Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I35864a9b2a24020318b85d174bfd634bc4134e47
This commit is contained in:
parent
994f3cfa2d
commit
64ae9063fa
|
@ -4,16 +4,17 @@
|
|||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# SEOKJAE BARK <sj.bark@samsung.com>, 2018. #zanata
|
||||
# HYUNGBAI PARK <openstack.make@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: freezer-web-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 09:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 09:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 07:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SEOKJAE BARK <sj.bark@samsung.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 06:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HYUNGBAI PARK <openstack.make@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
|
@ -55,9 +56,20 @@ msgstr "관리자"
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "진보된"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced configuration"
|
||||
msgstr "추가적인 설정"
|
||||
|
||||
msgid "All Clients"
|
||||
msgstr "모든 클라이언트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An action is the simplest execution within a job, it could be a backup or a "
|
||||
"restore and it contains rules that the action must follow (max retries, "
|
||||
"interval between executions, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"작업은 작업 내에서 가장 단순한 실행이며 백업 또는 복원이 될 수 있으며 작업이 "
|
||||
"따라야 하는 규칙(최대 재시도, 실행 간격 등)을 포함합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Attach"
|
||||
msgstr "연결"
|
||||
|
||||
|
@ -127,6 +139,16 @@ msgstr "일"
|
|||
msgid "Define a name for this session"
|
||||
msgstr "이 세션의 이름을 정의하십시오"
|
||||
|
||||
msgid "Define extra information for the action executed by the client."
|
||||
msgstr "클라이언트가 실행한 작업에 대한 추가 정보를 정의합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define the following action rules: <ul> <li>Number of retries</li> "
|
||||
"<li>Retries interval</li> <li>Action is mandatory</li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다음 작업 규칙을 정의합니다. <ul> <li>재시도 횟수</li> <li>재시도 간격</li> "
|
||||
"<li>작업은 필수입니다.</li> </ul> "
|
||||
|
||||
msgid "Delete Action"
|
||||
msgid_plural "Delete Actions"
|
||||
msgstr[0] "동작 삭제"
|
||||
|
@ -242,6 +264,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File system"
|
||||
msgstr "파일 시스템"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For Linux, in order to use snapshot features, the data has to reside on an "
|
||||
"LVM volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linux의 경우, 스냅샷 기능을 사용하려면 데이터가 LVM 볼륨에 있어야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"From here you can add and remove clients to this job from the list of "
|
||||
"available clients"
|
||||
|
@ -565,6 +593,12 @@ msgstr "백업 할 파일 또는 디렉토리입니다."
|
|||
msgid "The path in which the backup should be restored"
|
||||
msgstr "백업을 복원해야하는 경로"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The snapshot technologies currently supported are LVM for Linux and Volume "
|
||||
"Shadow Copy for Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 지원되는 스냅샷 기술은 Linux용 LVM과 Windows용 볼륨 섀도 복사본입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to attach to session."
|
||||
msgstr "세션에 연결할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue