Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I9b68f82c5453ac5b9c6d4dd2aec813795486b54e
This commit is contained in:
parent
c1a45f5677
commit
415a4f85a2
@ -21,13 +21,13 @@
|
||||
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev158\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev47\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
@ -450,6 +450,9 @@ msgstr "Вам не разрешено выполнение: %(action)s: %(objs)
|
||||
msgid "You are not authorized to access %s"
|
||||
msgstr "Нет права доступа к %s"
|
||||
|
||||
msgid "You are not authorized to access this page"
|
||||
msgstr "Вы не авторизованы для доступа к этой странице"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the resource:"
|
||||
msgstr "Вы не имеете права на доступ к ресурсу:"
|
||||
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev209\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev47\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 03:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 02:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -724,15 +724,32 @@ msgstr "Verfügbarkeitszone"
|
||||
msgid "Availability Zone ="
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitszone ="
|
||||
|
||||
msgid "Availability Zone Hints"
|
||||
msgstr "Hinweise Verfügbarkeitszone"
|
||||
|
||||
msgid "Availability Zone Name"
|
||||
msgstr "Name der Verfügbarkeitszone"
|
||||
|
||||
msgid "Availability Zones"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitszonen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability Zones where the router may be scheduled. Leaving this unset is "
|
||||
"equivalent to selecting all Availability Zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verfügbarkeitszonen, in denen der Router eingeplant werden darf. Keine "
|
||||
"Angabe entspricht der Auswahl aller Verfügbarkeitszonen."
|
||||
|
||||
msgid "Availability zone"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitszone"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability zones where the DHCP agents may be scheduled. Leaving this "
|
||||
"unset is equivalent to selecting all availability zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verfügbarkeitszonen, in denen die DHCP-Agenten eingeplant werden dürfen. "
|
||||
"Keine Angabe entspricht der Auswahl aller Verfügbarkeitszonen."
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
@ -2458,6 +2475,14 @@ msgstr "Domänen freigeben"
|
||||
msgid "Enable HA mode"
|
||||
msgstr "HA Modus aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SNAT"
|
||||
msgstr "SNAT aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SNAT will only have an effect if an external network is set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Aktivierung von SNAT hat nur eine Auswirkung, wenn ein externes Netzwerk "
|
||||
"angegeben ist."
|
||||
|
||||
msgid "Enable Service"
|
||||
msgid_plural "Enable Services"
|
||||
msgstr[0] "Dienst aktivieren"
|
||||
@ -2838,6 +2863,9 @@ msgstr "Fehler beim Evakuieren des Hosts: %s"
|
||||
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
|
||||
msgstr "Evakuierung von Instanzen fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get availability zone list."
|
||||
msgstr "Fehler beim Abruf der Liste der Verfügbarkeitszonen. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to get mapping list %s"
|
||||
msgstr "Abrufen der Zuordnungsliste %s fehlgeschlagen."
|
||||
@ -3341,6 +3369,9 @@ msgstr ""
|
||||
"start_ip_address,end_ip_address (z.B. 192.168.1.100,192.168.1.120) und jeder "
|
||||
"Eintrag benötigt eine eigene Zeile."
|
||||
|
||||
msgid "IP address for the new port"
|
||||
msgstr "IP-Adresse für den neuen Port"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3516,6 +3547,9 @@ msgstr "Schlüsselpaar importieren"
|
||||
msgid "Import Namespace"
|
||||
msgstr "Namensraum importieren"
|
||||
|
||||
msgid "Import Public Key"
|
||||
msgstr "Öffentlichen Schlüssel importieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of Consistency Group"
|
||||
msgid "In-use"
|
||||
msgstr "In Verwendung"
|
||||
@ -6742,6 +6776,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Datenträgergröße kann nicht kleiner sein als die Quell-Datenträgergröße "
|
||||
"(%sGiB)"
|
||||
|
||||
msgid "The way to specify an interface"
|
||||
msgstr "Die Art zur Angabe des Interfaces"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Preview"
|
||||
msgstr "Themenvorschau"
|
||||
|
||||
@ -6789,6 +6826,9 @@ msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Anwendung benötigt ein aktiviertes JavaScript in Ihrem Webbrowser."
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
|
||||
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
|
||||
@ -7041,6 +7081,16 @@ msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unterstützung der DHCP Scheduler Erweiterung kann nicht überprüft werden"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unterstützung der Erweiterung für die Netzwerk-Verfügbarkeitszone kann nicht "
|
||||
"überprüft werden"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unterstützung der Erweiterung für die Router-Verfügbarkeitszone kann nicht "
|
||||
"überprüft werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8868,6 +8918,12 @@ msgctxt "Both of front-end and back-end"
|
||||
msgid "both"
|
||||
msgstr "beide"
|
||||
|
||||
msgid "by Network (and IP address)"
|
||||
msgstr "durch das Netzwerk (und die IP-Adresse)"
|
||||
|
||||
msgid "by Port"
|
||||
msgstr "durch den Port"
|
||||
|
||||
msgid "dm-crypt"
|
||||
msgstr "dm-crypt"
|
||||
|
||||
|
@ -6,13 +6,13 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev209\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev47\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 03:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -2580,6 +2580,9 @@ msgstr "Die Floating-IP-Adresse kann nicht zugeordnet werden."
|
||||
msgid "Unable to change the container access."
|
||||
msgstr "Der Containerzugriff konnte nicht geändert werden. "
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check the Nova service feature."
|
||||
msgstr "Das Nova-Dienstmerkmal kann nicht überprüft werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to copy the object."
|
||||
msgstr "Das Objekt konnte nicht kopiert werden."
|
||||
|
||||
@ -2959,6 +2962,9 @@ msgstr "Der Benutzer kann nicht abgerufen werden."
|
||||
msgid "Unable to retrieve the users."
|
||||
msgstr "Die Benutzer können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the volume availability zones."
|
||||
msgstr "Die Datenträger-Verfügbarkeitszonen können nicht abgerufen werden. "
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the volume metadata."
|
||||
msgstr "Datenträger-Metadaten können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
|
@ -30,13 +30,13 @@
|
||||
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev209\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev47\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 01:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
@ -2502,6 +2502,9 @@ msgstr "Включить домены"
|
||||
msgid "Enable HA mode"
|
||||
msgstr "Включить режим HA"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SNAT"
|
||||
msgstr "Разрешить SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Service"
|
||||
msgid_plural "Enable Services"
|
||||
msgstr[0] "Включить службу"
|
||||
@ -2873,6 +2876,9 @@ msgstr "Не удалось эвакуировать узел: %s"
|
||||
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось эвакуировать инстансы: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get availability zone list."
|
||||
msgstr "Не удалось получить список зон доступности."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to get mapping list %s"
|
||||
msgstr "Не удалось получить список преобразований %s"
|
||||
@ -3365,6 +3371,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Распределение IP-адресов пула. Каждый ввод: start_ip_address,end_ip_address "
|
||||
"(напр. 192.168.1.100,192.168.1.120) по одной записи в строке."
|
||||
|
||||
msgid "IP address for the new port"
|
||||
msgstr "IP адрес для нового порта"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3528,6 +3537,9 @@ msgstr "Импорт ключевой пары"
|
||||
msgid "Import Namespace"
|
||||
msgstr "Импортировать Пространство Имён"
|
||||
|
||||
msgid "Import Public Key"
|
||||
msgstr "Импортировать открытый ключ"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of Consistency Group"
|
||||
msgid "In-use"
|
||||
msgstr "Используется"
|
||||
@ -4112,6 +4124,9 @@ msgstr "Редактировать имя, описание и публичны
|
||||
msgid "Monitoring:"
|
||||
msgstr "Мониторинг:"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Еще"
|
||||
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "Н/Д"
|
||||
|
||||
@ -6361,6 +6376,9 @@ msgstr ""
|
||||
"выполнит миграцию диска. Миграция может занять существенное время, до "
|
||||
"нескольких часов в некоторых случаях."
|
||||
|
||||
msgid "The \"Type\" selected must be different from the current volume type."
|
||||
msgstr "Выбранный \"Тип\" должен отличаться от текущего типа диска."
|
||||
|
||||
msgid "The \"from\" port number is invalid."
|
||||
msgstr "Неверный начальный номер порта в диапазоне."
|
||||
|
||||
@ -6730,6 +6748,9 @@ msgstr ""
|
||||
"JavaScript должен быть включен в вашем web-браузере для работы этого "
|
||||
"приложения ."
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Это поле обязательно для заполнения."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
|
||||
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
|
||||
@ -6748,6 +6769,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This instance is unlocked."
|
||||
msgstr "Этот инстанс разблокирован."
|
||||
|
||||
msgid "This is a test: "
|
||||
msgstr "Это тест:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and "
|
||||
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands."
|
||||
@ -6968,6 +6992,9 @@ msgstr "Не удалось изменит тип диска для диска:
|
||||
msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
|
||||
msgstr "Не удается проверить поддержку расширения планировщика DHCP агента."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr "Не удалось проверить поддержку расширения сетевой зоны доступности"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Не удалось очистить шлюз для маршрутизатора \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
@ -8632,6 +8659,9 @@ msgstr ""
|
||||
"правила через опции Настраиваемое TCP Правило, Настраиваемое UDP Правило или "
|
||||
"Настраиваемое ICMP Правило."
|
||||
|
||||
msgid "You can update the editable properties of your port here."
|
||||
msgstr "Вы можете обновить редактируемые свойства порта здесь."
|
||||
|
||||
msgid "You cannot disable your current project"
|
||||
msgstr "Вы не можете отключить свой текущий проект"
|
||||
|
||||
@ -8724,6 +8754,12 @@ msgctxt "Both of front-end and back-end"
|
||||
msgid "both"
|
||||
msgstr "оба"
|
||||
|
||||
msgid "by Network (and IP address)"
|
||||
msgstr "сеть (и IP адрес)"
|
||||
|
||||
msgid "by Port"
|
||||
msgstr "порт"
|
||||
|
||||
msgid "dm-crypt"
|
||||
msgstr "dm-crypt"
|
||||
|
||||
|
@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-31 11:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-12 01:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adriano Perri <adriano.perri@telekom.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 02:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -50,6 +50,12 @@ msgstr "11.0.3"
|
||||
msgid "12.0.0"
|
||||
msgstr "12.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0b1-33"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1-33"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 10:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "12.0.0"
|
||||
msgid "13.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0b1-32"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1-32"
|
||||
msgid "13.0.0.0b1-33"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1-33"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-31 11:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 03:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 01:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "12.0.0"
|
||||
msgid "13.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0b1-33"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1-33"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user