Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I2da78cf8d73cc0c0c299190c02e6bcdc8a6cd114
This commit is contained in:
parent
1228e06767
commit
27a828b420
@ -2,15 +2,16 @@
|
||||
# Steve Kowalik <steven@wedontsleep.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@konya.edu.tr>, 2017. #zanata
|
||||
# yasemin demiral <yasemin.demiral@tubitak.gov.tr>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 12:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 12:41+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yasemin demiral <yasemin.demiral@tubitak.gov.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
|
||||
"Language: tr-TR\n"
|
||||
@ -109,7 +110,7 @@ msgid "Actions"
|
||||
msgstr "İşlemler"
|
||||
|
||||
msgid "Active Instances:"
|
||||
msgstr "Aktif Instancelar:"
|
||||
msgstr "Aktif Sanal Makineler:"
|
||||
|
||||
msgid "Active RAM:"
|
||||
msgstr "Aktif RAM:"
|
||||
|
@ -7,13 +7,13 @@
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev64\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 14:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 12:41+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 05:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 04:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ありません。"
|
||||
|
||||
msgid "Only definitions in raw JSON format are supported."
|
||||
msgstr "RAW の JSON 形式での定義だけがサポートされています。"
|
||||
msgstr "RAW の JSON 形式の定義のみがサポートされています。"
|
||||
|
||||
msgid "Open Port"
|
||||
msgstr "開放するポート"
|
||||
|
@ -2,18 +2,17 @@
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Mie Yamamoto <myamamot@redhat.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b4.dev64\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 14:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 12:41+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 01:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -2404,7 +2403,7 @@ msgid ""
|
||||
"This JavaScript object contains your new form and can be used with "
|
||||
"<code>horizon.framework.widgets.form.ModalFormService</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この JavaScript オブジェクトには新しいフォームが含まれており、 <code>horizon."
|
||||
"この JavaScript オブジェクトには新しいフォームが含まれており、<code>horizon."
|
||||
"framework.widgets.form.ModalFormService</code> で使用できます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2,16 +2,17 @@
|
||||
# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>, 2016. #zanata
|
||||
# evgin <evgind@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# işbaran akçayır <isbaran@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# yasemin demiral <yasemin.demiral@tubitak.gov.tr>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0b3.dev57\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 03:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 12:41+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: işbaran akçayır <isbaran@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 12:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yasemin demiral <yasemin.demiral@tubitak.gov.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
|
||||
"Language: tr-TR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -23,8 +24,8 @@ msgstr "#"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s instance launched."
|
||||
msgid_plural "%s instances launched."
|
||||
msgstr[0] "%s sunucu başlatıldı."
|
||||
msgstr[1] "%s sunucuları başlatıldı."
|
||||
msgstr[0] "%s sanal makine başlatıldı."
|
||||
msgstr[1] "%s sanal makineleri başlatıldı."
|
||||
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
@ -142,7 +143,7 @@ msgid ""
|
||||
"A Public Container will allow anyone with the Public URL to gain access to "
|
||||
"your objects in the container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Açık bir Kap, Açık URL'sine sahip herkesin kabınızdaki nesnelere "
|
||||
"Açık bir Konteyner, Açık URL'sine sahip herkesin kabınızdaki nesnelere "
|
||||
"erişebileceği anlamına gelir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -157,19 +158,19 @@ msgid ""
|
||||
"least\n"
|
||||
" one container defined in your account prior to uploading data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kap, veriniz için bir depolama alanıdır ve verinizi organize etmeniz için "
|
||||
"bir yol\n"
|
||||
"Konteyner, veriniz için bir depolama alanıdır ve verinizi organize etmeniz "
|
||||
"için bir yol\n"
|
||||
" sağlar. Bir kabı Windows® da veya UNIX® de bir dizin gibi "
|
||||
"düşünebilirsiniz.\n"
|
||||
" Kap ile bu dosya sistemi konseptleri arasındaki fark kapların iç içe "
|
||||
"geçememesidir.\n"
|
||||
" Ama hesabınızda sınırsız sayıda kap oluşturabilirsiniz. Veri bir kapta "
|
||||
"bulunmalıdır\n"
|
||||
" bu yüzden veri yüklemeden önce hesabınızda en az bir kap "
|
||||
" Konteyner ile bu dosya sistemi konseptleri arasındaki fark "
|
||||
"konteynerların iç içe geçememesidir.\n"
|
||||
" Ama hesabınızda sınırsız sayıda konteyner oluşturabilirsiniz. Veri bir "
|
||||
"konteynerda bulunmalıdır\n"
|
||||
" bu yüzden veri yüklemeden önce hesabınızda en az bir konteyner "
|
||||
"tanımlamalısınız."
|
||||
|
||||
msgid "A container with that name exists."
|
||||
msgstr "Bu isimde bir kap mevcut."
|
||||
msgstr "Bu isimde bir konteyner mevcut."
|
||||
|
||||
msgid "A description list is perfect for defining terms."
|
||||
msgstr "Tanım listesi koşulları tanımlamak için mükemmeldir."
|
||||
@ -218,13 +219,27 @@ msgstr ""
|
||||
"metni bloğu."
|
||||
|
||||
msgid "A name is required for your instance."
|
||||
msgstr "Instance için bir isim gerekiyor."
|
||||
msgstr "Sanal makine için bir isim gerekiyor."
|
||||
|
||||
msgid "A port represents a virtual switch port on a logical network switch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bağlantı noktası mantıksal ağ anahtarı üzerinde sanal bir anahtarı temsil "
|
||||
"eder."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A volume description less than {$createVolumeCtrl.validationRules."
|
||||
"fieldMaxLength + 1$} characters is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{$createVolumeCtrl.validationRules.fieldMaxLength + 1$} karakterden daha "
|
||||
"küçük bir birim açıklaması gerekmektedir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A volume name less than {$createVolumeCtrl.validationRules.fieldMaxLength + "
|
||||
"1$} characters is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{$createVolumeCtrl.validationRules.fieldMaxLength + 1$} karakterden daha "
|
||||
"küçük bir birim adı gerekmektedir."
|
||||
|
||||
msgid "AKI"
|
||||
msgstr "AKI"
|
||||
|
||||
@ -314,7 +329,7 @@ msgid ""
|
||||
"b> resizes the disk and sets it to a single partition. Selecting <b>Manual</"
|
||||
"b> allows you to create multiple partitions on the disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir instance başlatırken kullanılabilecek gelişmiş bir seçenek de disk "
|
||||
"Bir sanal makine başlatırken kullanılabilecek gelişmiş bir seçenek de disk "
|
||||
"bölümlendirmesidir. İki disk bölümleme seçeneği mevcuttur. <b>Otomatik</b> "
|
||||
"seçildiğinde disk yeniden boyutlandırılır ve tek bir bölüme ayarlanır. "
|
||||
"<b>Elle</b> seçeneği ise disk üzerinde çoklu disk bölümü oluşturmanıza imkan "
|
||||
@ -350,7 +365,7 @@ msgid ""
|
||||
"An instance name is required and used to help you uniquely identify your "
|
||||
"instance in the dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instance adı onu benzersiz bir şekilde tanımlayabilmeniz için gereklidir."
|
||||
"Sanal makine adı onu benzersiz bir şekilde tanımlayabilmeniz için gereklidir."
|
||||
|
||||
msgid "Animated"
|
||||
msgstr "Canlandırılmış"
|
||||
@ -387,7 +402,7 @@ msgid "Badges"
|
||||
msgstr "Nişanlar"
|
||||
|
||||
msgid "Bare Metal"
|
||||
msgstr "Sade Metal"
|
||||
msgstr "Bare Metal"
|
||||
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Temel"
|
||||
@ -445,9 +460,9 @@ msgid ""
|
||||
"special configuration drive. When the instance boots, it attaches to the "
|
||||
"<b>Configuration Drive</b> and accesses the metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir özel yapılandırma aygıtına üst veriyi yazmak istiyorsanız "
|
||||
"<b>Yapılandırma Aygıtı</b> kutusunu işaretleyin. Instance başlarken "
|
||||
"<b>Yapılandırma Aygıtını</b> bağlar ve üst veriye erişir."
|
||||
"Bir özel yapılandırma aygıtına metaveriyi yazmak istiyorsanız "
|
||||
"<b>Yapılandırma Aygıtı</b> kutusunu işaretleyin. Sanal makine başlarken "
|
||||
"<b>Yapılandırma Aygıtını</b> bağlar ve metaveriye erişir."
|
||||
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr "Onay kutusu"
|
||||
@ -499,8 +514,8 @@ msgstr "Silmeyi Onayla"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Flavor"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete Flavors"
|
||||
msgstr[0] "Nitelik Silmeyi Onayla"
|
||||
msgstr[1] "Nitelikleri Silmeyi Onayla"
|
||||
msgstr[0] "Şablon Silmeyi Onayla"
|
||||
msgstr[1] "Şablonları Silmeyi Onayla"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Image"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete Images"
|
||||
@ -534,7 +549,7 @@ msgid "Container Access"
|
||||
msgstr "Konteyner Erişimi"
|
||||
|
||||
msgid "Container Format"
|
||||
msgstr "Konteyner Formatı"
|
||||
msgstr "Konteyner Tipi"
|
||||
|
||||
msgid "Container Name"
|
||||
msgstr "Konteyner İsmi"
|
||||
@ -554,6 +569,9 @@ msgstr "Bağlamsal alternatifler"
|
||||
msgid "Copy Data"
|
||||
msgstr "Veriyi Kopyala"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Private Key to Clipboard"
|
||||
msgstr "Özel Anahtarı Panoya Kopyala"
|
||||
|
||||
msgid "Could not decrypt the password"
|
||||
msgstr "Parola şifresi açılamadı"
|
||||
|
||||
@ -635,6 +653,9 @@ msgstr "DNS Kaydı"
|
||||
msgid "DNS Records"
|
||||
msgstr "DNS Kayıtları"
|
||||
|
||||
msgid "DSCP Mark"
|
||||
msgstr "DSCP Mark "
|
||||
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr "Tehlike"
|
||||
|
||||
@ -691,11 +712,11 @@ msgstr "{$ ctrl.model.container.name $} içindeki dosyaları sil"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Flavor"
|
||||
msgid_plural "Delete Flavors"
|
||||
msgstr[0] "Nitelik Sil"
|
||||
msgstr[1] "Nitelikleri Sil"
|
||||
msgstr[0] "Şablonu Sil"
|
||||
msgstr[1] "Şanlonları Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Flavors"
|
||||
msgstr "Nitelikleri Sil"
|
||||
msgstr "Şablonları Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgid_plural "Delete Images"
|
||||
@ -706,7 +727,7 @@ msgid "Delete Images"
|
||||
msgstr "İmajları Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Instance"
|
||||
msgstr "Sunucu Sil"
|
||||
msgstr "Sanal Makineyi Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Interface"
|
||||
msgstr "Arayüzü Sil"
|
||||
@ -723,13 +744,13 @@ msgid "Delete Roles"
|
||||
msgstr "Rolleri Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Router"
|
||||
msgstr "Yönlendirici Sil"
|
||||
msgstr "Yönlendiriciyi Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Subnet"
|
||||
msgstr "Alt Ağ Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Volume on Instance Delete"
|
||||
msgstr "Birimi Sunucu Silinince Sil"
|
||||
msgstr "Birimi Sanal Makineyi Silinince Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Silindi"
|
||||
@ -737,8 +758,8 @@ msgstr "Silindi"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted Flavor: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted Flavors: %s."
|
||||
msgstr[0] "Nitelik Sİlindi: %s."
|
||||
msgstr[1] "Nitelikler Silindi: %s."
|
||||
msgstr[0] "Şablon Silindi: %s."
|
||||
msgstr[1] "Şablonlar Silindi: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted Image: %s."
|
||||
@ -818,6 +839,9 @@ msgstr "Alan Adı"
|
||||
msgid "Domains"
|
||||
msgstr "Alanlar"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Yapıldı"
|
||||
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
@ -930,7 +954,7 @@ msgid ""
|
||||
"Flavors manage the sizing for the compute, memory and storage capacity of "
|
||||
"the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şablonlar sunucuların hesaplama, bellek ve depolama kapasitelerini "
|
||||
"Şablonlar sanal makinelerin hesaplama, bellek ve depolama kapasitelerini "
|
||||
"belirlerler."
|
||||
|
||||
msgid "Floating IP"
|
||||
@ -1022,10 +1046,10 @@ msgid "Host ID"
|
||||
msgstr "Host ID'si"
|
||||
|
||||
msgid "Hypervisor"
|
||||
msgstr "Hypervisor"
|
||||
msgstr "Hipervizör"
|
||||
|
||||
msgid "Hypervisors"
|
||||
msgstr "Hypervisorler"
|
||||
msgstr "Hipervizörler"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
@ -1089,8 +1113,8 @@ msgid ""
|
||||
"instance data is saved when the instance is deleted, then select one of the "
|
||||
"following boot options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalıcı bir depolama alanını kullanan bir instance oluşturmak isterseniz, "
|
||||
"yani instance'ı silmeniz durumunda verilerin saklanmasını istediğinizde, "
|
||||
"Kalıcı bir depolama alanını kullanan bir sanal makine oluşturmak isterseniz, "
|
||||
"yani sanal makineyi silmeniz durumunda verilerin saklanmasını istediğinizde, "
|
||||
"aşağıdaki başlatma seçeneklerinden birini seçin:"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
@ -1174,16 +1198,16 @@ msgid "Input warning"
|
||||
msgstr "Input uyarısı"
|
||||
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgstr "Instance"
|
||||
msgstr "Sanal Makine"
|
||||
|
||||
msgid "Instance Name"
|
||||
msgstr "Instance Adı"
|
||||
msgstr "Sanal Makine Adı"
|
||||
|
||||
msgid "Instance Snapshot"
|
||||
msgstr "Instance Anlık Görüntüsü"
|
||||
msgstr "Sanal Makine Anlık Görüntüsü"
|
||||
|
||||
msgid "Instance count is required and must be an integer of at least 1"
|
||||
msgstr "Instance sayısı girilmelidir ve bu tamsayı 1'den büyük olmalıdır."
|
||||
msgstr "Sanal makine sayısı girilmelidir ve bu tamsayı 1'den büyük olmalıdır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instance source is the template used to create an instance.\n"
|
||||
@ -1197,7 +1221,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Ayrıca yeni bir birim oluşturarak kalıcı depolama da kullanabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "Instances"
|
||||
msgstr "Instancelar"
|
||||
msgstr "Sanal Makineler"
|
||||
|
||||
msgid "Interfaces"
|
||||
msgstr "Arayüzler"
|
||||
@ -1212,7 +1236,7 @@ msgid "Jumbotron"
|
||||
msgstr "Jumbotron"
|
||||
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
msgstr "Çekirdek"
|
||||
|
||||
msgid "Kernel ID"
|
||||
msgstr "Kernel ID"
|
||||
@ -1220,6 +1244,9 @@ msgstr "Kernel ID"
|
||||
msgid "Key Pair"
|
||||
msgstr "Anahtar Çifti"
|
||||
|
||||
msgid "Key Pair Name"
|
||||
msgstr "Anahtar Çifti Adı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key Pair Name\n"
|
||||
" <span class=\"hz-icon-required fa fa-asterisk\"></span>"
|
||||
@ -1272,7 +1299,7 @@ msgid "Launch"
|
||||
msgstr "Başlat"
|
||||
|
||||
msgid "Launch Instance"
|
||||
msgstr "Instance Başlat"
|
||||
msgstr "Sanal Makine Başlat"
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Daha fazlasını öğren"
|
||||
@ -1340,6 +1367,12 @@ msgstr "MacVTap"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Elle"
|
||||
|
||||
msgid "Max Burst Kbits"
|
||||
msgstr "Max Burst Kbits"
|
||||
|
||||
msgid "Max Kbps"
|
||||
msgstr "Max Kbps"
|
||||
|
||||
msgid "Max Port"
|
||||
msgstr "Maksimum Port"
|
||||
|
||||
@ -1353,13 +1386,13 @@ msgid "Messages"
|
||||
msgstr "İletiler"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Üstveri"
|
||||
msgstr "Metaveri"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata Definition"
|
||||
msgstr "Üstveri Tanımlaması"
|
||||
msgstr "Metaveri Tanımlaması"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata Definitions"
|
||||
msgstr "Üstveri Tanımlamaları"
|
||||
msgstr "Metaveri Tanımlamaları"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata is a collection of key-value pairs associated with an instance.\n"
|
||||
@ -1388,6 +1421,9 @@ msgstr "Orta"
|
||||
msgid "Min Disk (GB)"
|
||||
msgstr "Minimum Disk (GB)"
|
||||
|
||||
msgid "Min Kbps"
|
||||
msgstr "Min Kbps"
|
||||
|
||||
msgid "Min Port"
|
||||
msgstr "Minimum Port"
|
||||
|
||||
@ -1458,16 +1494,16 @@ msgid "Network Ports"
|
||||
msgstr "Ağ Bağlantı Noktaları"
|
||||
|
||||
msgid "Network Router"
|
||||
msgstr "Ağ Routerı"
|
||||
msgstr "Ağ Yönlendiricisi"
|
||||
|
||||
msgid "Network Routers"
|
||||
msgstr "Ağ Routerları"
|
||||
msgstr "Ağ Yönlendiricileri"
|
||||
|
||||
msgid "Network Subnet"
|
||||
msgstr "Ağ Subneti"
|
||||
msgstr "Ağ Alt Ağı"
|
||||
|
||||
msgid "Network Subnets"
|
||||
msgstr "Ağ Subnetleri"
|
||||
msgstr "Ağ alt Ağları"
|
||||
|
||||
msgid "Network characteristics"
|
||||
msgstr "Ağ Özellikleri"
|
||||
@ -1609,6 +1645,9 @@ msgstr "Genel görünüm"
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Sahip"
|
||||
|
||||
msgid "Ownership"
|
||||
msgstr "Sahiplik"
|
||||
|
||||
msgid "PLOOP"
|
||||
msgstr "PLOOP"
|
||||
|
||||
@ -1652,7 +1691,7 @@ msgid "Parent Port"
|
||||
msgstr "Üst Bağlantı Noktası"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Şifre"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
|
||||
msgid "Pending Delete"
|
||||
msgstr "Silme Beklemede"
|
||||
@ -1663,24 +1702,39 @@ msgstr "Fiziksel Ağ"
|
||||
msgid "Pills"
|
||||
msgstr "İlaçlar"
|
||||
|
||||
msgid "Please Wait"
|
||||
msgstr "Lütfen Bekleyin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the initial hostname for the instance, the availability zone "
|
||||
"where it will be deployed, and the instance count.\n"
|
||||
" Increase the Count to create multiple instances with the same settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen sunucu için ilk alan adını, açılacağı kullanılırlık bölgesini, ve "
|
||||
"sunucu sayısını girin.\n"
|
||||
" Aynı ayarla birden çok sunucu açmak için Adeti artırın."
|
||||
"Lütfen sanal makine için ilk alan adını, açılacağı kullanılırlık bölgesini, "
|
||||
"ve sunucu sayısını girin.\n"
|
||||
" Aynı ayarla birden çok sanal makine açmak için Sayıyı artırın."
|
||||
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "İlke"
|
||||
|
||||
msgid "Policy Details"
|
||||
msgstr "İlke Ayrıntıları"
|
||||
|
||||
msgid "Policy ID"
|
||||
msgstr "İlke ID"
|
||||
|
||||
msgid "Policy Name"
|
||||
msgstr "İlke Adı"
|
||||
|
||||
msgid "Policy check failed."
|
||||
msgstr "Politika kontrolü yapılamadı."
|
||||
|
||||
msgid "Popovers"
|
||||
msgstr "Üstten pencere"
|
||||
|
||||
msgid "Port ID"
|
||||
msgstr "Bağlantı Noktası ID'si"
|
||||
|
||||
msgid "Ports can be created under a network by administrators."
|
||||
msgstr "Bir ağda bağlantı noktaları yöneticiler tarafından oluşturulabilir."
|
||||
|
||||
@ -1715,6 +1769,9 @@ msgstr "Birincil Proje Adı"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Özel"
|
||||
|
||||
msgid "Private Key"
|
||||
msgstr "Özel Anahtar"
|
||||
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
@ -1771,6 +1828,12 @@ msgstr "QCOW2"
|
||||
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
msgstr "QCOW2 - QEMU Emulator"
|
||||
|
||||
msgid "QoS Policies"
|
||||
msgstr "QoS İlkeleri"
|
||||
|
||||
msgid "QoS Policy"
|
||||
msgstr "QoS İlkesi"
|
||||
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Kuyrukta"
|
||||
|
||||
@ -1810,6 +1873,9 @@ msgstr "Uzak"
|
||||
msgid "Resource ID(s)"
|
||||
msgstr "Kaynak ID(s)"
|
||||
|
||||
msgid "Revision Number"
|
||||
msgstr "Gözden Geçirme Sayısı "
|
||||
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Sağ"
|
||||
|
||||
@ -1829,6 +1895,12 @@ msgstr "Roller"
|
||||
msgid "Root Disk"
|
||||
msgstr "Root Diski"
|
||||
|
||||
msgid "Rule ID"
|
||||
msgstr "Kural ID "
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Kurallar"
|
||||
|
||||
msgid "STATUS"
|
||||
msgstr "DURUM"
|
||||
|
||||
@ -1890,6 +1962,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Segmentation ID"
|
||||
msgstr "Segmentation ID"
|
||||
|
||||
msgid "Segmentation Type"
|
||||
msgstr "Segmentasyon Tipi"
|
||||
|
||||
msgid "Select Boot Source"
|
||||
msgstr "Başlatma Kaynağını Seçin"
|
||||
|
||||
@ -1945,7 +2020,7 @@ msgid "Select the kernel to run from the drop down menu."
|
||||
msgstr "Aşağı açılır menüden çalıştırılacak çekirdeği seçin."
|
||||
|
||||
msgid "Select the security groups to launch the instance in."
|
||||
msgstr "Sunucunun çalıştırılacağı güvenlik gruplarını seçin."
|
||||
msgstr "Sanal makinenin çalıştırılacağı güvenlik gruplarını seçin."
|
||||
|
||||
msgid "Select the server group to launch the instance in."
|
||||
msgstr "Sunucunun başlatılacağı sunucu gruplarını seçin."
|
||||
@ -2072,7 +2147,7 @@ msgid "Subnets"
|
||||
msgstr "Alt ağlar"
|
||||
|
||||
msgid "Subnets Associated"
|
||||
msgstr "Subnetler İlişkilendirildi"
|
||||
msgstr "Alt Ağlar İlişkilendirildi"
|
||||
|
||||
msgid "Subport Count"
|
||||
msgstr "Alt bağlantı noktası Sayısı"
|
||||
@ -2100,10 +2175,10 @@ msgid "Swift Accounts"
|
||||
msgstr "Swift Hesapları"
|
||||
|
||||
msgid "Swift Container"
|
||||
msgstr "Swift İçerici"
|
||||
msgstr "Swift Konteyner"
|
||||
|
||||
msgid "Swift Containers"
|
||||
msgstr "Swift İçericileri"
|
||||
msgstr "Swift Konteynerleri"
|
||||
|
||||
msgid "Tab Array"
|
||||
msgstr "Sekme Dizisi"
|
||||
@ -2123,6 +2198,9 @@ msgstr "Etiketler"
|
||||
msgid "Tel"
|
||||
msgstr "Tel"
|
||||
|
||||
msgid "Tenant ID"
|
||||
msgstr "Kiracı ID"
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
@ -2155,7 +2233,7 @@ msgid ""
|
||||
"The flavor you select for an instance determines the amount of compute, "
|
||||
"storage and memory resources that will be carved out for the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir instance için seçtiğiniz şablon onun hesaplama, depolama ve bellek "
|
||||
"Bir sanal makine için seçtiğiniz şablon onun hesaplama, depolama ve bellek "
|
||||
"kaynaklarını belirler."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2164,8 +2242,8 @@ msgid ""
|
||||
"enough resources for your instance are identified on the <b>Available</b> "
|
||||
"table with a yellow warning icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seçtiğiniz şablon oluşturmaya çalıştığınız sunucu türünü destekleyecek "
|
||||
"yeterlilikte kaynağa sahip olmalı. Instance'ınız için yeterli kaynağı "
|
||||
"Seçtiğiniz şablon oluşturmaya çalıştığınız sanal makine türünü destekleyecek "
|
||||
"yeterlilikte kaynağa sahip olmalı. Sanal makineniz için yeterli kaynağı "
|
||||
"sağlamayan şablonlar <b>Kullanılabilir</b> tablosunda sarı uyarı simgesiyle "
|
||||
"tanımlanırlar."
|
||||
|
||||
@ -2180,7 +2258,7 @@ msgstr "Bu metin parçası <strong>kalın metin olarak gerçeklenmiştir</strong
|
||||
msgid ""
|
||||
"The instance count must not exceed your quota available of "
|
||||
"%(maxInstanceCount)s instances"
|
||||
msgstr "Instance sayısı en fazla %(maxInstanceCount)s olabilir"
|
||||
msgstr "Sanal makine sayısı en fazla %(maxInstanceCount)s olabilir"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The logical port also defines the MAC address and the IP address(es) to be "
|
||||
@ -2380,7 +2458,7 @@ msgid "Total Disk"
|
||||
msgstr "Toplam Disk"
|
||||
|
||||
msgid "Total Instances"
|
||||
msgstr "Toplam Instance"
|
||||
msgstr "Toplam Sanal Makine"
|
||||
|
||||
msgid "Total RAM"
|
||||
msgstr "Toplam RAM"
|
||||
@ -2388,6 +2466,12 @@ msgstr "Toplam RAM"
|
||||
msgid "Total VCPUs"
|
||||
msgstr "Toplam VCPU"
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume Storage"
|
||||
msgstr "Toplam Birim Depolama"
|
||||
|
||||
msgid "Total Volumes"
|
||||
msgstr "Toplam Birimler"
|
||||
|
||||
msgid "Trunk"
|
||||
msgstr "Ağ hortumu"
|
||||
|
||||
@ -2458,7 +2542,7 @@ msgid "Unable to create the server."
|
||||
msgstr "Sunucu oluşturulamadı."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create the subnet."
|
||||
msgstr "Subnet oluşturulamadı."
|
||||
msgstr "Alt ağ oluşturulamadı."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create the user."
|
||||
msgstr "Kullanıcı oluşturulamadı."
|
||||
@ -2469,8 +2553,8 @@ msgstr "Birim oluşturulamıyor."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete Flavor: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete Flavors: %s."
|
||||
msgstr[0] "Nitelik silinemiyor: %s."
|
||||
msgstr[1] "Nitelikler silinemiyor: %s."
|
||||
msgstr[0] "Şablon silinemiyor: %s."
|
||||
msgstr[1] "Şablonlar silinemiyor: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete Image: %s."
|
||||
@ -2529,11 +2613,15 @@ msgstr "Kullanıcı silinemedi."
|
||||
msgid "Unable to delete the users."
|
||||
msgstr "Kullanıcılar silinemedi."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete trunk: %(id)s"
|
||||
msgstr "Trunk ID : %(id)s silinemiyor."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to disassociate floating IP address."
|
||||
msgstr "Değişken IP adresi ayrıştırılamıyor."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit instance metadata."
|
||||
msgstr "Sunucu metaverisi düzenlenemiyor."
|
||||
msgstr "Sanal makine metaverisi düzenlenemiyor."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit snapshot metadata."
|
||||
msgstr "Anlık görüntü metaverisi düzenlenemiyor."
|
||||
@ -2545,7 +2633,7 @@ msgid "Unable to edit the domain."
|
||||
msgstr "Alan düzenlenemedi."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit the flavor extra specs."
|
||||
msgstr "Nitelik ek özellikleri düzenlenemiyor."
|
||||
msgstr "Şablon ek özellikleri düzenlenemiyor."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit the image custom properties."
|
||||
msgstr "İmaj özel özellikleri düzenlenemiyor."
|
||||
@ -2560,7 +2648,7 @@ msgid "Unable to edit the user."
|
||||
msgstr "Kullanıcı düzenlenemedi."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit volume metadata."
|
||||
msgstr "Birim metadata düzenlenemiyor."
|
||||
msgstr "Birim metaveri düzenlenemiyor."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit volume type metadata."
|
||||
msgstr "Birim türü metaverisi düzenlenemiyor."
|
||||
@ -2635,7 +2723,7 @@ msgid "Unable to retrieve floating IPs."
|
||||
msgstr "Değişken IP'ler alınamıyor."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve instance metadata."
|
||||
msgstr "Sunucu metaverisi alınamıyor."
|
||||
msgstr "Sanal makine metaverisi alınamıyor."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve instances."
|
||||
msgstr "Sunucular alınamıyor."
|
||||
@ -2722,7 +2810,7 @@ msgid "Unable to retrieve the nova services."
|
||||
msgstr "Nova servisleri alınamıyor."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the ports."
|
||||
msgstr "Portlar alınamadı."
|
||||
msgstr "Bağlantı noktaları alınamadı."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the project."
|
||||
msgstr "Proje alınamadı."
|
||||
@ -2730,6 +2818,12 @@ msgstr "Proje alınamadı."
|
||||
msgid "Unable to retrieve the projects."
|
||||
msgstr "Projeler alınamadı."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the qos policies."
|
||||
msgstr "QoS ilkeleri alınamadı."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the qos policy."
|
||||
msgstr "QoS ilkesi alınamadı."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the resource types."
|
||||
msgstr "Kaynak tipleri alınamıyor."
|
||||
|
||||
@ -2751,8 +2845,12 @@ msgstr "Anlık görüntü metaverisi alınamıyor."
|
||||
msgid "Unable to retrieve the subnets."
|
||||
msgstr "Subnetler alınamadı."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the trunk with id: %(id)s"
|
||||
msgstr "Trunk ID : %(id)s alınamıyor."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the trunks."
|
||||
msgstr "Ağ hortumları alınamadı."
|
||||
msgstr "Trunks alınamadı."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the user."
|
||||
msgstr "Kullanıcı alınamadı."
|
||||
@ -2835,19 +2933,19 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
msgid "Update Aggregate Metadata"
|
||||
msgstr "Takım Üstverisi Güncelle"
|
||||
msgstr "Takım Metaverisini Güncelle"
|
||||
|
||||
msgid "Update Flavor Metadata"
|
||||
msgstr "Şablon Üstverisini Güncelle"
|
||||
msgstr "Şablon Metaverisini Güncelle"
|
||||
|
||||
msgid "Update Image"
|
||||
msgstr "İmajı Güncelle"
|
||||
|
||||
msgid "Update Image Metadata"
|
||||
msgstr "İmaj Üstverisini Güncelle"
|
||||
msgstr "İmaj Metaverisini Güncelle"
|
||||
|
||||
msgid "Update Instance Metadata"
|
||||
msgstr "Sunucu Metaverisini Güncelle"
|
||||
msgstr "Sanal Makine Metaverisini Güncelle"
|
||||
|
||||
msgid "Update Metadata"
|
||||
msgstr "Metaveri Güncelle"
|
||||
@ -2886,7 +2984,7 @@ msgid "Url"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
|
||||
msgid "Usage Charts"
|
||||
msgstr "Kullanı Çizelgeleri"
|
||||
msgstr "Kullanım Çizelgeleri"
|
||||
|
||||
msgid "Use image as a source"
|
||||
msgstr "İmajı kaynak olarak kullan"
|
||||
@ -2954,11 +3052,14 @@ msgid "View Form JSON"
|
||||
msgstr "Form JSON'unu Görüntüle"
|
||||
|
||||
msgid "View Instance Details"
|
||||
msgstr "Sunucu Ayrıntılarını Görüntüle"
|
||||
msgstr "Sanal Makine Ayrıntılarını Görüntüle"
|
||||
|
||||
msgid "View Router Details"
|
||||
msgstr "Yönlendirici Ayrıntılarını Göster"
|
||||
|
||||
msgid "Virtio Forwarder"
|
||||
msgstr "Virtio Forwarder"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Size"
|
||||
msgstr "Sanal Boyut"
|
||||
|
||||
@ -2976,22 +3077,25 @@ msgid "Volume %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Birim %s başarıyla oluşturuldu."
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backup"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedeği"
|
||||
msgstr "Birim Yedeği"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Backups"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Yedekleri"
|
||||
msgstr "Birim Yedekleri"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Details"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Detayları"
|
||||
msgstr "Birim Detayları"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Quota"
|
||||
msgstr "Mantıksal Veri Kotası (GB)"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Size (GB)"
|
||||
msgstr "Birim Boyutu(GB)"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshot"
|
||||
msgstr "Birim Anlık Görüntüsü"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Snapshots"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücü Anlık Görüntüleri"
|
||||
msgstr "Birim Anlık Görüntüleri"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Type Description:"
|
||||
msgstr "Birim Türü Tanımı:"
|
||||
@ -3003,7 +3107,7 @@ msgid "Volume size is required and must be an integer"
|
||||
msgstr "Birim boyutu bir tam sayı olarak girilmelidir"
|
||||
|
||||
msgid "Volumes"
|
||||
msgstr "Mantıksal Sürücüler"
|
||||
msgstr "Birimler"
|
||||
|
||||
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
|
||||
msgstr "Birimler sunuculara eklenebilen blok aygıtlardır."
|
||||
@ -3012,8 +3116,9 @@ msgid ""
|
||||
"Volumes can only be attached to 1 active instance at a time. Please either "
|
||||
"set your instance count to 1 or select a different source type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birimler bir defada sadece bir etkin instance'a eklenebilirler. Lütfen ya "
|
||||
"instance sayınızı 1 olarak değiştirin ya da başka bir kaynak türü seçin."
|
||||
"Birimler bir defada sadece bir etkin sanal makineye eklenebilirler. Lütfen "
|
||||
"ya sanal makine sayınızı 1 olarak değiştirin ya da başka bir kaynak türü "
|
||||
"seçin."
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
@ -3123,8 +3228,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted flavor is not recoverable."
|
||||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted flavors are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] "\"%s\" seçtiniz. Silinen nitelik geri getirilemez."
|
||||
msgstr[1] "\"%s\" seçtiniz. Silinen nitelikler geri getirilemez."
|
||||
msgstr[0] "\"%s\" seçtiniz. Silinen şablon geri getirilemez."
|
||||
msgstr[1] "\"%s\" seçtiniz. Silinen şablonlar geri getirilemez."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted image is not recoverable."
|
||||
@ -3176,6 +3281,9 @@ msgid_plural "titles"
|
||||
msgstr[0] "başlık"
|
||||
msgstr[1] "başlıklar"
|
||||
|
||||
msgid "volume"
|
||||
msgstr "Birim"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"{$ ctrl.model.counted.files $} files in\n"
|
||||
" {$ ctrl.model.counted.folders $} folders."
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-13 16:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 12:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -4481,22 +4481,6 @@ msgstr ""
|
||||
"berada pada host dan link untuk melihat apa router lain berbagi pada host "
|
||||
"yang sama."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`blueprint admin-neutron-l3-agent <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+spec/admin-neutron-l3-agent>`_] Add support for managing neutron L3 agent "
|
||||
"hosts. The admin screen for system information now provides links / views to "
|
||||
"see what routers reside on what hosts. In addition, the admin view of "
|
||||
"routers now also provides a list of where the router is hosted and the link "
|
||||
"to see what other routers are sharing the same host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`blueprint admin-neutron-l3-agent <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+spec/admin-neutron-l3-agent>`_] Add mendukung untuk mengelola host agen L3 "
|
||||
"neutron. Layar admin untuk informasi sistem sekarang menyediakan tautan / "
|
||||
"tampilan untuk melihat router mana yang berada pada host apa. Selain itu, "
|
||||
"tampilan admin dari router sekarang juga menyediakan daftar tempat router "
|
||||
"tersimpan (hosted) dan link untuk melihat router lain yang berbagi host yang "
|
||||
"sama."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`blueprint admin-views-filter-first <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"horizon/+spec/admin-views-filter-first>`_] This blueprint provides a "
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-13 16:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 12:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 01:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -59,6 +59,9 @@ msgstr "12.0.0.0b2"
|
||||
msgid "12.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "12.0.0.0b3"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0.0rc1"
|
||||
msgstr "12.0.0.0rc1"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
@ -951,17 +954,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Cinder はストレージのサイズをギビバイト(GiB)で定義しており、ストレージのサ"
|
||||
"イズをギガバイト(GB)で表示/要求する Horizon のパネルと矛盾しています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cinder defines storage size in gibibytes (GiB), which is inconsistent with "
|
||||
"Horizon panels that show/request storage size in gigabytes (GB). All Volume "
|
||||
"related panels in Horizon that previously used the term \"GB\" and \"gigabyte"
|
||||
"\" have been replaced with 'GiB' and 'gibibyte'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cinder はストレージのサイズをギビバイト(GiB)で定義しており、ストレージのサ"
|
||||
"イズをギガバイト(GB)で表示/要求する Horizon のパネルと矛盾しています。"
|
||||
"Horizon のボリュームに関連するすべてのパネルで以前使われていた単語「GB」と"
|
||||
"「ギガバイト」は、「GiB」と「ギビバイト」に変更されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Cinder v2 by default"
|
||||
msgstr "Cinder v2 API がデフォルトになりました"
|
||||
|
||||
@ -1995,19 +1987,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Bootstrap の規則に合わせて、アンダースコアやキャメルケースの代わりに、ダッ"
|
||||
"シュを使うように更新していきます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In an effort to standarize our HTML class naming conventions, we will be "
|
||||
"updating various class names to use dashes, instead of underscore or "
|
||||
"camelcasing, to match with Bootstrap's convention. All instances of HTML "
|
||||
"class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All instances of HTML class "
|
||||
"'d3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-distribution'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTML クラスの命名規則を標準化するための努力によって、様々なクラス名を、 "
|
||||
"Bootstrap の規則に合わせて、アンダースコアやキャメルケースの代わりに、ダッ"
|
||||
"シュを使うように更新していきます。HTML クラス 'd3_pie_chart_usage' が使われて"
|
||||
"いる箇所はすべて 'pie-chart-usage' に変更されました。同様に "
|
||||
"'d3_pie_chart_distribution' は 'pie-chart-distribution' に変換されました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In an ongoing effort to implement Role Based Access Support throughout "
|
||||
"Horizon, access controls were added in the OpenStack Volume (Cinder) related "
|
||||
@ -2632,6 +2611,9 @@ msgstr "インスタンスの一時停止とサスペンド"
|
||||
msgid "Per-project flavor support."
|
||||
msgstr "プロジェクト単位でのフレーバー機能サポート"
|
||||
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Pike バージョンのリリースノート"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin Architecture"
|
||||
msgstr "プラグインアーキテクチャー"
|
||||
|
||||
@ -4419,21 +4401,6 @@ msgstr ""
|
||||
"られている L3 エージェントのリストが参照でき、リンクを辿ると同じホストに割り"
|
||||
"当てられている他のルーターを確認できます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`blueprint admin-neutron-l3-agent <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+spec/admin-neutron-l3-agent>`_] Add support for managing neutron L3 agent "
|
||||
"hosts. The admin screen for system information now provides links / views to "
|
||||
"see what routers reside on what hosts. In addition, the admin view of "
|
||||
"routers now also provides a list of where the router is hosted and the link "
|
||||
"to see what other routers are sharing the same host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`blueprint admin-neutron-l3-agent <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+spec/admin-neutron-l3-agent>`_] Neutron L3 エージェントホストの管理をサポー"
|
||||
"トしました。 システム情報の管理画面で、どのホストにどのルーターが存在するかを"
|
||||
"確認するリンク / ビューが表示されるようになりました。さらに、ルーターの管理"
|
||||
"ビューには、ルーターがホストされている場所のリストと、同じホストを共有してい"
|
||||
"る他のルーターを表示するためのリンクも表示されるようになりました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`blueprint admin-views-filter-first <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"horizon/+spec/admin-views-filter-first>`_] This blueprint provides a "
|
||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 14:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 12:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 10:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 03:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: minwook-shin <minwook0106@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "12.0.0.0b2"
|
||||
msgid "12.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "12.0.0.0b3"
|
||||
|
||||
msgid "12.0.0.0rc1"
|
||||
msgstr "12.0.0.0rc1"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
@ -540,6 +543,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Conversion from LESS to SCSS"
|
||||
msgstr "LESS에서 SCSS로의 변환"
|
||||
|
||||
msgid "Creating and restoring volume backups"
|
||||
msgstr "볼륨 백업을 만들고 복구하기"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "현재 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
@ -628,6 +634,22 @@ msgstr "Floating IPs 및 Quantum"
|
||||
msgid "Folsom Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Folsom 시리즈 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information see `OPENSTACK_HYPERVISOR_FEATURES setting <https://"
|
||||
"docs.openstack.org/horizon/latest/configuration/settings.html#openstack-"
|
||||
"hypervisor-features>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"보다 자세한 정보는 `OPENSTACK_HYPERVISOR_FEATURES setting <https://docs."
|
||||
"openstack.org/horizon/latest/configuration/settings.html#openstack-"
|
||||
"hypervisor-features>`__ 을 살펴봅니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information see `Pluggable Settings <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"horizon/latest/configuration/pluggable_panels.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"보다 자세한 정보는 `Pluggable Settings <https://docs.openstack.org/horizon/"
|
||||
"latest/configuration/pluggable_panels.html>`__ 를 찾아봅니다."
|
||||
|
||||
msgid "Glance"
|
||||
msgstr "Glance"
|
||||
|
||||
@ -889,6 +911,9 @@ msgstr "Pagination"
|
||||
msgid "Per-project flavor support."
|
||||
msgstr "프로젝트 별 flavor지원."
|
||||
|
||||
msgid "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Pike 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin Architecture"
|
||||
msgstr "플러그인 아키텍쳐"
|
||||
|
||||
@ -956,6 +981,9 @@ msgstr "플러그인 관련 AngularJS 모듈 추가 지원"
|
||||
msgid "Support for adding static files, e.g., CSS, JS, images"
|
||||
msgstr "정적 파일, 그 외, CSS,JS,이미지 추가에 대한 지원"
|
||||
|
||||
msgid "Supporting upload-to-image"
|
||||
msgstr "upload-to-image 지원"
|
||||
|
||||
msgid "Swift"
|
||||
msgstr "Swift"
|
||||
|
||||
|
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 12.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-13 16:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 12:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 08:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 07:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
@ -785,6 +785,9 @@ msgstr ""
|
||||
"não está atualmente disponível. Veja exemplos desses fluxos de trabalho em "
|
||||
"Lançar Instância, Associar IP Flutuante, e Criar/Editar Projeto."
|
||||
|
||||
msgid "Ceilometer"
|
||||
msgstr "Ceilometer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Centralized error handling for vastly improved stability/reliability across "
|
||||
"APIs/clients."
|
||||
@ -799,18 +802,6 @@ msgstr ""
|
||||
"O Cinder define o tamanho do armazenamento em (GiB), que é inconsistente com "
|
||||
"os painéis do Horizon que mostram armazenamento em gigabytes (GB)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cinder defines storage size in gibibytes (GiB), which is inconsistent with "
|
||||
"Horizon panels that show/request storage size in gigabytes (GB). All Volume "
|
||||
"related panels in Horizon that previously used the term \"GB\" and \"gigabyte"
|
||||
"\" have been replaced with 'GiB' and 'gibibyte'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Cinder define espaço de armazenamento em gibibytes (GiB), que é "
|
||||
"inconsistente com painéis do Horizon que mostram/requisitam espaço de "
|
||||
"armazenamento em gigabytes (GB). Todos os painéis relacionados a Volume no "
|
||||
"Horizon que previamente usaram o termo \"GB\" e \"gigabyte\" foram "
|
||||
"substituídos por 'GiB' e 'gibibyte'."
|
||||
|
||||
msgid "Client library changes:"
|
||||
msgstr "Alterações na biblioteca cliente"
|
||||
|
||||
@ -977,6 +968,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Domain management supports the following use cases:"
|
||||
msgstr "O gerenciamento de domínios suporta os seguintes casos de uso:"
|
||||
|
||||
msgid "Domains, Groups, and More: Keystone v3 API Support"
|
||||
msgstr "Domínios, Grupos, e Mais: Suporte da API v3 do Keystone"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download buttons for OpenStack RC files have been added to the user dropdown "
|
||||
"menu in the top right of Horizon."
|
||||
@ -1176,6 +1170,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Admin e seus painéis (Visão geral, Hipervisores, Instâncias e Definições de "
|
||||
"Metadados)."
|
||||
|
||||
msgid "Havana Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Notas de Versão da Série Havana"
|
||||
|
||||
msgid "Heat"
|
||||
msgstr "Heat"
|
||||
|
||||
msgid "Heat topology improvements."
|
||||
msgstr "Melhorias na topologia do Heat"
|
||||
|
||||
@ -1432,20 +1432,6 @@ msgstr ""
|
||||
"estaremos atualizando vários nomes de classes para utilizar traços, em vez "
|
||||
"de underscore ou camelcasing para corresponder à convenção do Bootstrap."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In an effort to standarize our HTML class naming conventions, we will be "
|
||||
"updating various class names to use dashes, instead of underscore or "
|
||||
"camelcasing, to match with Bootstrap's convention. All instances of HTML "
|
||||
"class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All instances of HTML class "
|
||||
"'d3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-distribution'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em um esforço para normatizar nossas convenções de nomeclatura de classes "
|
||||
"HTML, estaremos atualizando vários nomes de classes para usar traços, em vez "
|
||||
"de sublinhado ou camelcasing, para corresponder à convenção do Bootstrap. "
|
||||
"Todas as instâncias de classe HTML 'd3_pie_chart_usage' para 'pie-chart-"
|
||||
"usage'. Todas as instâncias de classe HTML 'd3_pie_chart_distribution' para "
|
||||
"'pie-chart-distribution'."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In conjunction with the previous item, the dashboard-specific template "
|
||||
"blocks (e.g. ``nova_main``, ``syspanel_main``, etc.) have been removed in "
|
||||
@ -1904,6 +1890,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quantum"
|
||||
msgstr "Quantum"
|
||||
|
||||
msgid "Quantum Brocade Plugin Not Compatible"
|
||||
msgstr "Plugin Quantum Brocade Não Compatível"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quantum added a huge number of new features in Grizzly, including L3 support "
|
||||
"(routers), load balancers, network topology infographics, better "
|
||||
@ -2689,6 +2678,9 @@ msgstr ""
|
||||
"construídos com desenvolvedores de terceiros em mente. Alguns dos "
|
||||
"componentes principais são listados abaixo."
|
||||
|
||||
msgid "Trove Databases"
|
||||
msgstr "Bancos de Dados Trove"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Trove and Sahara panels now reside in ``openstack_dashboard/contrib``. This "
|
||||
"is to provide separation for reviews provided mostly by the service teams. "
|
||||
@ -2781,6 +2773,9 @@ msgstr ""
|
||||
"mais informações, veja a documentação ``neutron-vpnaas-dashboard`` em http://"
|
||||
"git.openstack.org/cgit/openstack/neutron-vpnaas-dashboard/tree/doc/source"
|
||||
|
||||
msgid "Various fixes for browser compatibility and rendering."
|
||||
msgstr "Várias correções para compatibilidade e renderização do browser."
|
||||
|
||||
msgid "Volume migration is now supported."
|
||||
msgstr "Migração de volume agora é suportada."
|
||||
|
||||
@ -2937,22 +2932,6 @@ msgstr ""
|
||||
"também fornece uma lista de onde o roteador está hospedado e o link para ver "
|
||||
"quais outros roteadores estão compartilhando o mesmo host."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`blueprint admin-neutron-l3-agent <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+spec/admin-neutron-l3-agent>`_] Add support for managing neutron L3 agent "
|
||||
"hosts. The admin screen for system information now provides links / views to "
|
||||
"see what routers reside on what hosts. In addition, the admin view of "
|
||||
"routers now also provides a list of where the router is hosted and the link "
|
||||
"to see what other routers are sharing the same host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`blueprint admin-neutron-l3-agent <https://blueprints.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+spec/admin-neutron-l3-agent>`_] Adiciona suporte para gerenciamento de "
|
||||
"hosts de agentes Neutron L3. A tela de administração para informações de "
|
||||
"sistema agora fornece links/visualizações para ver quais roteadores residem "
|
||||
"em quais hosts. Adicionalmente, a visão administrativa dos roteadores agora "
|
||||
"também fornece uma lista de onde o roteador está hospedado e o link para ver "
|
||||
"quais roteadores estão compartilhando o mesmo host."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`blueprint admin-views-filter-first <https://blueprints.launchpad.net/"
|
||||
"horizon/+spec/admin-views-filter-first>`_] This blueprint provides a "
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user