8edc3f30ae
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I2829fdde93114cfaf3c7acbeaff8ca9c90e9570d
79 lines
2.7 KiB
Plaintext
79 lines
2.7 KiB
Plaintext
# Spanish translations for oslo.db.
|
|
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the oslo.db project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Adriana Chisco Landazábal <achisco94@gmail.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: oslo.db\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 06:19+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 19:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openstack/oslodb/language/"
|
|
"es/)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
|
|
|
msgid "Invalid Parameter: Encoding directive wasn't provided."
|
|
msgstr "Parámetro no válido: No se proporcionó directiva de codificación."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
|
|
"because column has unsupported type by SQLite."
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor especifique la columna %s en el parámetro col_name_col_instance. "
|
|
"Es necesario porque la columna tiene un tipo no soportado por SQLite."
|
|
|
|
msgid "Sort key supplied was not valid."
|
|
msgstr "La clave de ordenación proporcionada no es válida. "
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are "
|
|
"CHARSET=utf8"
|
|
msgstr ""
|
|
"Las tablas \"%s\" no tienen una colación utf8, por favor asegúrese de que "
|
|
"todas las tablas sean CHARSET=utf8"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
|
|
"current version of the schema manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"La base de datos no está bajo el control de la versión, pero tiene tablas. "
|
|
"Por favor indique manualmente la versión actual del esquema."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted "
|
|
"feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"No existe la columna `deleted` en la tabla `%s`. El projecto no utiliza la "
|
|
"característica de eliminación suave."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no `project_id` column in `%s` table."
|
|
msgstr "No existe la columna `project_id` en la tabla `%s`."
|
|
|
|
msgid "Unsupported id columns type"
|
|
msgstr "Tipo de identificador de columnas no soportado"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
|
|
"It should be instance of sqlalchemy.Column."
|
|
msgstr ""
|
|
"El parámetro col_name_col_instance contiene el tipo incorrecto de instancia "
|
|
"de columna para la columna %s. Debe ser una instancia de sqlalchemy.Column."
|
|
|
|
msgid "model should be a subclass of ModelBase"
|
|
msgstr "el modelo debe ser una subclase del ModelBase"
|
|
|
|
msgid "version should be an integer"
|
|
msgstr "la versión debe ser un entero"
|