
msgid "Unable to edit the user."
msgstr "Tidak dapat mengedit pengguna."
msgid "Unable to edit volume metadata."
msgstr "Tidak dapat mengedit metadata volume."
msgid "Unable to edit volume type metadata."
msgstr "Tidak dapat mengedit metadata tipe volume."
msgid "Unable to fetch the groups."
msgstr "Tidak dapat mengambil kelompok."
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "Tidak dapat mengambil katalog layanan."
msgid "Unable to fetch the services."
msgstr "Tidak dapat mengambil layanan."
#, python-format
msgid "Unable to generate \"%s\". Please try again."
msgstr "Tidak dapat menghasilkan \"%s\". Silakan coba lagi."
msgid "Unable to get details of the object."
msgstr "Tidak dapat mendapatkan rincian objek."
@ -2509,6 +2561,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil kelompok keamanan."
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr "Tidak dapat mengambil server."
msgid "Unable to retrieve the snapshot metadata."
msgstr "Tidak dapat mengambil metadata snapshot."
msgid "Unable to retrieve the subnets."
msgstr "Tidak dapat mengambil subnet."
@ -2518,9 +2573,15 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil pengguna."
msgid "Unable to retrieve the users."
msgstr "Tidak dapat mengambil pengguna."
msgid "Unable to retrieve the volume metadata."
msgstr "Tidak dapat mengambil metadata volume."
msgid "Unable to retrieve the volume snapshots."
msgstr "Tidak dapat mengambil snapshot volume."
msgid "Unable to retrieve the volume type metadata."
msgstr "Tidak dapat mengambil metadata tipe volume."
msgid "Unable to retrieve the volume type."
msgstr "Tidak dapat mengambil tipe volume."
@ -2604,6 +2665,15 @@ msgstr "Memperbarui metadata image"
msgid "Update Metadata"
msgstr "Update metadata"
msgid "Update Volume Metadata"
msgstr "Perbarui Volume Metadata"
msgid "Update Volume Snapshot Metadata"
msgstr "Perbarui Volume Snapshot Metadata"
msgid "Update Volume Type Metadata"
msgstr "Update Volume Type Metadata"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
@ -2860,6 +2930,10 @@ msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "pesan"
#, python-format
msgid "resource load failed: %s"
msgstr "Muatan sumber daya gagal: %s"
msgid "snapshot"
msgstr "snapshot"

View File

@ -2,17 +2,18 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2016. #zanata
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev137\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0rc2.dev147\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 06:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -762,6 +763,9 @@ msgstr "イメージの名前を入力します。"
msgid "Ephemeral Disk"
msgstr "一時ディスク"
msgid "Ephmeral Disk"
msgstr "一時ディスク"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -1656,6 +1660,9 @@ msgstr "メモリー"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgid "RX/TX Factor"
msgstr "RX/TX 係数"
msgid "Radios"
msgstr "ラジオボタン"
@ -2363,6 +2370,9 @@ msgstr "ボリュームのメタデータを編集できません。"
msgid "Unable to edit volume type metadata."
msgstr "ボリューム種別メタデータを編集できません。"
msgid "Unable to fetch the groups."
msgstr "グループの一覧を取得できません"
msgid "Unable to fetch the service catalog."
msgstr "サービスカタログを取得できません。"

View File

@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 10.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 20:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 06:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -186,6 +186,13 @@ msgstr ""
msgid "AJAX form submission for in-place validation."
msgstr "AJAX フォーム入力による、フォーム上での値の検証"
msgid ""
"ANGULAR_FEATURES now allows for a key 'flavors_panel' to be specified as "
"True or False indicating whether the Angular version of the panel is enabled."
msgstr ""
"ANGULAR_FEATURES にキー ``flavors_panel`` が追加され、 Angular 版のパネルを有"
"効にするかどうかを True か False を設定することで示します。"
msgid "API call efficiency optimizations."
msgstr "API コールの効率最適化。"
@ -210,6 +217,24 @@ msgstr ""
msgid "Ability to add exceptions"
msgstr "例外を追加する機能"
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
"+bug/1508571>`__)."
msgstr ""
"OVERVIEW_DAYS_RANGE の設定が新たに追加されました。これは、概要パネルのメー"
"ターのデフォルト日付範囲を、今日の日付の N 日前までの範囲 (値が整数 N の場"
"合)、または今月の始めから今日までの範囲 (None に設定されている場合) で定義し"
"ます。この設定は、概要のパネルがレンダリングされる際に取得するデータの量を制"
"限するために使用されます。デフォルト値は 1 です。以前は大型のデプロイメントで"
"深刻なラグの原因となっていたため、以前のバージョンの動作とは異なるようになり"
"ました。 (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__)"
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
@ -519,6 +544,15 @@ msgstr ""
"usage' に変更されました。同様に 'd3_pie_chart_distribution' は 'pie-chart-"
"distribution' に変換されました。"
msgid ""
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
"distribution'."
msgstr ""
"HTML クラス 'd3_pie_chart_usage' が使われている箇所はすべて 'pie-chart-"
"usage' に変更されました。同様に 'd3_pie_chart_distribution' は 'pie-chart-"
"distribution' に変換されました。"
msgid ""
"All of these provide a richer set of options for controlling where, when and "
"how instances are launched, and improving how they're managed once they're "
@ -813,6 +847,9 @@ msgstr ""
msgid "Creating Rich Network Topologies"
msgstr "高度なネットワークトポロジーの作成"
msgid "Creating and restoring volume backups"
msgstr "ボリュームバックアップの作成とリストア"
msgid "Creation and publication of a set of Human Interface Guidelines (HIG)."
msgstr ""
"ヒューマンインターフェースガイドライン (Human Interface Guideline; HIG) の作"
@ -1065,6 +1102,12 @@ msgstr ""
msgid "Enabling Keystone and Neutron Features"
msgstr "Keystone と Neutron の機能を有効にする"
msgid "Enabling resetting the state of a snapshot"
msgstr "スナップショットの状態の再設定の有効化"
msgid "Enabling resetting the state of a volume"
msgstr "ボリュームの状態の再設定の有効化"
msgid "Enhanced RBAC support"
msgstr "RBACサポートの強化"
@ -1754,6 +1797,17 @@ msgstr "インスタンスの退避と復元がサポートされるようにな
msgid "Integration Test Framework"
msgstr "統合テストフレームワーク"
msgid ""
"Integration tests for Flavor features may also be toggled in "
"openstack_dashboard/test/integration_tests/horizon.conf using the "
"'panel_type' feature in the 'flavors' setting, either set to 'legacy' or "
"'angular' to match the enabled panel type."
msgstr ""
"フレーバー機能の統合テストは openstack_dashboard/test/integration_tests/"
"horizon.conf の 'flavors' 設定にある 'panel_type' 機能を使って切り替えできま"
"す。有効な値は 'legacy' と 'angular' で、有効になっているパネル種別と一致させ"
"る必要があります。"
msgid ""
"Integration tests for Image features may also be toggled in "
"openstack_dashboard/test/integration_tests/horizon.conf using the "
@ -2103,6 +2157,17 @@ msgstr ""
"クバックエンドに基づいて、様々なプロバイダーネットワークパラメーターを設定で"
"きるようになりました。"
msgid ""
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
"operators can configure various provider network parameters including new "
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
"ends they use."
msgstr ""
"Neutron プロバイダーネットワーク種別設定がもっと柔軟になり、オペレータは新し"
"いネットワーク種別、セグメント ID 範囲などを含む、使用する Neutron ネットワー"
"クバックエンドに基づいて、様々なプロバイダーネットワークパラメーターを設定で"
"きるようになりました。"
msgid ""
"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable "
"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the "
@ -2272,6 +2337,9 @@ msgstr ""
"た。以前は horizon と openstack_dashboard アプリケーションでハードコードされ"
"ていました。"
msgid "QoS (quality of service) support."
msgstr "QoS (サービス品質)のサポート"
msgid "Quantum"
msgstr "Quantum"
@ -2453,6 +2521,9 @@ msgstr ""
msgid "Some of the general areas of improvement include:"
msgstr "以下のような一般的な改善が行われました。"
msgid "Some of these features include:"
msgstr "以下の機能が追加されました。"
msgid "Sorting has been improved in many places through the dashboard."
msgstr "ダッシュボードの多くの場面でのソーティング機能が改善されました。"
@ -2540,6 +2611,9 @@ msgstr ""
"ら <https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/horizon-block-device-"
"mapping-v2>`__ を参照してください。"
msgid "Supporting upload-to-image"
msgstr "upload-to-image のサポート"
msgid "Suspend/Resume actions for Stacks"
msgstr "スタックの休止/再開アクションが追加"
@ -2640,6 +2714,13 @@ msgstr ""
"Glance、Keystone の多くの機能が Essex で大きく変更され、完全な互換性を保つこ"
"とはできません。"
msgid ""
"The Flavor panel now may be configured to use either the legacy or Angular "
"code."
msgstr ""
"フレーバーのパネルは、レガシーまたは Angular コードのいずれかを使用する設定が"
"できるようになりました。"
msgid ""
"The Folsom Horizon release should be fully-compatible with both Folsom and "
"Essex versions of the rest of the OpenStack core projects (Nova, Swift, "
@ -2739,8 +2820,8 @@ msgid ""
"The Images panel now may be configured to use either the legacy or Angular "
"code."
msgstr ""
"イメージのパネルは、レガシーまたは Angular コードのいずれかを使用して設定でき"
"るようになりました。"
"イメージのパネルは、レガシーまたは Angular コードのいずれかを使用する設定がで"
"るようになりました。"
msgid ""
"The Images table now has a new feature: predefined filters for seeing your "
@ -3429,6 +3510,9 @@ msgstr ""
"ボリュームのクォータが、 Cinder が有効になっているかに応じて、適切なサービス"
"で処理されるようになりました。"
msgid "Volume retype"
msgstr "ボリューム種別変更"
msgid "Volume snapshots."
msgstr "ボリュームスナップショット"
@ -3849,6 +3933,16 @@ msgstr ""
"+spec/pagination-for-flavor>`_] フレーバーパネルにページ送りが追加されまし"
"た。"
msgid ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
msgstr ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
"は Keystone のウェブのパスのエンドポイント (``http://<hostip>:5000`` ではな"
"く ``http://<hostip>/identity`` のような URL) に適切にバージョンを追加できる"
"ようになりました。"
msgid ""
"blueprint gb-to-gib-conversion <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
"+spec/gb-to-gib-conversion/>"