Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Jenkins 2016-08-03 15:13:53 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit 7a3005abc3
15 changed files with 51 additions and 753 deletions

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -51,46 +51,6 @@ msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Obraz (se zaškrtnutou volbou Vytvořit nový svazek)</b>: Tato volba "
"využívá obraz k zavedení instance a vytváří nový svazek pro uchování jejích "
"dat. Můžete zadat velikost svazku a zdali svazek smazat při mazání instance."
"</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr "<li><b>Obraz</b>: Tato volba používá obraz k zavedení instance.</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Snapshot instance</b>: Tato volba využije snapshot instance pro její "
"zavedení.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Snapshot svazku</b>: Tato volba využívá snapshot svazku k zavedení "
"instance a vytváří nový svazek pro uchování jejích dat. Můžete zadat zdali "
"svazek smazat při mazání instance.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>Svazek</b>: Tato volba využívá svazek, který již existuje. Nevytváří "
"nový svazek. Můžete zadat zdali svazek smazat při mazání instance. "
"<em>Poznámka: při volbě svazku můžete spustit pouze jednu instanci.</em></li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr "<small>Tento text má být vypsán drobným písmem.</small>"
@ -1324,21 +1284,6 @@ msgstr ""
"Bezpečnostní skupiny se vztahují k jednotlivým projektům a nelze je mezi "
"nimi sdílet."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"Bezpečnostní skupiny určují sadu filtrů IP adres, které určují jak přenosy "
"po síti putují z a do instance. Uživatelé mohou do existující bezpečnostní "
"skupiny přidat dodatečná pravidla, která podrobněji určují možnosti pro "
"přístup k instanci. Pro vytvoření dalších pravidel přejděte na <b>Výpočet | "
"Přístup a zabezpečení</b>, pak klikněte na bezpečnostní skupinu a klikněte "
"na <b>Správa pravidel</b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID segmentace"

View File

@ -5,9 +5,9 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev89\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 12:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -84,51 +84,6 @@ msgstr ""
"<strong>Gut gemacht!</strong> Sie haben erfolgreich <a href=\"#\" class="
"\"alert-link\">diese wichtige Benachrichtigung gelesen</a>."
msgid ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Abbild (und Erstelle Neuen Datenträger ausgewählt)</b>: diese Option "
"verwendet ein Abbild zum Booten der Instanz und erstellt einen neuen "
"Datenträger zum Erhalt der Instanzdaten. Sie können sowohl die "
"Datenträgergröße angeben, als auch ob der Datenträger beim Löschen der "
"Instanz entfernt werden soll.</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Abbild</b>: Diese Option verwendet ein Abbild zum Starten der Instanz."
"</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Instanz Snapshot</b>: Diese Option verwendet einen Instanz Snapshot "
"zum Booten der Instanz.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Datenträger Schattenkopie</b>: diese Option verwendet eine "
"Datenträger-Schattenkopie zum booten einer Instanz und erzeugt einen neuen "
"Datenträger zum Erhalt der Instanzdaten. Sie können wählen, den Datenträger "
"bei der Löschung der Instanz zu entfernen.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>Datenträger</b>: diese Option verwendet einen bereits vorhandenen "
"Datenträger und erstellt keinen neuen. Sie können wählen, den Datenträger "
"bei der Löschung der Instanz zu entfernen. <em>Hinweis: wenn Sie Datenträger "
"auswählen können Sie nur eine Instanz starten.</em></li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr "<small>Diese Textzeile soll wie Kleindruck behandelt werden.</small>"
@ -1614,22 +1569,6 @@ msgstr ""
"Sicherheitsgruppen sind projektspezifisch und können nicht für verschiedene "
"Projekte geteilt werden."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"Sicherheitsgruppen definieren eine Anzahl von IP-Filtern, die bestimmen, wie "
"Netzwerkverkehr zu und von einer Instanz fließt. Benutzer können zusätzliche "
"Regeln zu einer bestehenden Sicherheitsgruppe hinzufügen, um "
"Zugriffsoptionen für diese Instanz weiter zu definieren. Zum Erstellen "
"zusätzlicher Regeln, gehen Sie zur <b>Compute | Zugriff & Sicherheit</b> "
"Ansicht, finden Sie die Sicherheitsgruppe und klicken Sie auf <b>Regeln "
"verwalten</b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "Segmentierungskennung"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -49,47 +49,6 @@ msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
@ -1114,21 +1073,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Security groups are project-specific and cannot be shared across projects."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "Segmentation ID"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -77,16 +77,6 @@ msgstr ""
"<strong>Well done!</strong> You successfully read <a href=\"#\" class="
"\"alert-link\">this important alert message</a>."
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
@ -1100,21 +1090,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Security groups are project-specific and cannot be shared across projects."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "Segmentation ID"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev38\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-19 23:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -53,18 +53,6 @@ msgstr "7"
msgid "75%"
msgstr "75%"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Imagen</b>: Esta opción usa una imagen para la instancia de arranque."
"</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Instantánea de la Instancia</b>: Esta opción usa una instantánea de "
"la instancia para arrancar la instancia.</li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr "<small>Esta línea de texto se debe tratar como letra chica.</small>"
@ -693,21 +681,6 @@ msgstr ""
"Los grupose de seguridad son específicos de un proyecto y no pueden "
"compartirse entre proyectos."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"Los grupos de seguridad definen un conjunto de reglas de filtro IP que "
"determinan cómo fluye el tráfico hacia y desde una instancia. Los usuarios "
"pueden añadir reglas adicionales a los grupos existentes para definir "
"opciones adicionales de acceso a una instancia. Para crear reglas "
"adicionales, vaya a la vista <b>Compute | Acceso y Seguridad</b>, busque el "
"grupo de seguridad y haga click en <b>Gestionar reglas</b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID de Segmentación"

View File

@ -12,9 +12,9 @@
# Marcellin Fom Tchassem <mf6510@att.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -58,51 +58,6 @@ msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Image (avec Créer Nouveau volume sélectionné)</b>: cette option "
"utilise une image pour démarrer d'instance, et crée un nouveau volume pour "
"persister les données de l'instance. Vous pouvez spécifier la taille du "
"volume et définir si on doit supprimer le volume lorsque l'instance se "
"termine.</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Image</b>: cette option utilise une image pour démarrer l'instance.</"
"li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Capture d'instance</b>: cette option utilise une capture d'instantané "
"d'instance pour démarrer l'instance.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Capture de volume</b>: cette option utilise une capture d'instantané "
"de volume pour démarrer d'instance, et crée un nouveau volume pour persister "
"les données de l'instance. Vous pouvez définir si on doit supprimer le "
"volume lorsque l'instance se termine.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>Volume</b>: cette option utilise un volume déjà existant. Elle ne "
"crée pas de nouveau volume. Vous pouvez choisir de supprimer le volume "
"lorsque l'instance est terminée.<em> Remarque : quand vous sélectionnez un "
"volume, vous ne pouvez exécuter qu'une instance.</em></li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr "<small>Cette ligne de texte s'affichera en petits caractères.</small>"
@ -1286,22 +1241,6 @@ msgstr ""
"Les groupes de sécurité sont spécifiques à des projets et ne peuvent pas "
"être partagés entre projets."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"Les groupes de sécurité définissent un ensemble de règles de filtrage "
"d'adresses IP qui déterminent comment le trafic réseau se dirige vers une "
"instance et en repart. Les utilisateurs peuvent ajouter des règles "
"supplémentaires à un groupe de sécurité existant pour définir plus "
"précisément les options d'accès à une instance. Pour créer des règles "
"supplémentaires, allez dans la vue <b>Compute | Accès & Sécurité</b>, "
"cherchez le groupe de sécurité, et cliquez sur <b>Gestion des règles</b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID de segmentation"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -50,50 +50,6 @@ msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Immagine (con l'opzione Crea nuovo volume selezionata)</b>: questa "
"opzione utilizza un'immagine per avviare l'istanza e crea un nuovo volume "
"per mantenere i dati dell'istanza. È possibile specificare la dimensione del "
"volume e se eliminare il volume con l'eliminazione dell'istanza.</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Immagine</b>: questa opzione utilizza un'immagine per avviare "
"l'istanza.</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Istantanea istanza</b>: questa opzione utilizza un'istantanea "
"dell'istanza per avviare l'istanza.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Istantanea volume</b>: questa opzione utilizza un'istantanea del "
"volume per avviare l'istanza e crea un nuovo volume per mantenere i dati "
"dell'istanza. È possibile scegliere di eliminare il volume con "
"l'eliminazione dell'istanza.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>Volume</b>: questa opzione utilizza un volume che esiste già. Non "
"crea un nuovo volume. È possibile scegliere di eliminare il volume con "
"l'eliminazione dell'istanza. <em>Nota: se si seleziona Volume, è possibile "
"avviare una sola istanza.</em></li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr ""
"<small>Questa riga di testo deve essere considerata come stampa.</small>"
@ -1130,21 +1086,6 @@ msgstr ""
"I gruppi di sicurezza sono specifici del progetto e non possono essere "
"condivisi tra progetti."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"I gruppi di sicurezza definiscono un set di regole di filtro IP che "
"determinano il flusso del traffico di rete da e verso un'istanza. Gli utenti "
"possono aggiungere regole a un gruppo di sicurezza esistente per definire "
"ulteriormente le opzioni di accesso per un'istanza. Per creare altre regole, "
"andare alla vista <b>Compute | Accesso e Sicurezza</b>, quindi trovare il "
"gruppo di sicurezza e fare clic su <b>Gestisci regole</b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID segmentazione"

View File

@ -9,13 +9,13 @@
# Yuko Katabami <yukokatabami@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev96\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-31 18:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-31 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 01:25+0000\n"
"Last-Translator: Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -87,48 +87,6 @@ msgstr ""
"button><strong>あっぱれ!</strong><a href=\"#\" class=\"alert-link\">この重要"
"なアラートメッセージ</a> を読むことに成功しました。"
msgid ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>イメージ (「新規ボリュームの作成」をチェックした場合)</b>: イメージを"
"使ってインスタンスを起動します。新しいボリュームが作成され、そのボリュームに"
"インスタンスのデータが保持されます。ボリュームサイズと、インスタンスの削除時"
"にそのボリュームを削除するかどうかを指定できます。</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr "<li><b>イメージ</b>: イメージを使ってインスタンスを起動します。</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>インスタンスのスナップショット</b>: インスタンスのスナップショットを"
"使ってインスタンスを起動します。</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>ボリュームスナップショット</b>: ボリュームスナップショットを使ってイン"
"スタンスを起動します。新しいボリュームが作成され、そのボリュームにインスタン"
"スのデータが保持されます。インスタンスの削除時にそのボリュームを削除するかを"
"指定できます。</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>ボリューム</b>: 既存のボリュームを使用します。新しいボリュームは作成さ"
"れません。インスタンスの削除時にそのボリュームを削除するかどうかを指定できま"
"す。<em>注意: ボリュームを使用する場合、そのボリュームから起動できるインスタ"
"ンスは 1 つだけです。</em></li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr "<small>この行の文字は、細字として処理されます。</small>"
@ -1066,6 +1024,9 @@ msgstr "凡例"
msgid "Library"
msgstr "ライブラリー"
msgid "Line Charts"
msgstr "折れ線チャート"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
@ -1316,6 +1277,9 @@ msgstr "オブジェクトの詳細"
msgid "Objects"
msgstr "オブジェクト"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Older"
msgstr "古い"
@ -1563,21 +1527,6 @@ msgstr ""
"セキュリティーグループはプロジェクト単位なので、プロジェクト間で共有すること"
"はできません。"
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"セキュリティーグループは、インスタンスに出入りするネットワークトラフィックを"
"どのように扱うかを決める IP フィルタールールの集合体です。ユーザーは、既存の"
"セキュリティーグループにルールを追加して、インスタンスへのアクセス設定を行う"
"ことができます。追加のルールを作成するには、<b>コンピュート | アクセスとセ"
"キュリティー</b>画面で追加先のセキュリティーグループを見つけて、<b>ルールの管"
"理</b>をクリックします。"
msgid "Segmentation ID"
msgstr "セグメント ID"
@ -1649,6 +1598,17 @@ msgstr ""
"サーバーグループはプロジェクト単位なので、プロジェクト間で共有することはでき"
"ません。"
msgid ""
"Server groups define collections of VM's so that the entire collection can "
"be given specific properties. For example, the policy of a server group may "
"specify that VM's in this group should not be placed on the same physical "
"hardware due to availability requirements."
msgstr ""
"サーバーグループは VM のコレクションの定義です。コレクション全体に特定のプロ"
"パティを与えることができます。たとえば、サーバーグループのポリシーに、可用性"
"の要求から、グループ内の VM が同じ物理ハードウェアに配置しないよう指定するこ"
"とができます。"
#, python-format
msgid "Service type is not enabled: %(desiredType)s"
msgstr "サービスタイプ %(desiredType)s が有効になっていません。"
@ -2487,6 +2447,9 @@ msgstr ""
msgid "XL Modal"
msgstr "XL モーダル"
msgid "XS"
msgstr "XS"
msgid "Yes"
msgstr "はい"

View File

@ -5,9 +5,9 @@
# Sunhong Kim <intensify7@naver.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -50,48 +50,6 @@ msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>이미지 (새 볼륨 생성 체크 포함)</b>: 이 옵션은 인스턴스를 부팅하는데 "
"이미지를 사용하고, 인스턴스 데이터를 영구보존하기 위한 새로운 볼륨을 생성합니"
"다. 볼륨 크기와 인스턴스 삭제시 해당 볼륨을 삭제할 것인지를 선택할 수 있습니"
"다.</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>이미지</b>: 해당 옵션은 인스턴스를 부팅하기 위한 이미지를 사용합니다."
"</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>인스턴스 스냅샷</b>:이 옵션은 인스턴스를 부팅하기 위해 인스턴스 스냅샷"
"을 사용합니다.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>볼륨 스냅샷</b>: 이 옵션은 인스턴스를 부팅하는데 볼륨 스냅샷을 사용하"
"고, 인스턴스 데이터를 영구 보존하기위한 새로운 볼륨을 생성합니다. 인스턴스 삭"
"제시 해당 볼륨을 삭제하도록 선택할 수 있습니다.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>볼륨</b>: 이 옵션은 이미 존재하는 볼륨을 사용합니다. 새 볼륨을 생성하"
"지 않습니다. 인스턴스 삭제시 해당 볼륨을 삭제하게 선택할 수 있습니다. <em>노"
"트: 볼륨 선택시 인스턴스 하나에서만 구동할 수 있습니다.</em></li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
@ -1106,20 +1064,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"시큐리티 그룹은 프로젝트에 지정되며 프로젝트에 걸쳐 공유될 수 없습니다."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"시큐리티 그룹에 인스턴스에서 어떻게 네트워크 트래픽이 흐를 것인지를 결정할 "
"수 있는 IP 필터 규칙 set을 정의합니다. 사용자는 인스턴스에 졉근할 수 있는 옵"
"션을 기존 시큐리티 그룹에 규칙을 추가할 수 있습니다. 규칙을 추가하려면, "
"<b>Compute | 접근 & 시큐리티</b> 뷰에서 시큐리티 그룹을 찾은 뒤 <b>규칙 관리"
"</b>를 선택합니다."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "구분 ID"

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Łukasz Jernas <deejay1@srem.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev303\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,17 +19,6 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(brak)"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Obraz</b>: Wykorzystuje obraz jako źródło uruchomienia instancji.</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Migawka instancji</b>: Wykorzystuje migawkę jako źródło uruchomienia "
"instancji.</li>"
msgid "A name is required for your instance."
msgstr "Nazwa dla instancji jest wymagana"
@ -352,21 +341,6 @@ msgstr ""
"Grupy zabezpieczeń są tworzone dla określonych projektów i nie są "
"współdzielone między projektami."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"Grupy zabezpieczeń określają zestaw reguł filtra IP, które określają jak "
"ruch przemieszcza się z i do instancji. Użytkownicy mogą dodawać dodatkowe "
"reguły do istniejącej grupy zabezpieczeń, aby dokładniej określić możliwości "
"dostępu do instancji. W celu utworzenia dodatkowych reguł, należy przejść do "
"widoku <b>Obliczenia | Dostęp i bezpieczeństwo</b>, a następnie kliknąć "
"<b>Zarządzaj regułami</b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID segmentacji"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Renato Lipi <renatolipi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -53,50 +53,6 @@ msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Image (com a opção Criar Novo Volume marcada)</b>: Esta opção usa uma "
"imagem para iniciar a instância, e cria um novo volume para persistir dados "
"da instância. É possível especificar o tamanho do volume e se deseja excluir "
"o volume na exclusão da instância.</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Imagem</b>: Esta opção utilizar uma imagem para inicializar a "
"instância.</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Instantâneo de Instância</b>: Esta opção utiliza um instantâneo de "
"instância para inicializar a instância.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li> <b>Captura Instantânea do Volume</b>: Esta opção usa uma captura "
"instantânea do volume para inicializar a instância, e cria um novo volume "
"para persistir dados da instância. É possível optar por excluir o volume na "
"exclusão da instância.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>Volume</b>: Esta opção utiliza um volume que já existe. Ela não cria "
"um novo volume. É possível optar por excluir o volume no término da "
"instância. <em>Nota: ao selecionar Volume, é possível ativar somente uma "
"instância.</em></li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr "<small>Essa linha do texto deve ser tratada como um detalhe.</small>"
@ -1170,21 +1126,6 @@ msgstr ""
"Os grupos de segurança são específicos do projeto e não podem ser "
"compartilhados entre projetos."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"Os grupos de segurança definem um conjunto de regras de filtragem de IP que "
"determinam como o tráfego de rede flui de e para uma instância. Os usuários "
"podem adicionar regras adicionais para um grupo de segurança existente para "
"definir ainda mais as opções de acesso para uma instância. Para criar regras "
"adicionais, vá para o <b>Compute | Acesso e Segurança</ b> view, em seguida, "
"encontrar o grupo de segurança e clique em <b>Gerenciar Regras</ b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID de Segmentação"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Nikolay Milekhin <rusmil01@ru.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -57,50 +57,6 @@ msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Образ (с опцией Создать новый том)</b>: образ используется для "
"загрузки экземпляра, при этом создается новый том для хранения данных "
"экземпляра. Можно указать размер тома и установить, будет ли том удаляться "
"при удалении экземпляра.</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Образ</b>: Данная опция использует образ в качестве источника для "
"загрузки.</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Снимок инстанса</b>: Данная опция использует снимок инстанса для его "
"загрузки.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Моментальная копия тома</b>: для загрузки экземпляра используется "
"моментальная копия тома, при этом создаётся новый том для хранения данных "
"экземпляра. Можно указать, что том должен быть удален при удалении "
"экземпляра.</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>Том</b>: используется уже существующий том. Новый том не создаётся. "
"Можно выбрать удаление тома при завершении работы экземпляра. "
"<em>Примечание: опция Том позволяет запустить только один экземпляр.</em></"
"li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr ""
"<small>Это строка текста предназначена для демонстрации мелкого шрифта</"
@ -1134,20 +1090,6 @@ msgstr ""
"Группы безопасности уникальны для проектов и не могут присутствовать в "
"нескольких проектах."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"Группы безопасности задают набор правил, определяющих поведение сетевого "
"трафика по направлению из/в инстанс. Пользователи могут добавлять "
"дополнительные правила в существующие группы в будущем. Чтобы создать "
"дополнительное правило, зайдите в раздел <b>Compute | Доступ и безопасность</"
"b>, найдите нужную группу и нажмите <b>Управление правилами</b>."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "ID сегмента"

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Mücahit Büyükyılmaz <mucahit@deltanoc.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b2.dev303\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-08 14:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -42,17 +42,6 @@ msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>İmaj</b>: Bu seçenek instance başlatmak için bir imaj kullanır.</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>Instance Anlık Görüntüsü</b>: Bu seçenek sunucuyu başlatmak için bir "
"instance anlık görüntüsü kullanır.</li>"
msgid "A name is required for your instance."
msgstr "Instance için bir isim gerekiyor."
@ -509,20 +498,6 @@ msgid ""
"Security groups are project-specific and cannot be shared across projects."
msgstr "Güvenlik grupları projelere özeldir ve projeler arasında paylaşılamaz."
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"Güvenlik grupları bir instance'a ait ağ trafiğinin nasıl akacağını "
"belirleyen bir grup IP adresi filtreleme kuralı tanımlarlar. Kullanıcılar da "
"mevcut güvenlik gruplarına yeni kurallar ekleyebilirler. Yeni kural eklemek "
"için <b>Hesaplama | Erişim ve Güvenlik</b> menüsünden güvenlik grubunu bulup "
"<b>Kuralları Yönet</b> linkine tıklayın."
msgid "Segmentation ID"
msgstr "Segmentation ID"

View File

@ -9,9 +9,9 @@
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -54,42 +54,6 @@ msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>镜像 (创建新云硬盘)</b>:这个选项使用镜像创建云主机,并且创建一个新云"
"硬盘用来持久化云主机数据。您可以指定云硬盘大小和在销毁云主机时是否删除云硬"
"盘。</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr "<li><b>镜像</b>:本选项使用一个镜像启动云主机。</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr "<li><b>云主机快照</b>: 本选项使用一个云主机快照启动云主机。</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>云硬盘快照</b>:这选项使用一个云硬盘快照启动云主机,并且创建一个新云硬"
"盘来持久化云主机数据。您可以选择在销毁云主机时删除这个云硬盘。</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>云硬盘</b>:这个选项使用一个已存在的云硬盘。它不创建一个新云硬盘。您可"
"以选择在销毁云主机时删除云硬盘。 <em>注意:当选择云硬盘时,您只可以启动一个云"
"主机。</em></li>"
msgid ""
"A key pair named '{$ctrl.createdKeypair.name$}' was successfully created. "
"This key pair should automatically download."
@ -883,19 +847,6 @@ msgid ""
"Security groups are project-specific and cannot be shared across projects."
msgstr "安全组为具体项目专用,不能跨项目共享。"
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"安全组定义了IP过滤规则集合这些规则决定网络流量如何到达和离开云主机。为了将"
"来为云主机定义访问可选规则,用户可以往一个已存在的安全组添加额外的规则。创建"
"额外规则,到<b>计算 | 访问 & 安全</b>视图,然后找到安全组,点击<b>规则管理</"
"b>"
msgid "Segmentation ID"
msgstr "段ID"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Ching Kuo <igene@igene.tw>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev60\n"
"Project-Id-Version: horizon 10.0.0.0b3.dev117\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-22 23:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -48,42 +48,6 @@ msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid ""
"<li><b>Image (with Create New Volume checked)</b>: This options uses an "
"image to boot the instance, and creates a new volume to persist instance "
"data. You can specify volume size and whether to delete the volume on "
"deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>映像檔(與「新增新的雲硬碟」一併勾選)</b>:這個選項利用映像檔來開機雲"
"實例,並且新增一個新的雲硬碟來持續保存雲實例資料。您可以指定雲硬碟容量以及在"
"刪除雲實例時是否一併刪除雲硬碟。</li>"
msgid "<li><b>Image</b>: This option uses an image to boot the instance.</li>"
msgstr "<li><b>映像檔</b>:這個選項用映像檔來開機雲實例。</li>"
msgid ""
"<li><b>Instance Snapshot</b>: This option uses an instance snapshot to boot "
"the instance.</li>"
msgstr "<li><b>雲實例即時存檔</b>:這個選項用雲實例即時存檔來開機雲實例。</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume Snapshot</b>: This option uses a volume snapshot to boot the "
"instance, and creates a new volume to persist instance data. You can choose "
"to delete the volume on deletion of the instance.</li>"
msgstr ""
"<li><b>雲硬碟即時存檔</b>:這個選項利用雲硬碟即時存檔來開機雲實例,並新增新的"
"雲硬碟來持續保存雲實例資料。您可以選擇在刪除雲實例時一併刪除雲硬碟。</li>"
msgid ""
"<li><b>Volume</b>: This option uses a volume that already exists. It does "
"not create a new volume. You can choose to delete the volume on deletion of "
"the instance. <em>Note: when selecting Volume, you can only launch one "
"instance.</em></li>"
msgstr ""
"<li><b>雲硬碟</b>:這個選項利用已存在的雲硬碟。它不會新增新的雲硬碟。您可以選"
"擇在刪除雲實例時一併刪除雲硬碟。<em>附註:當選取雲硬碟,您只能發動一個雲實"
"例。</em></li>"
msgid "<small>This line of text is meant to be treated as fine print.</small>"
msgstr "<small>這一行文字將進行精細列印。</small>"
@ -1080,18 +1044,6 @@ msgid ""
"Security groups are project-specific and cannot be shared across projects."
msgstr "安全性群組是專案專屬的,不可與其他專案共享。"
msgid ""
"Security groups define a set of IP filter rules that determine how network "
"traffic flows to and from an instance. Users can add additional rules to an "
"existing security group to further define the access options for an "
"instance. To create additional rules, go to the <b>Compute | Access & "
"Security</b> view, then find the security group and click <b>Manage Rules</"
"b>."
msgstr ""
"安全性群組定義一組 IP 篩選規則來決定流入與流出雲實例的網路交通。用戶可以加入"
"額外的規則到已存在的安全性群組來增進已定義的雲實例存取選項。欲新增額外的規"
"則,請到<b>運算|存取與安全性</b>檢視並尋找安全性群組並點擊<b>管理規則</b>。"
msgid "Segmentation ID"
msgstr "分段識別號"