Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I9b68f82c5453ac5b9c6d4dd2aec813795486b54e
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2017-11-06 06:37:42 +00:00
parent c1a45f5677
commit 415a4f85a2
7 changed files with 131 additions and 21 deletions

View File

@@ -21,13 +21,13 @@
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata # Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev158\n" "Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev47\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n" "Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
@@ -450,6 +450,9 @@ msgstr "Вам не разрешено выполнение: %(action)s: %(objs)
msgid "You are not authorized to access %s" msgid "You are not authorized to access %s"
msgstr "Нет права доступа к %s" msgstr "Нет права доступа к %s"
msgid "You are not authorized to access this page"
msgstr "Вы не авторизованы для доступа к этой странице"
msgid "You do not have permission to access the resource:" msgid "You do not have permission to access the resource:"
msgstr "Вы не имеете права на доступ к ресурсу:" msgstr "Вы не имеете права на доступ к ресурсу:"

View File

@@ -8,13 +8,13 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata # Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev209\n" "Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev47\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 03:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-02 02:13+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n" "Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -724,15 +724,32 @@ msgstr "Verfügbarkeitszone"
msgid "Availability Zone =" msgid "Availability Zone ="
msgstr "Verfügbarkeitszone =" msgstr "Verfügbarkeitszone ="
msgid "Availability Zone Hints"
msgstr "Hinweise Verfügbarkeitszone"
msgid "Availability Zone Name" msgid "Availability Zone Name"
msgstr "Name der Verfügbarkeitszone" msgstr "Name der Verfügbarkeitszone"
msgid "Availability Zones" msgid "Availability Zones"
msgstr "Verfügbarkeitszonen" msgstr "Verfügbarkeitszonen"
msgid ""
"Availability Zones where the router may be scheduled. Leaving this unset is "
"equivalent to selecting all Availability Zones"
msgstr ""
"Verfügbarkeitszonen, in denen der Router eingeplant werden darf. Keine "
"Angabe entspricht der Auswahl aller Verfügbarkeitszonen."
msgid "Availability zone" msgid "Availability zone"
msgstr "Verfügbarkeitszone" msgstr "Verfügbarkeitszone"
msgid ""
"Availability zones where the DHCP agents may be scheduled. Leaving this "
"unset is equivalent to selecting all availability zones"
msgstr ""
"Verfügbarkeitszonen, in denen die DHCP-Agenten eingeplant werden dürfen. "
"Keine Angabe entspricht der Auswahl aller Verfügbarkeitszonen."
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Verfügbar" msgstr "Verfügbar"
@@ -2458,6 +2475,14 @@ msgstr "Domänen freigeben"
msgid "Enable HA mode" msgid "Enable HA mode"
msgstr "HA Modus aktivieren" msgstr "HA Modus aktivieren"
msgid "Enable SNAT"
msgstr "SNAT aktivieren"
msgid "Enable SNAT will only have an effect if an external network is set."
msgstr ""
"Die Aktivierung von SNAT hat nur eine Auswirkung, wenn ein externes Netzwerk "
"angegeben ist."
msgid "Enable Service" msgid "Enable Service"
msgid_plural "Enable Services" msgid_plural "Enable Services"
msgstr[0] "Dienst aktivieren" msgstr[0] "Dienst aktivieren"
@@ -2838,6 +2863,9 @@ msgstr "Fehler beim Evakuieren des Hosts: %s"
msgid "Failed to evacuate instances: %s" msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "Evakuierung von Instanzen fehlgeschlagen: %s" msgstr "Evakuierung von Instanzen fehlgeschlagen: %s"
msgid "Failed to get availability zone list."
msgstr "Fehler beim Abruf der Liste der Verfügbarkeitszonen. "
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to get mapping list %s" msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Abrufen der Zuordnungsliste %s fehlgeschlagen." msgstr "Abrufen der Zuordnungsliste %s fehlgeschlagen."
@@ -3341,6 +3369,9 @@ msgstr ""
"start_ip_address,end_ip_address (z.B. 192.168.1.100,192.168.1.120) und jeder " "start_ip_address,end_ip_address (z.B. 192.168.1.100,192.168.1.120) und jeder "
"Eintrag benötigt eine eigene Zeile." "Eintrag benötigt eine eigene Zeile."
msgid "IP address for the new port"
msgstr "IP-Adresse für den neuen Port"
msgid "" msgid ""
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line." "IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3516,6 +3547,9 @@ msgstr "Schlüsselpaar importieren"
msgid "Import Namespace" msgid "Import Namespace"
msgstr "Namensraum importieren" msgstr "Namensraum importieren"
msgid "Import Public Key"
msgstr "Öffentlichen Schlüssel importieren"
msgctxt "Current status of Consistency Group" msgctxt "Current status of Consistency Group"
msgid "In-use" msgid "In-use"
msgstr "In Verwendung" msgstr "In Verwendung"
@@ -6742,6 +6776,9 @@ msgstr ""
"Die Datenträgergröße kann nicht kleiner sein als die Quell-Datenträgergröße " "Die Datenträgergröße kann nicht kleiner sein als die Quell-Datenträgergröße "
"(%sGiB)" "(%sGiB)"
msgid "The way to specify an interface"
msgstr "Die Art zur Angabe des Interfaces"
msgid "Theme Preview" msgid "Theme Preview"
msgstr "Themenvorschau" msgstr "Themenvorschau"
@@ -6789,6 +6826,9 @@ msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Anwendung benötigt ein aktiviertes JavaScript in Ihrem Webbrowser." "Diese Anwendung benötigt ein aktiviertes JavaScript in Ihrem Webbrowser."
msgid "This field is required."
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
msgid "" msgid ""
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a " "This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here." "public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
@@ -7041,6 +7081,16 @@ msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
msgstr "" msgstr ""
"Unterstützung der DHCP Scheduler Erweiterung kann nicht überprüft werden" "Unterstützung der DHCP Scheduler Erweiterung kann nicht überprüft werden"
msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
msgstr ""
"Unterstützung der Erweiterung für die Netzwerk-Verfügbarkeitszone kann nicht "
"überprüft werden"
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
msgstr ""
"Unterstützung der Erweiterung für die Router-Verfügbarkeitszone kann nicht "
"überprüft werden"
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\"" msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "" msgstr ""
@@ -8868,6 +8918,12 @@ msgctxt "Both of front-end and back-end"
msgid "both" msgid "both"
msgstr "beide" msgstr "beide"
msgid "by Network (and IP address)"
msgstr "durch das Netzwerk (und die IP-Adresse)"
msgid "by Port"
msgstr "durch den Port"
msgid "dm-crypt" msgid "dm-crypt"
msgstr "dm-crypt" msgstr "dm-crypt"

View File

@@ -6,13 +6,13 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata # Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev209\n" "Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev47\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 03:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-02 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n" "Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -2580,6 +2580,9 @@ msgstr "Die Floating-IP-Adresse kann nicht zugeordnet werden."
msgid "Unable to change the container access." msgid "Unable to change the container access."
msgstr "Der Containerzugriff konnte nicht geändert werden. " msgstr "Der Containerzugriff konnte nicht geändert werden. "
msgid "Unable to check the Nova service feature."
msgstr "Das Nova-Dienstmerkmal kann nicht überprüft werden."
msgid "Unable to copy the object." msgid "Unable to copy the object."
msgstr "Das Objekt konnte nicht kopiert werden." msgstr "Das Objekt konnte nicht kopiert werden."
@@ -2959,6 +2962,9 @@ msgstr "Der Benutzer kann nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve the users." msgid "Unable to retrieve the users."
msgstr "Die Benutzer können nicht abgerufen werden." msgstr "Die Benutzer können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to retrieve the volume availability zones."
msgstr "Die Datenträger-Verfügbarkeitszonen können nicht abgerufen werden. "
msgid "Unable to retrieve the volume metadata." msgid "Unable to retrieve the volume metadata."
msgstr "Datenträger-Metadaten können nicht abgerufen werden." msgstr "Datenträger-Metadaten können nicht abgerufen werden."

View File

@@ -30,13 +30,13 @@
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata # Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev209\n" "Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev47\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 01:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n" "Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
@@ -2502,6 +2502,9 @@ msgstr "Включить домены"
msgid "Enable HA mode" msgid "Enable HA mode"
msgstr "Включить режим HA" msgstr "Включить режим HA"
msgid "Enable SNAT"
msgstr "Разрешить SNAT"
msgid "Enable Service" msgid "Enable Service"
msgid_plural "Enable Services" msgid_plural "Enable Services"
msgstr[0] "Включить службу" msgstr[0] "Включить службу"
@@ -2873,6 +2876,9 @@ msgstr "Не удалось эвакуировать узел: %s"
msgid "Failed to evacuate instances: %s" msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "Не удалось эвакуировать инстансы: %s" msgstr "Не удалось эвакуировать инстансы: %s"
msgid "Failed to get availability zone list."
msgstr "Не удалось получить список зон доступности."
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to get mapping list %s" msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Не удалось получить список преобразований %s" msgstr "Не удалось получить список преобразований %s"
@@ -3365,6 +3371,9 @@ msgstr ""
"Распределение IP-адресов пула. Каждый ввод: start_ip_address,end_ip_address " "Распределение IP-адресов пула. Каждый ввод: start_ip_address,end_ip_address "
"(напр. 192.168.1.100,192.168.1.120) по одной записи в строке." "(напр. 192.168.1.100,192.168.1.120) по одной записи в строке."
msgid "IP address for the new port"
msgstr "IP адрес для нового порта"
msgid "" msgid ""
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line." "IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3528,6 +3537,9 @@ msgstr "Импорт ключевой пары"
msgid "Import Namespace" msgid "Import Namespace"
msgstr "Импортировать Пространство Имён" msgstr "Импортировать Пространство Имён"
msgid "Import Public Key"
msgstr "Импортировать открытый ключ"
msgctxt "Current status of Consistency Group" msgctxt "Current status of Consistency Group"
msgid "In-use" msgid "In-use"
msgstr "Используется" msgstr "Используется"
@@ -4112,6 +4124,9 @@ msgstr "Редактировать имя, описание и публичны
msgid "Monitoring:" msgid "Monitoring:"
msgstr "Мониторинг:" msgstr "Мониторинг:"
msgid "More"
msgstr "Еще"
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "Н/Д" msgstr "Н/Д"
@@ -6361,6 +6376,9 @@ msgstr ""
"выполнит миграцию диска. Миграция может занять существенное время, до " "выполнит миграцию диска. Миграция может занять существенное время, до "
"нескольких часов в некоторых случаях." "нескольких часов в некоторых случаях."
msgid "The \"Type\" selected must be different from the current volume type."
msgstr "Выбранный \"Тип\" должен отличаться от текущего типа диска."
msgid "The \"from\" port number is invalid." msgid "The \"from\" port number is invalid."
msgstr "Неверный начальный номер порта в диапазоне." msgstr "Неверный начальный номер порта в диапазоне."
@@ -6730,6 +6748,9 @@ msgstr ""
"JavaScript должен быть включен в вашем web-браузере для работы этого " "JavaScript должен быть включен в вашем web-браузере для работы этого "
"приложения ." "приложения ."
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательно для заполнения."
msgid "" msgid ""
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a " "This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here." "public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
@@ -6748,6 +6769,9 @@ msgstr ""
msgid "This instance is unlocked." msgid "This instance is unlocked."
msgstr "Этот инстанс разблокирован." msgstr "Этот инстанс разблокирован."
msgid "This is a test: "
msgstr "Это тест:"
msgid "" msgid ""
"This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and " "This is equivalent to the <tt>openstack volume qos associate</tt> and "
"<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands." "<tt>openstack volume qos disassociate</tt> commands."
@@ -6968,6 +6992,9 @@ msgstr "Не удалось изменит тип диска для диска:
msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported" msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
msgstr "Не удается проверить поддержку расширения планировщика DHCP агента." msgstr "Не удается проверить поддержку расширения планировщика DHCP агента."
msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
msgstr "Не удалось проверить поддержку расширения сетевой зоны доступности"
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\"" msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "Не удалось очистить шлюз для маршрутизатора \"%(name)s\": \"%(msg)s\"" msgstr "Не удалось очистить шлюз для маршрутизатора \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
@@ -8632,6 +8659,9 @@ msgstr ""
"правила через опции Настраиваемое TCP Правило, Настраиваемое UDP Правило или " "правила через опции Настраиваемое TCP Правило, Настраиваемое UDP Правило или "
"Настраиваемое ICMP Правило." "Настраиваемое ICMP Правило."
msgid "You can update the editable properties of your port here."
msgstr "Вы можете обновить редактируемые свойства порта здесь."
msgid "You cannot disable your current project" msgid "You cannot disable your current project"
msgstr "Вы не можете отключить свой текущий проект" msgstr "Вы не можете отключить свой текущий проект"
@@ -8724,6 +8754,12 @@ msgctxt "Both of front-end and back-end"
msgid "both" msgid "both"
msgstr "оба" msgstr "оба"
msgid "by Network (and IP address)"
msgstr "сеть (и IP адрес)"
msgid "by Port"
msgstr "порт"
msgid "dm-crypt" msgid "dm-crypt"
msgstr "dm-crypt" msgstr "dm-crypt"

View File

@@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n" "Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-31 11:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-12 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-02 02:06+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Perri <adriano.perri@telekom.de>\n" "Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@@ -50,6 +50,12 @@ msgstr "11.0.3"
msgid "12.0.0" msgid "12.0.0"
msgstr "12.0.0" msgstr "12.0.0"
msgid "13.0.0.0b1"
msgstr "13.0.0.0b1"
msgid "13.0.0.0b1-33"
msgstr "13.0.0.0b1-33"
msgid "8.0.1" msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1" msgstr "8.0.1"

View File

@@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n" "Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 10:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 10:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-02 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n" "Language: en-GB\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "12.0.0"
msgid "13.0.0.0b1" msgid "13.0.0.0b1"
msgstr "13.0.0.0b1" msgstr "13.0.0.0b1"
msgid "13.0.0.0b1-32" msgid "13.0.0.0b1-33"
msgstr "13.0.0.0b1-32" msgstr "13.0.0.0b1-33"
msgid "8.0.1" msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1" msgstr "8.0.1"

View File

@@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n" "Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-31 11:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 07:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 03:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 01:25+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n" "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "12.0.0"
msgid "13.0.0.0b1" msgid "13.0.0.0b1"
msgstr "13.0.0.0b1" msgstr "13.0.0.0b1"
msgid "13.0.0.0b1-33"
msgstr "13.0.0.0b1-33"
msgid "8.0.1" msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1" msgstr "8.0.1"