Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ie75366ad30e78ac5311bdfd4184e5ee23eb0567f
This commit is contained in:
parent
ed26baa828
commit
53b2046091
@ -7,19 +7,20 @@
|
|||||||
# JF Taltavull <jftalta@gmail.com>, 2017. #zanata
|
# JF Taltavull <jftalta@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||||
# Loic Nicolle <loic.nicolle@orange.com>, 2017. #zanata
|
# Loic Nicolle <loic.nicolle@orange.com>, 2017. #zanata
|
||||||
# Pascal Larivée <pascal@larivee.photo>, 2017. #zanata
|
# Pascal Larivée <pascal@larivee.photo>, 2017. #zanata
|
||||||
|
# François Magimel <magimel.francois@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: heat-dashboard 0.0.1.dev938\n"
|
"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 18:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:22+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 04:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 02:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cédric Savignan <liced@liced.fr>\n"
|
"Last-Translator: François Magimel <magimel.francois@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A local environment to upload."
|
msgid "A local environment to upload."
|
||||||
@ -43,6 +44,9 @@ msgstr "Adoption en cours"
|
|||||||
msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
|
msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
|
||||||
msgstr "URL (HTTP) externe à partir de laquelle charger le modèle."
|
msgstr "URL (HTTP) externe à partir de laquelle charger le modèle."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Attributes"
|
||||||
|
msgstr "Attributs"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Case sensitive"
|
msgid "Case sensitive"
|
||||||
msgstr "Sensible à la casse"
|
msgstr "Sensible à la casse"
|
||||||
|
|
||||||
@ -61,7 +65,7 @@ msgstr "Vérification terminée"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Check Failed"
|
msgid "Check Failed"
|
||||||
msgstr "Echec de la vérification"
|
msgstr "Échec de la vérification"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Check In Progress"
|
msgid "Check In Progress"
|
||||||
@ -83,7 +87,7 @@ msgstr "Création terminée"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Create Failed"
|
msgid "Create Failed"
|
||||||
msgstr "Echec de la création "
|
msgstr "Échec de la création "
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Create In Progress"
|
msgid "Create In Progress"
|
||||||
@ -126,6 +130,9 @@ msgstr[1] "Piles supprimées"
|
|||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Description"
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Description:"
|
||||||
|
msgstr "Description :"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Direct Input"
|
msgid "Direct Input"
|
||||||
msgstr "Entrée directe"
|
msgstr "Entrée directe"
|
||||||
|
|
||||||
@ -145,7 +152,7 @@ msgid "Environment Source"
|
|||||||
msgstr "Environment source"
|
msgstr "Environment source"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Evénements"
|
msgstr "Événements"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fichier"
|
msgstr "Fichier"
|
||||||
@ -153,24 +160,33 @@ msgstr "Fichier"
|
|||||||
msgid "Function"
|
msgid "Function"
|
||||||
msgstr "Fonction"
|
msgstr "Fonction"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Init Complete"
|
msgid "Init Complete"
|
||||||
msgstr "Initialisation terminée"
|
msgstr "Initialisation terminée"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Init Failed"
|
msgid "Init Failed"
|
||||||
msgstr "Echec de l'Initialisation "
|
msgstr "Échec de l'Initialisation "
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Init In Progress"
|
msgid "Init In Progress"
|
||||||
msgstr "Initialisation en cours"
|
msgstr "Initialisation en cours"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Last Updated"
|
||||||
|
msgstr "Dernière mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Launch"
|
msgid "Launch"
|
||||||
msgstr "Démarrer"
|
msgstr "Démarrer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Launch Stack"
|
msgid "Launch Stack"
|
||||||
msgstr "Lancer la pile"
|
msgstr "Lancer la pile"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
|
"Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, "
|
||||||
"underscores, periods and hyphens."
|
"underscores, periods and hyphens."
|
||||||
@ -187,6 +203,9 @@ msgstr "Suivant"
|
|||||||
msgid "Orchestration"
|
msgid "Orchestration"
|
||||||
msgstr "Orchestration"
|
msgstr "Orchestration"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Outputs"
|
||||||
|
msgstr "Sorties"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Vue d'ensemble"
|
msgstr "Vue d'ensemble"
|
||||||
|
|
||||||
@ -213,6 +232,9 @@ msgstr "Prévisualiser les paramètres de pile"
|
|||||||
msgid "Preview Template"
|
msgid "Preview Template"
|
||||||
msgstr "Prévisualiser le modèle"
|
msgstr "Prévisualiser le modèle"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Properties"
|
||||||
|
msgstr "Propriétés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Resource"
|
msgid "Resource"
|
||||||
msgstr "Ressource"
|
msgstr "Ressource"
|
||||||
|
|
||||||
@ -228,7 +250,7 @@ msgstr "Reprise terminée"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Resume Failed"
|
msgid "Resume Failed"
|
||||||
msgstr "Echec de la reprise"
|
msgstr "Échec de la reprise"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Resume In Progress"
|
msgid "Resume In Progress"
|
||||||
@ -250,7 +272,7 @@ msgstr "Annulation terminée"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Rollback Failed"
|
msgid "Rollback Failed"
|
||||||
msgstr "Echec de l'annulation "
|
msgstr "Échec de l'annulation "
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Rollback In Progress"
|
msgid "Rollback In Progress"
|
||||||
@ -287,7 +309,7 @@ msgid "Stack Events"
|
|||||||
msgstr "Evénements de la pile"
|
msgstr "Evénements de la pile"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Stack ID"
|
msgid "Stack ID"
|
||||||
msgstr "ID Stack"
|
msgstr "ID de la pile"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Stack ID ="
|
msgid "Stack ID ="
|
||||||
msgstr "ID Pile = "
|
msgstr "ID Pile = "
|
||||||
@ -298,6 +320,9 @@ msgstr "Nom de la pile"
|
|||||||
msgid "Stack Name ="
|
msgid "Stack Name ="
|
||||||
msgstr "Nom de la stack ="
|
msgstr "Nom de la stack ="
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Stack Parameters"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres de la pile"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Stack Resource"
|
msgid "Stack Resource"
|
||||||
msgstr "Ressource de la pile"
|
msgstr "Ressource de la pile"
|
||||||
|
|
||||||
@ -334,7 +359,7 @@ msgstr "Interruption terminée"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Suspend Failed"
|
msgid "Suspend Failed"
|
||||||
msgstr "Echec de l'interruption"
|
msgstr "Échec de l'interruption"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Suspend In Progress"
|
msgid "Suspend In Progress"
|
||||||
@ -393,6 +418,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Time Since Event"
|
msgid "Time Since Event"
|
||||||
msgstr "Temps écoulé depuis l’évènement"
|
msgstr "Temps écoulé depuis l’évènement"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timeout"
|
||||||
|
msgstr "Délai d'attente"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Topology"
|
msgid "Topology"
|
||||||
msgstr "Topologie"
|
msgstr "Topologie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -453,7 +481,7 @@ msgstr "Mise à jour terminée"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Update Failed"
|
msgid "Update Failed"
|
||||||
msgstr "Echec de la mise à jour"
|
msgstr "Échec de la mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "current status of stack"
|
msgctxt "current status of stack"
|
||||||
msgid "Update In Progress"
|
msgid "Update In Progress"
|
||||||
@ -468,6 +496,9 @@ msgstr "Mise à jour des paramètres de pile."
|
|||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Mis à jour"
|
msgstr "Mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Updating Timeout (minutes)"
|
||||||
|
msgstr "Mise à jour du délai d'attente (en minutes) en cours"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Version"
|
msgstr "Version"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user