Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I884ced7444ddb0a99a4615fd24de177daf152a3c
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-05-18 08:04:55 +00:00
parent 6199bf3528
commit 13140aeea8
1 changed files with 168 additions and 2 deletions

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2017. #zanata
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2018. #zanata
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-20 15:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-04 18:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-17 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@ -532,6 +533,9 @@ msgstr ""
"Post lanĉi aperon, vi ensalutas uzante privatan ŝlosilon (la uzanto nomo "
"povas esti alia dependa de la bildo kiun vi lanĉis):"
msgid "Age"
msgstr "Aĝo"
#, python-format
msgid "Agent %s was successfully added."
msgstr "Agento %s sukcese aldonita."
@ -915,6 +919,13 @@ msgstr ""
"via aplika legitimaĵo bezonas plenumi ĉi tiujn agojn, kontrolu \"nelimigita"
"\"."
msgid ""
"By default, group type is created as public. To create a private group type, "
"uncheck this field."
msgstr ""
"Defaŭlte, grupo tipo estas kreita publike. Por krei privatan voluman tipon, "
"malŝaltu tiun kampon."
msgid ""
"By default, volume type is created as public. To create a private volume "
"type, uncheck this field."
@ -1286,6 +1297,12 @@ msgstr "Kreu Grupo"
msgid "Create Group Snapshot"
msgstr "Kreu Grupo Savkopion"
msgid "Create Group Type"
msgstr "Kreu Grupo Tipo"
msgid "Create Group Type Spec"
msgstr "Kreu Grupotipo Specifon"
msgid "Create Host Aggregate"
msgstr "Kreu Servilo Agregato"
@ -1389,6 +1406,9 @@ msgstr ""
"Kreu kohereco grupo kiu enhavas novajn kreitajn volumojn klonitaj de ĉiu el "
"la savkopiojn en la fonta Kohereco Grupo Savkopio."
msgid "Create a Group Type"
msgstr "Kreu Grupo Tipo"
msgid ""
"Create a Group that will contain newly created volumes cloned from each of "
"the snapshots in the source Group Snapshot."
@ -1414,6 +1434,9 @@ msgstr "Kreu mapigon."
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a volume type."
msgstr "Kreu novan \"ekstra spec\" klavo-valoro paro por volumo tipo."
msgid "Create a new \"group spec\" key-value pair for a group type."
msgstr "Kreu novan \"grupo spec\" klavo-valoro paron por grupo tipo."
msgid "Create a new application credential."
msgstr "Krei novan aplikado legitimaĵon."
@ -1464,6 +1487,10 @@ msgstr "Kreita"
msgid "Created extra spec \"%s\"."
msgstr "Kreita ekstra specifo \"%s\"."
#, python-format
msgid "Created group type spec \"%s\"."
msgstr "Kreita gruptipo specifon \"%s\"."
#, python-format
msgid "Created network \"%s\"."
msgstr "Estas kreita reto \"%s\"."
@ -1702,6 +1729,11 @@ msgid_plural "Delete Groups"
msgstr[0] "Forigu Grupon"
msgstr[1] "Forigu Grupojn"
msgid "Delete Group Type"
msgid_plural "Delete Group Types"
msgstr[0] "Forigu Grupo Tipon"
msgstr[1] "Forigu Grupo Tipojn"
msgid "Delete Host Aggregate"
msgid_plural "Delete Host Aggregates"
msgstr[0] "Forigi Servilo Agregato"
@ -1886,6 +1918,11 @@ msgid_plural "Deleted Groups"
msgstr[0] "Forigita Grupo"
msgstr[1] "Forigitaj Grupoj"
msgid "Deleted Group Type"
msgid_plural "Deleted Group Types"
msgstr[0] "Forigita Grupo Tipo"
msgstr[1] "Forigita Grupo Tipoj"
msgid "Deleted Host Aggregate"
msgid_plural "Deleted Host Aggregates"
msgstr[0] "Forigigita Servilo Agregato"
@ -2360,6 +2397,16 @@ msgstr "Redaktu Variaĵo"
msgid "Edit Group"
msgstr "Redaktu Grupo"
msgid "Edit Group Type"
msgstr "Agordu Grupo Tipon"
msgid "Edit Group Type Spec"
msgstr "Agordu Grupo Tipo Specifon"
#, python-format
msgid "Edit Group Type Spec Value: %s"
msgstr "Redaktu Gruptipo Specifo Valoron: %s"
msgid "Edit Host Aggregate"
msgstr "Redaktu Servilo Agregato"
@ -3190,9 +3237,45 @@ msgstr "Grupo Savkopioj"
msgid "Group Type"
msgstr "Grupo Tipo"
msgid "Group Type Specs"
msgstr "Grupo Tipo Specifojn"
#, python-format
msgid "Group Type: %(group_type_name)s"
msgstr "Grupo Tipo: %(group_type_name)s"
#, python-format
msgid "Group Type: %(group_type_name)s "
msgstr "Grupo Tipo: %(group_type_name)s"
msgid "Group Types"
msgstr "Grupo Tipoj"
msgid "Group has been updated successfully."
msgstr "Grupo sukcese ĝisdatigita."
msgid ""
"Group type is a type or label that can be selected at group creation time in "
"OpenStack. It usually maps to a set of capabilities of the storage back-end "
"driver to be used for this group. Examples: \"Performance\", \"SSD\", "
"\"Backup\", etc. This is equivalent to the <tt>cinder type-create</tt> "
"command. Once the group type gets created, click the \"View Specs\" button "
"to set up specs key-value pair(s) for that group type."
msgstr ""
"Grupo tipo estas tipo aŭ etikedo kiu povas esti selektita je grupo kreanta "
"tempo en OpenStack. Ĝi kutime mapigas al aro da kapabloj de la memoro back-"
"end pelilo uzonta por tiun grupon. Ekzemploj: \"Rendimento\", \"SSD\", "
"\"Sekurkopio\", ktp. Tiu estas ekvivalenta al <tt>cinder tipo- krei</tt> "
"komando. Kiam la grupo tipo estas kreita, kliku la \"Vidu Specifojn\" klavon "
"por agordi specifajn klava-valoro paro(j)n por tiu grupo tipo."
#, python-format
msgid "Group type name \"%s\" already exists."
msgstr "Grupo tipo nomo \"%s\" jam ekzistas."
msgid "Group type name can not be empty."
msgstr "Grupo tipo nomo ne povas esti malplena."
msgid ""
"Group which the new volume belongs to. Choose 'No group' if the new volume "
"belongs to no group."
@ -3728,6 +3811,13 @@ msgstr ""
msgid "Key Size (bits)"
msgstr "Ŝlosilo Grando (bitoj)"
msgid ""
"Key names can only contain alphanumeric characters, underscores, periods, "
"colons and hyphens"
msgstr ""
" Ŝlosilo nomoj nur enhavus literciferajn signojn, substrekojn, punktojn "
"kajdividstrekojn."
msgid ""
"Key pair name may only contain letters, numbers, underscores, spaces, and "
"hyphens and may not be white space."
@ -4079,6 +4169,9 @@ msgstr "Modifu Kvotojn"
msgid "Modify dashboard settings for your user."
msgstr "Modifu stirpanelo agordojn por la uzanto."
msgid "Modify group type name, description, and public status."
msgstr "Modifu grupo tipo nomo, priskribo, kaj publika stato."
msgid "Modify name and description of a volume."
msgstr "Modifu nomon kaj priskribon de volumo."
@ -4255,6 +4348,9 @@ msgstr "Nova Grando (GiB)"
msgid "New name cannot be empty."
msgstr "Nova nomo ne povas esti malplena."
msgid "New name conflicts with another group type."
msgstr "Nova nomo konfliktas kun alia grupo tipo."
msgid "New name conflicts with another volume type."
msgstr "Nova nomo konfliktas kun alia volumo tipo."
@ -4554,6 +4650,9 @@ msgstr "Malferma Pordo/Pordo Intervalo:"
msgid "OpenStack Profiler"
msgstr "OpenStack Profililo "
msgid "OpenStack RC File"
msgstr "OpenStack RC Dosiero"
msgid "OpenStack RC File (Identity API v2.0)"
msgstr "OpenStack RC Dosiero (Identeco API v2.0)"
@ -5372,6 +5471,10 @@ msgstr "Savu ŝanĝojn "
msgid "Saved extra spec \"%s\"."
msgstr "Estas konservita ekstra specifo \"%s\"."
#, python-format
msgid "Saved group spec \"%s\"."
msgstr "Konservis grupo specifon \"%s\"."
#, python-format
msgid "Saved spec \"%s\"."
msgstr "Estas konservita specifo \"%s\"."
@ -6037,6 +6140,10 @@ msgstr "Sukcese kreita QoS Specifon : %s "
msgid "Successfully created encryption for volume type: %s"
msgstr "Sukcese kreita ĉifradon por volumo tipo: %s"
#, python-format
msgid "Successfully created group type: %s"
msgstr "Sukcese kreita volumo tipon: %s "
#, python-format
msgid "Successfully created security group: %s"
msgstr "Sukcese kreita sekureco grupo: %s "
@ -6110,6 +6217,9 @@ msgstr "Sucese ĝisdatigita agregato: \"%s.\""
msgid "Successfully updated encryption for volume type: %s"
msgstr "Sukcese ĝisdatigita ĉifradon por volumo tipo: %s"
msgid "Successfully updated group type."
msgstr "Sukcese ĝisdatigita grupo tipon."
#, python-format
msgid "Successfully updated security group: %s"
msgstr "Sukcese ĝisdatigita sekurecan grupon: %s"
@ -6641,6 +6751,9 @@ msgid "To exit the fullscreen mode, click the browser's back button."
msgstr ""
"Por eliri la plenekranan reĝimon; kliku la reen butonon de la retumilo."
msgid "To make group type private, uncheck this field."
msgstr "Por fari grupo tipo privatan, malselektu tiun kampon."
msgid "To make volume type private, uncheck this field."
msgstr "Por fari volumo tipo privatan, malselektu tiun kampon."
@ -6860,6 +6973,12 @@ msgstr "Neeblas krei grupon pro transpasita volumo kvota limito."
msgid "Unable to create group snapshot."
msgstr "Neeblas krei grupo savkopion."
msgid "Unable to create group type spec."
msgstr "Neeblas krei gruptipo specifon."
msgid "Unable to create group type."
msgstr "Neeblas krei grupo tipo."
msgid "Unable to create group."
msgstr "Neeblas krei grupo."
@ -7002,6 +7121,9 @@ msgstr "Ne eblas montri la grupojn de ĉi tiu projekto."
msgid "Unable to display the users of this project."
msgstr "Ne eblas montri la uzantojn de ĉi tiu projekto."
msgid "Unable to edit group type spec."
msgstr "Neeblas redakti gruptipo spec."
msgid "Unable to edit spec."
msgstr "Neeblas redakti specifon."
@ -7372,6 +7494,25 @@ msgstr "Neeblas ricevi grupo savkopio detajlojn."
msgid "Unable to retrieve group snapshots."
msgstr "Ne eblas ricevi grupajn savkopiojn."
msgid "Unable to retrieve group type details."
msgstr "Neeblas ricevi gruptipo detajlojn."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve group type for: \"%s\""
msgstr "Neeblas ricevi grupo tipo por: \"%s\""
msgid "Unable to retrieve group type name."
msgstr "Neeblas ricevi volumo tipo nomon."
msgid "Unable to retrieve group type spec details."
msgstr "Neeblas ricevi gruptipo specifo detajlojn."
msgid "Unable to retrieve group type spec list."
msgstr "Neeblas ricevi gruptipo specifo liston."
msgid "Unable to retrieve group type."
msgstr "Neeblas ricevi grupo tipon."
msgid "Unable to retrieve group types."
msgstr "Neeblas ricevi grupo tipojn."
@ -7746,6 +7887,9 @@ msgstr "Neeblas ĝisdatigi defaŭlt volumajn kvotojn."
msgid "Unable to update encrypted volume type."
msgstr "Neeblas ĝisdatigi ĉifrita volumo tipo."
msgid "Unable to update group type."
msgstr "Neeblas ĝisdatigi grupo tipo."
msgid "Unable to update group."
msgstr "Neeblas ĝisdatigi grupon."
@ -7983,6 +8127,10 @@ msgstr "Ĝisdatigu ĉifraditan Volumo Tipon"
msgid "Update the \"extra spec\" value for \"%(key)s\""
msgstr "Ĝisdatigu la \"ekstra spec\" valoro por \"%(key)s\""
#, python-format
msgid "Update the \"group spec\" value for \"%(key)s\""
msgstr "Ĝisdatigu la \"group spec\" valoro por \"%(key)s\""
#, python-format
msgid "Update the spec value for \"%(key)s\""
msgstr "Ĝisdatigu la spec valoro por \"%(key)s\""
@ -8203,6 +8351,9 @@ msgstr "Vidu Protokolon "
msgid "View Routers"
msgstr "Vidu enkursigilojn"
msgid "View Specs"
msgstr "Vidu Specifojn"
msgid "View Usage"
msgstr "Vidu Uzaĵon"
@ -8670,12 +8821,27 @@ msgstr "ekz. Jes / Ne"
msgid "e.g. Yes/No"
msgstr "ekz. Jes/Ne"
msgid ""
"flavor id can only contain alphanumeric characters, underscores, periods, "
"hyphens, spaces."
msgstr ""
" speco id nur enhavus literciferajn signojn, substrekojn, punktojn,"
"dividstrekojn, blankspacojn."
msgid "front-end"
msgstr "fasada"
msgid "instance"
msgstr "apero"
#, python-format
msgid ""
"key with name \"%s\" already exists.Use Edit to update the value, else "
"create key with different name."
msgstr ""
"ŝlosilo kun nomo \"%s\" jam ekzistas. Uzu Agordo por ĝisdatigi la valoron, "
"aŭ kreu ŝlosilon kun alia nomo."
msgid "no"
msgstr "ne"