Merge "Imported Translations from Zanata"
This commit is contained in:
commit
3f5a3294a6
@ -1,16 +1,18 @@
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
|
||||
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: designate-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-05 03:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 05:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 07:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-04 03:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@ -27,6 +29,17 @@ msgstr ""
|
||||
"editieren.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p> <strong>TTL</strong> The TTL is the time-to-live for the record, in "
|
||||
"seconds. </p> <p> See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"List_of_DNS_record_types\" target=\"_designate_record_defs\">more info</a> "
|
||||
"on record types. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p> <strong>TTL</strong> Die TTL ist die time-to-live für den Datensatz, "
|
||||
"in Sekunden. </p> <p> Hier finden Sie <a href=\"http://en.wikipedia.org/"
|
||||
"wiki/List_of_DNS_record_types\" target=\"_designate_record_defs\">mehr "
|
||||
"Informationen</a> zu Datensatztypen.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "A - Address record"
|
||||
msgstr "A - Adress Datensatz"
|
||||
|
||||
@ -247,6 +260,26 @@ msgstr "TXT - Text Datensatz"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Email field should contain a valid email address to be associated with "
|
||||
"the domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das E-Mail-Feld sollte eine gültige E-Mail-Adresse enthalten, die der Domäne "
|
||||
"zugewiesen wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Name field should contain a full-qualified domain name (with trailing "
|
||||
"period)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Namensfeld sollte einen vollqualifizierten Domänennamen enthalten (mit "
|
||||
"abschließendem Punkt)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The optional TTL field can be any value between 1 and 2147483647 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das optionale TTL Feld kann einen Wert zwischen 1 und 2147483647 Sekunden "
|
||||
"haben."
|
||||
|
||||
msgid "The quotas could not be retrieved."
|
||||
msgstr "Die Kontingente konnten nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
||||
# Adriano Perri <adriano.perri@telekom.de>, 2017. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Designate dashboard Client Release Notes 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: designate-dashboard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-24 13:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 05:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adriano Perri <adriano.perri@telekom.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 08:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`genindex`"
|
||||
@ -42,5 +43,8 @@ msgstr "Ocata Serie Releasenotes"
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Pike Serien Versionshinweise"
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Queens Serie Releasenotes"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to Designate dashboard Agent Release Notes documentation!"
|
||||
msgstr "Willkommen bei den Releasenotes für den Designate Dashboard Agent"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user