Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I92e084f2dfadda938b687074f789964ad053313a
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-06-12 06:21:43 +00:00
parent 023bd3a90f
commit 5c88b47c0c
8 changed files with 497 additions and 290 deletions

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2014 # Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2014-2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-08 19:20-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 07:32+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"cs/)\n" "cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -106,6 +106,9 @@ msgstr "%s nedokončeno"
msgid "&laquo;&nbsp;Prev" msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
msgstr "&laquo;&nbsp;Zpět" msgstr "&laquo;&nbsp;Zpět"
msgid "(No Limit)"
msgstr "(Bez limitu)"
msgid "-" msgid "-"
msgstr "-" msgstr "-"
@ -191,6 +194,10 @@ msgstr "Nesprávný formát IP adresy"
msgid "Info: " msgid "Info: "
msgstr "Informace:" msgstr "Informace:"
msgid "Invalid metadata entry. Use comma-separated key=value pairs"
msgstr ""
"Neplatná položka popisných dat. Použijte čárkou oddělené páry klíč=hodnota"
msgid "Invalid subnet mask" msgid "Invalid subnet mask"
msgstr "Neplatná maska podsítě" msgstr "Neplatná maska podsítě"
@ -348,6 +355,9 @@ msgstr "Aktualizováno"
msgid "Usage Summary" msgid "Usage Summary"
msgstr "Souhrn využití" msgstr "Souhrn využití"
msgid "Used"
msgstr "Využito"
msgid "Warning: " msgid "Warning: "
msgstr "Varování:" msgstr "Varování:"
@ -361,3 +371,6 @@ msgstr "Nemá oprávnění k přístupu %s"
msgid "You do not have permission to access the resource:" msgid "You do not have permission to access the resource:"
msgstr "Nemáte oprávnění k přístupu do zdroje:" msgstr "Nemáte oprávnění k přístupu do zdroje:"
msgid "of"
msgstr "z"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 01:18-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-12 01:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -169,19 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/_header.html:5
#, python-format
msgid "Logged in as: %(username)s"
msgstr ""
#: templates/_header.html:7
msgid "Help"
msgstr ""
#: templates/_header.html:9
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: templates/auth/_description.html:9 #: templates/auth/_description.html:9
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"

View File

@ -5,15 +5,16 @@
# Translators: # Translators:
# Bruno Cornec <bruno.cornec@hp.com>, 2015 # Bruno Cornec <bruno.cornec@hp.com>, 2015
# François Bureau, 2015 # François Bureau, 2015
# François Bureau, 2015
# Frédéric <frosmont@free.fr>, 2014 # Frédéric <frosmont@free.fr>, 2014
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2015 # Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-08 19:20-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 08:14+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: François Bureau\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,6 +108,9 @@ msgstr "%s ne s'est pas terminé."
msgid "&laquo;&nbsp;Prev" msgid "&laquo;&nbsp;Prev"
msgstr "&laquo;&nbsp;Aperçu" msgstr "&laquo;&nbsp;Aperçu"
msgid "(No Limit)"
msgstr "(Pas de limite)"
msgid "-" msgid "-"
msgstr "-" msgstr "-"
@ -363,6 +367,9 @@ msgstr "Mis à jour"
msgid "Usage Summary" msgid "Usage Summary"
msgstr "Résumé de l'Utilisation" msgstr "Résumé de l'Utilisation"
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"
msgid "Warning: " msgid "Warning: "
msgstr "Avertissement :" msgstr "Avertissement :"
@ -376,3 +383,6 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à %s"
msgid "You do not have permission to access the resource:" msgid "You do not have permission to access the resource:"
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder à la ressource :" msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder à la ressource :"
msgid "of"
msgstr "de"

View File

@ -8,6 +8,7 @@
# Corina Roe <croe@redhat.com>, 2015 # Corina Roe <croe@redhat.com>, 2015
# EVEILLARD <stephane.eveillard@gmail.com>, 2015 # EVEILLARD <stephane.eveillard@gmail.com>, 2015
# François Bureau, 2015 # François Bureau, 2015
# François Bureau, 2015
# Frédéric <frosmont@free.fr>, 2014 # Frédéric <frosmont@free.fr>, 2014
# JF Taltavull <jftalta@gmail.com>, 2015 # JF Taltavull <jftalta@gmail.com>, 2015
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2015 # Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2015
@ -17,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-04 21:20-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 08:11+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: François Bureau\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,6 +79,9 @@ msgstr "Retour"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
msgid "Cannot get Nova extension list."
msgstr "Impossible de récupérer la liste des extensions Nova."
msgid "Cannot get service catalog from keystone." msgid "Cannot get service catalog from keystone."
msgstr "Impossible d'obtenir le catalogue de services Keystone" msgstr "Impossible d'obtenir le catalogue de services Keystone"
@ -139,8 +143,8 @@ msgstr "Informations détaillées"
#, c-format #, c-format
msgid "Displaying %s item" msgid "Displaying %s item"
msgid_plural "Displaying %s items" msgid_plural "Displaying %s items"
msgstr[0] "Affichage de l'item %s" msgstr[0] "Affichage de %s élément"
msgstr[1] "Affichage des items %s" msgstr[1] "Affichage de %s éléments"
msgid "Duplicate keys are not allowed" msgid "Duplicate keys are not allowed"
msgstr "Les clés dupliquées ne sont pas autorisées" msgstr "Les clés dupliquées ne sont pas autorisées"
@ -254,7 +258,7 @@ msgid "Please confirm your selection. "
msgstr "Merci de confirmer votre sélection." msgstr "Merci de confirmer votre sélection."
msgid "Policy check failed." msgid "Policy check failed."
msgstr "Échec de vérification de la politique" msgstr "La vérification de la stratégie a échoué."
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Invite de commande" msgstr "Invite de commande"
@ -403,10 +407,82 @@ msgstr "Impossible d'importer la paire de clés."
msgid "Unable to retrieve settings." msgid "Unable to retrieve settings."
msgstr "Impossible de récupérer les paramètres." msgstr "Impossible de récupérer les paramètres."
msgid "Unable to retrieve the availability zones."
msgstr "Impossible de récupérer les zones de disponibilité."
msgid "Unable to retrieve the current user session." msgid "Unable to retrieve the current user session."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de récupérer les informations de session de l'utilisateur courant." "Impossible de récupérer les informations de session de l'utilisateur courant."
msgid "Unable to retrieve the domain."
msgstr "Impossible de récupérer le domaine."
msgid "Unable to retrieve the domains."
msgstr "Impossible de récupérer les domaines."
msgid "Unable to retrieve the extensions."
msgstr "Impossible de récupérer les extensions."
msgid "Unable to retrieve the flavor extra specs."
msgstr "Impossible de récupérer les paramètres supplémentaires du gabarit."
msgid "Unable to retrieve the flavor."
msgstr "Impossible de récupérer le gabarit."
msgid "Unable to retrieve the flavors."
msgstr "Impossible de récupérer les gabarits."
msgid "Unable to retrieve the image."
msgstr "Impossible de récupérer l'image."
msgid "Unable to retrieve the images."
msgstr "Impossible de récupérer les images."
msgid "Unable to retrieve the keypairs."
msgstr "Impossible de récupérer les paires de clés."
msgid "Unable to retrieve the limits."
msgstr "Impossible de récupérer les limitations."
msgid "Unable to retrieve the namespaces."
msgstr "Impossible de récupérer les espaces de nommage."
msgid "Unable to retrieve the networks."
msgstr "Impossible de récupérer les réseaux."
msgid "Unable to retrieve the ports."
msgstr "Impossible de récupérer les ports."
msgid "Unable to retrieve the project."
msgstr "Impossible de récupérer le projet."
msgid "Unable to retrieve the projects."
msgstr "Impossible de récupérer les projets."
msgid "Unable to retrieve the role."
msgstr "Impossible de récupérer le rôle."
msgid "Unable to retrieve the roles."
msgstr "Impossible de récupérer les rôles."
msgid "Unable to retrieve the security groups."
msgstr "Impossible de récupérer les groupes de sécurité."
msgid "Unable to retrieve the server."
msgstr "Impossible de récupérer le serveur."
msgid "Unable to retrieve the subnets."
msgstr "Impossible de récupérer les sous-réseaux."
msgid "Unable to retrieve the user."
msgstr "Impossible de récupérer l'utilisateur."
msgid "Unable to retrieve the volume snapshots."
msgstr "Impossible de récupérer les instantanés de volume."
msgid "Unable to retrieve the volumes."
msgstr "Impossible de récupérer les volumes."
msgid "Unable to retrieve users." msgid "Unable to retrieve users."
msgstr "Impossible de récupérer les utilisateurs." msgstr "Impossible de récupérer les utilisateurs."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 19:48-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 08:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"cs/)\n" "cs/)\n"
@ -1829,6 +1829,9 @@ msgstr "Upravit port"
msgid "Edit Project" msgid "Edit Project"
msgstr "Upravit projekt" msgstr "Upravit projekt"
msgid "Edit Router"
msgstr "Upravit směrovač"
msgid "Edit Rule" msgid "Edit Rule"
msgstr "Upravit pravidlo" msgstr "Upravit pravidlo"

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 19:48-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 16:48+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -634,6 +634,14 @@ msgstr "Erlauben"
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
msgstr "Erlaube %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s" msgstr "Erlaube %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
#, python-format
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(cidr)s"
msgstr "%(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s von %(cidr)s ERLAUBEN"
#, python-format
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s from %(group)s"
msgstr "%(from)s:%(to)s/%(ip_protocol)s von %(group)s ERLAUBEN"
msgid "AMI - Amazon Machine Image" msgid "AMI - Amazon Machine Image"
msgstr "AMI - Amazon Maschinenabbild" msgstr "AMI - Amazon Maschinenabbild"
@ -3463,6 +3471,13 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie keinen Doppelpunkt ':' mit OS::Glance::Images. Dieser " "Verwenden Sie keinen Doppelpunkt ':' mit OS::Glance::Images. Dieser "
"Ressourcentyp erlaubt nicht die Verwendung von Doppelpunkten." "Ressourcentyp erlaubt nicht die Verwendung von Doppelpunkten."
msgid "Docker"
msgstr "Docker"
msgctxt "Image format for display in table"
msgid "Docker"
msgstr "Docker"
#, python-format #, python-format
msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted." msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -6326,6 +6341,9 @@ msgstr "Keine Abbilder verfügbar"
msgid "No Master Node Group Template Created" msgid "No Master Node Group Template Created"
msgstr "Master-Node Gruppenvorlage erstellt" msgstr "Master-Node Gruppenvorlage erstellt"
msgid "No Ports available"
msgstr "Keine Ports verfügbar"
msgid "No Session Persistence" msgid "No Session Persistence"
msgstr "Keine Sitzungspersistenz. " msgstr "Keine Sitzungspersistenz. "
@ -6422,6 +6440,9 @@ msgstr "Keine Optionen angegeben"
msgid "No other agents available." msgid "No other agents available."
msgstr "Keine weiteren Agenten verfügbar." msgstr "Keine weiteren Agenten verfügbar."
msgid "No other hosts available"
msgstr "Keine weiteren Hosts verfügbar."
msgid "No other hosts available." msgid "No other hosts available."
msgstr "Keine weiteren Hosts verfügbar." msgstr "Keine weiteren Hosts verfügbar."
@ -8139,6 +8160,9 @@ msgstr "Instanz-Schattenkopie auswählen"
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Netzwerk auswählen" msgstr "Netzwerk auswählen"
msgid "Select Port"
msgstr "Port auswählen"
msgid "Select Script Source" msgid "Select Script Source"
msgstr "Skriptquelle auswählen" msgstr "Skriptquelle auswählen"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Andre Campos Bezerra <andrecbezerra@gmail.com>, 2015
# Dayvidson dos Santos Bezerra <dayvidsonbezerra@gmail.com>, 2015 # Dayvidson dos Santos Bezerra <dayvidsonbezerra@gmail.com>, 2015
# Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2015 # Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2015
# Gabriel Wainer, 2015 # Gabriel Wainer, 2015
@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon\n" "Project-Id-Version: Horizon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 19:48-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 20:54+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Andre Campos Bezerra <andrecbezerra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"horizon/language/pt_BR/)\n" "horizon/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1244,6 +1245,10 @@ msgctxt "Current status of a Volume"
msgid "Attaching" msgid "Attaching"
msgstr "Anexando" msgstr "Anexando"
#, python-format
msgid "Attaching interface for instance %s."
msgstr "Anexando interface para instância %s."
#, python-format #, python-format
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s." msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s."
msgstr "Anexando volume %(vol)s na instância %(inst)s em %(dev)s." msgstr "Anexando volume %(vol)s na instância %(inst)s em %(dev)s."
@ -3449,6 +3454,13 @@ msgstr ""
"Não utilize dois pontos ':' com OS::Glance::Images. Este tipo de recurso não " "Não utilize dois pontos ':' com OS::Glance::Images. Este tipo de recurso não "
"suporta o uso de dois pontos." "suporta o uso de dois pontos."
msgid "Docker"
msgstr "Docker"
msgctxt "Image format for display in table"
msgid "Docker"
msgstr "Docker"
#, python-format #, python-format
msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted." msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted."
msgstr "Domínio \"%s\" deve ser desabilitado antes de poder ser excluído." msgstr "Domínio \"%s\" deve ser desabilitado antes de poder ser excluído."
@ -5421,6 +5433,9 @@ msgstr "Escolha o tipo de tarefa"
msgid "Jobs" msgid "Jobs"
msgstr "Trabalhos" msgstr "Trabalhos"
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgid "Kernel ID" msgid "Kernel ID"
msgstr "ID do Kernel" msgstr "ID do Kernel"
@ -6298,6 +6313,9 @@ msgstr "Nenhuma Imagem Disponível"
msgid "No Master Node Group Template Created" msgid "No Master Node Group Template Created"
msgstr "Nenhum Modelo de Grupo de Nodo Master Criado" msgstr "Nenhum Modelo de Grupo de Nodo Master Criado"
msgid "No Ports available"
msgstr "Não há portas disponíveis"
msgid "No Session Persistence" msgid "No Session Persistence"
msgstr "Sem Persistência de Sessão" msgstr "Sem Persistência de Sessão"
@ -6392,6 +6410,9 @@ msgstr "Nenhuma opção especificada"
msgid "No other agents available." msgid "No other agents available."
msgstr "Nenhum outro agente disponível." msgstr "Nenhum outro agente disponível."
msgid "No other hosts available"
msgstr "Não há hosts disponível"
msgid "No other hosts available." msgid "No other hosts available."
msgstr "Nenhum outro host disponível." msgstr "Nenhum outro host disponível."
@ -7158,6 +7179,9 @@ msgstr "Utilização do Projeto"
msgid "Project Usage Overview" msgid "Project Usage Overview"
msgstr "Resumo de Utilização do Projeto" msgstr "Resumo de Utilização do Projeto"
msgid "Project name is already in use. Please use a different name."
msgstr "Nome do projeto já está em uso. Por favor use um nome diferente."
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projetos" msgstr "Projetos"
@ -8096,6 +8120,9 @@ msgstr "Selecione o Snapshot de Instância"
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Selecione a Rede" msgstr "Selecione a Rede"
msgid "Select Port"
msgstr "Selecione porta"
msgid "Select Script Source" msgid "Select Script Source"
msgstr "Selecione a Origem do Script" msgstr "Selecione a Origem do Script"
@ -9420,6 +9447,9 @@ msgstr "O nome \"%s\" já está sendo utilizado por outro flavor."
msgid "The name \"%s\" is already used by another host aggregate." msgid "The name \"%s\" is already used by another host aggregate."
msgstr "O nome \"%s\" já está sendo utilizado por outro agregado de host." msgstr "O nome \"%s\" já está sendo utilizado por outro agregado de host."
msgid "The name is already in use."
msgstr "O nome já está em uso."
msgid "" msgid ""
"The name of the physical network over which the virtual network is " "The name of the physical network over which the virtual network is "
"implemented." "implemented."
@ -9843,6 +9873,9 @@ msgstr "Não foi possível associar IP flutuante."
msgid "Unable to associate monitor." msgid "Unable to associate monitor."
msgstr "Não é possível associar monitor." msgstr "Não é possível associar monitor."
msgid "Unable to attach interface."
msgstr "Não foi possível anexar interface."
msgid "Unable to attach volume." msgid "Unable to attach volume."
msgstr "Não foi possível anexar volume." msgstr "Não foi possível anexar volume."