Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ie3b32c6ded4a4124c40d1e17bed9a41b8bc96d09 Signed-off-by: OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> Generated-By: openstack/openstack-zuul-jobs:roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update.sh
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev14\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev56\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-08 09:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 20:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -151,12 +151,6 @@ msgstr ":opendev-repo:`openstack/zaqar-ui`"
|
||||
msgid ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
msgstr ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-customizing` describes how to customize horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-customizing` beschreibt wie Sie Horizon anpassen können."
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-settings` listet die verfügbaren Settings für Horizon."
|
||||
|
||||
msgid ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
msgstr ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
|
||||
@@ -393,16 +387,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Horizon unterstützt auch viele andere OpenStack-Dienste über Plugins. "
|
||||
"Weitere Informationen finden Sie unter: ref: `install-plugin-registry`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
|
||||
"log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` "
|
||||
"config, however behaviors may vary beyond Horizon's control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon nutzt auch eine Reihe von 3rd-party clients, welche gtrennt für "
|
||||
"sich protokollieren. Die Protokollebene für diese Anwendungen kann weiterhin "
|
||||
"gesteuert werden über Horizon's ``LOGGING`` Konfiguration. Das Verhalten "
|
||||
"kann jedoch jenseits der Kontrolle von Horizon variieren."
|
||||
|
||||
msgid "Horizon plugins"
|
||||
msgstr "Horizon Plugins"
|
||||
|
||||
@@ -445,9 +429,6 @@ msgstr "Installation und Konfiguration für Red Hat Enterprise Linux und CentOS"
|
||||
msgid "Install and configure for Ubuntu"
|
||||
msgstr "Installation dun Konfiguration für Ubuntu"
|
||||
|
||||
msgid "Install the horizon python module into your system"
|
||||
msgstr "Installieren Sie die Horizon Python Module in Ihr System"
|
||||
|
||||
msgid "Install the packages:"
|
||||
msgstr "Installieren Sie die Pakete:"
|
||||
|
||||
@@ -632,15 +613,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Dies ist eine Liste von Horizon-Plugins, die Teil der offiziellen OpenStack-"
|
||||
"Versionen sind."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
|
||||
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
|
||||
"`quickstart`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Seite behandelt die grundlegende Installation von Horizon in einer "
|
||||
"Produktionsumgebung. Wenn Sie eine Entwicklerumgebung suchen, lesen Sie: "
|
||||
"ref: `quickstart`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
|
||||
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
|
||||
@@ -649,14 +621,6 @@ msgstr ""
|
||||
"des Apache HTTP-Servers und des Memcached-Dienstes korrekt installiert und "
|
||||
"konfiguriert wurde und auch funktioniert."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
|
||||
"run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Abschnitt enthält eine kleine Zusammenfassung der kritischen "
|
||||
"Einstellungen, die für Horizon notwendig sind. Für weitere Details beziehen "
|
||||
"Sie sich auf :ref:`install-settings`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
|
||||
"controller node."
|
||||
|
||||
@@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2025. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev14\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev56\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-08 09:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 20:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -154,12 +154,6 @@ msgstr ":opendev-repo:`openstack/zaqar-ui`"
|
||||
msgid ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
msgstr ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-customizing` describes how to customize horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-customizing` describes how to customise Horizon."
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-settings` lists the available settings for Horizon."
|
||||
|
||||
msgid ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
msgstr ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
|
||||
@@ -428,15 +422,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Horizon also supports many other OpenStack services via plugins. For more "
|
||||
"information, see the :ref:`install-plugin-registry`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
|
||||
"log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` "
|
||||
"config, however behaviors may vary beyond Horizon's control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
|
||||
"log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` "
|
||||
"config, however behaviours may vary beyond Horizon's control."
|
||||
|
||||
msgid "Horizon plugins"
|
||||
msgstr "Horizon plugins"
|
||||
|
||||
@@ -449,15 +434,6 @@ msgstr ""
|
||||
"are numerous session backends available, which are selected through the "
|
||||
"``SESSION_ENGINE`` setting in your ``local_settings.py`` file."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
|
||||
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
|
||||
"By default, Horizon's logging example sets the log level to ``INFO``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
|
||||
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
|
||||
"By default, Horizon's logging example sets the log level to ``INFO``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
|
||||
"services:"
|
||||
@@ -505,9 +481,6 @@ msgstr "Install and configure for Red Hat Enterprise Linux and CentOS"
|
||||
msgid "Install and configure for Ubuntu"
|
||||
msgstr "Install and configure for Ubuntu"
|
||||
|
||||
msgid "Install the horizon python module into your system"
|
||||
msgstr "Install the Horizon python module into your system"
|
||||
|
||||
msgid "Install the packages:"
|
||||
msgstr "Install the packages:"
|
||||
|
||||
@@ -726,15 +699,6 @@ msgstr ""
|
||||
"This is a list of Horizon plugins which are part of the official OpenStack "
|
||||
"releases."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
|
||||
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
|
||||
"`quickstart`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
|
||||
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
|
||||
"`quickstart`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
|
||||
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
|
||||
@@ -742,13 +706,6 @@ msgstr ""
|
||||
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
|
||||
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
|
||||
"run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
|
||||
"runHorizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
|
||||
"controller node."
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# Georg Hennemann <georg.hennemann@t-systems.com>, 2024. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev14\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev56\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-08 09:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 20:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -152,12 +152,6 @@ msgstr ":opendev-repo:`openstack/zaqar-ui`"
|
||||
msgid ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
msgstr ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-customizing` describes how to customize horizon."
|
||||
msgstr ": ref: 'instali-agordi' priskribas kiel agordi horizon."
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-settings` listigas la disponeblajn agordojn por horizon."
|
||||
|
||||
msgid ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
msgstr ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
|
||||
@@ -422,16 +416,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Horizon ankaŭ subtenas multajn aliajn OpenStack servojn per kromaĵojn. Por "
|
||||
"pliaj informoj, vidu la :ref: `install-plugin-registry`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
|
||||
"log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` "
|
||||
"config, however behaviors may vary beyond Horizon's control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon ankaŭ uzas kelkajn ekstera-liveranto (3rd-party) klientojn, kiuj "
|
||||
"protokoladas aparte. La log-nivelo por ĉi tiuj ankoraŭ povas esti kontrolita "
|
||||
"per la agordo de ``LOGGING`` de Horizon, tamen kondutoj povas varii preter "
|
||||
"la kontrolo de Horizon."
|
||||
|
||||
msgid "Horizon plugins"
|
||||
msgstr "Horizon kromprogramojn"
|
||||
|
||||
@@ -444,16 +428,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ekzistas multaj seancoj, kiuj estas elektitaj per la ``SESSION_ENGINE`` en "
|
||||
"via `` local_settings.py``-dosiero."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
|
||||
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
|
||||
"By default, Horizon's logging example sets the log level to ``INFO``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon uzas la mekanismon de agordo de protokolado de Django, kiu povas "
|
||||
"esti personecigita ŝanĝante la ``LOGGING`` vortaro en ``local_settings.py``. "
|
||||
"Defaŭlte, la protokolada ekzemplo de Horizon agordas la log-nivelon al `` "
|
||||
"INFO``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
|
||||
"services:"
|
||||
@@ -501,9 +475,6 @@ msgstr "Instali kaj agordi por Red Hat Enterprise Linux kaj CentOS"
|
||||
msgid "Install and configure for Ubuntu"
|
||||
msgstr "Instali kaj agordi por Ubuntu "
|
||||
|
||||
msgid "Install the horizon python module into your system"
|
||||
msgstr "Instalu la horizon python modulon en vian sistemon"
|
||||
|
||||
msgid "Install the packages:"
|
||||
msgstr "Instali la pakaĵojn:"
|
||||
|
||||
@@ -713,14 +684,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Tiu estas listo de horizon kromaĵojn kiuj estas parto de oficiala OpenStack "
|
||||
"eldono."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
|
||||
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
|
||||
"`quickstart`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu paĝo kovras la bazan instaladon de horizon en produkta medio. Se vi "
|
||||
"serĉas programista medion, vidu: ref: `quickstart`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
|
||||
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
|
||||
@@ -728,13 +691,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu sekcio supozas taŭgan instaladon, agordon kaj funkciadon de la "
|
||||
"Identeca servo uzanta la Apache HTTP-servilon kaj Memcached-servon."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
|
||||
"run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu sekcio enhavas malgrandan resumon de la kritikaj agordoj necesaj por "
|
||||
"kuri horizon. Por pliaj detaloj, bonvolu rilati al :ref: `install-settings`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
|
||||
"controller node."
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev14\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev56\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-08 09:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 20:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -151,12 +151,6 @@ msgstr ":opendev-repo:`openstack/zaqar-ui`"
|
||||
msgid ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
msgstr ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-customizing` describes how to customize horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-customizing` menjelaskan cara menyesuaikan horizon."
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-settings` daftar pengaturan yang tersedia untuk horizon."
|
||||
|
||||
msgid ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
msgstr ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
|
||||
@@ -424,16 +418,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Horizon juga mendukung banyak layanan OpenStack lainnya melalui plugin. "
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat the :ref:`install-plugin-registry`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
|
||||
"log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` "
|
||||
"config, however behaviors may vary beyond Horizon's control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon juga menggunakan sejumlah klien pihak ketiga yang masuk secara "
|
||||
"terpisah. Tingkat log untuk ini masih dapat dikontrol melalui konfigurasi "
|
||||
"``LOGGING`` Horizon, namun perilaku dapat bervariasi di luar kendali "
|
||||
"Horizon."
|
||||
|
||||
msgid "Horizon plugins"
|
||||
msgstr "Horizon plugins"
|
||||
|
||||
@@ -446,15 +430,6 @@ msgstr ""
|
||||
"sesi. Ada banyak sesi backend yang tersedia, yang dipilih melalui pengaturan "
|
||||
"``SESSION_ENGINE`` di file ``local_settings.py`` Anda."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
|
||||
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
|
||||
"By default, Horizon's logging example sets the log level to ``INFO``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizons menggunakan mekanisme konfigurasi Django's logging, yang dapat "
|
||||
"dikustomisasi dengan mengubah kamus ``LOGGING`` di ``local_settings.py``. "
|
||||
"Secara default, contoh Horizon's logging menyetel tingkat log ke `` INFO``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
|
||||
"services:"
|
||||
@@ -492,9 +467,6 @@ msgstr "Instal dan konfigurasikan untuk Red Hat Enterprise Linux dan CentOS"
|
||||
msgid "Install and configure for Ubuntu"
|
||||
msgstr "Instal dan konfigurasikan untuk Ubuntu"
|
||||
|
||||
msgid "Install the horizon python module into your system"
|
||||
msgstr "Instal modul horizon python ke dalam sistem Anda"
|
||||
|
||||
msgid "Install the packages:"
|
||||
msgstr "Instal paket:"
|
||||
|
||||
@@ -692,14 +664,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ini adalah daftar plugin horizon yang merupakan bagian dari rilis OpenStack "
|
||||
"resmi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
|
||||
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
|
||||
"`quickstart`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Halaman ini mencakup pemasangan horizon dasar dalam lingkungan produksi. "
|
||||
"Jika Anda mencari lingkungan pengembang, lihat :ref:`quickstart`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
|
||||
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
|
||||
@@ -707,14 +671,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Bagian ini mengasumsikan instalasi, konfigurasi, dan pengoperasian layanan "
|
||||
"Identity yang benar menggunakan server HTTP Apache dan layanan Memcache."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
|
||||
"run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bagian ini berisi ringkasan kecil dari pengaturan kritis yang diperlukan "
|
||||
"untuk menjalankan horizon. Untuk lebih jelasnya, silakan merujuk :ref:"
|
||||
"`install-settings`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
|
||||
"controller node."
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# Michele Valsecchi <mvalsecc@redhat.com>, 2019. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev11\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev56\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-01 21:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 20:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -202,9 +202,6 @@ msgstr "インストールと設定 (Red Hat Enterprise Linux, CentOS)"
|
||||
msgid "Install and configure for Ubuntu"
|
||||
msgstr "インストールと設定 (Ubuntu)"
|
||||
|
||||
msgid "Install the horizon python module into your system"
|
||||
msgstr "システムに horizon の python モジュールをインストールします。"
|
||||
|
||||
msgid "Install the packages:"
|
||||
msgstr "パッケージをインストールします。"
|
||||
|
||||
@@ -349,22 +346,6 @@ msgstr ""
|
||||
"た。 Apache の設定を手動で行いたい場合は、 ``openstack-dashboard-apache`` の"
|
||||
"代わりに ``openstack-dashboard`` パッケージをインストールしてください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
|
||||
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
|
||||
"`quickstart`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このページでは、本番環境に horizon をインストールする基本的な手順を説明しま"
|
||||
"す。開発環境の情報を探している場合は :ref:`クイックスタート <quickstart>` を"
|
||||
"参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
|
||||
"run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ここでは、 horizon を動かすのに必要不可欠な最低限の設定のみを説明します。詳細"
|
||||
"な設定は :ref:`install-settings` を参照してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
|
||||
"controller node."
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2023. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev14\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev56\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-08 09:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 20:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -149,12 +149,6 @@ msgstr ":opendev-repo:`openstack/zaqar-ui`"
|
||||
msgid ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
msgstr ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-customizing` describes how to customize horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-customizing` 어떻게 horizon을 커스터마이즈하는지 기술"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-settings` horizon을 위한 가능한 설정 목록"
|
||||
|
||||
msgid ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
msgstr ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
|
||||
@@ -416,15 +410,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Horizon은 또한 플러그인을 통해 많은 다른 OpenStack 서비스를 지원합니다. 보다 "
|
||||
"자세한 정보는 :ref:`install-plugin-registry` 을 참조하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
|
||||
"log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` "
|
||||
"config, however behaviors may vary beyond Horizon's control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon은 또한 별도로 기록하는 다수의 서드파티 클라이언트를 사용합니다. 이러"
|
||||
"한 로그 레벨은 여전히 Horizon의 ``LOGGING`` 구성에서 제어되지만, 동작은 "
|
||||
"Horizon의 제어를 벗어날 수도 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Horizon plugins"
|
||||
msgstr "Horizon 플러그인"
|
||||
|
||||
@@ -437,15 +422,6 @@ msgstr ""
|
||||
"합니다. ``local_settings.py`` 파일의 ``SESSION_ENGINE`` 설정을 통해 선택된 사"
|
||||
"용 가능한 많은 세션 백엔드들이 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
|
||||
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
|
||||
"By default, Horizon's logging example sets the log level to ``INFO``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon은 Django의 ``local_settings.py`` 의 ``LOGGING`` 사전을 변경하여 커스"
|
||||
"터마이즈 될 수 있는 로깅 구성 매커니즘을 사용합니다. 기본적으로, Horizon의 로"
|
||||
"깅 예시는 ``INFO`` 로그 레벨로 설정합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
|
||||
"services:"
|
||||
@@ -493,9 +469,6 @@ msgstr "Red Hat Enterprise Linux와 CentOS를 위한 설치와 구성"
|
||||
msgid "Install and configure for Ubuntu"
|
||||
msgstr "Ubuntu를 위한 설치와 구성"
|
||||
|
||||
msgid "Install the horizon python module into your system"
|
||||
msgstr "horizon python 모듈을 시스템에 설치"
|
||||
|
||||
msgid "Install the packages:"
|
||||
msgstr "패키지 설치:"
|
||||
|
||||
@@ -701,14 +674,6 @@ msgid ""
|
||||
"releases."
|
||||
msgstr "공식 OpenStack 릴리스 파트에 해당하는 horizon 플러그인 목록입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
|
||||
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
|
||||
"`quickstart`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 페이지는 제품 환경에서의 horizon 기본 설치를 다루고 있습니다. 개발 환경을 "
|
||||
"찾는 경우, :ref:`quickstart`를 참조하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
|
||||
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
|
||||
@@ -716,13 +681,6 @@ msgstr ""
|
||||
"이 섹션은 Apache HTTP 서버와 Memcached 서비스를 사용하여 Identity 서비스를 올"
|
||||
"바르게 설치, 구성 및 운영한다고 가정합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
|
||||
"run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 섹션은 horizon을 실행하는 데 필요한 중요 설정들에 대한 간단한 요약을 포함"
|
||||
"하고 있습니다. 더 자세한 사항은, :ref:`install-settings` 를 참조하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
|
||||
"controller node."
|
||||
|
||||
@@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev54\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev56\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 19:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 20:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-30 11:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -589,8 +589,8 @@ msgid ""
|
||||
"Database-backed sessions are scalable, persistent, and can be made high-"
|
||||
"concurrency and highly available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сессии, основанные на базе данных, масштабируемы, постоянны, их можно "
|
||||
"сделать высокопараллельными и высокодоступными."
|
||||
"Сессии в базе данных, масштабируемы, постоянны, их можно сделать "
|
||||
"высокопараллельными и высокодоступными"
|
||||
|
||||
msgid "Defines the number of"
|
||||
msgstr "Определяет количество"
|
||||
@@ -787,10 +787,10 @@ msgid ""
|
||||
"database deployment can also be a substantial undertaking and is far beyond "
|
||||
"the scope of this documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Однако сеансы, основанные на базе данных, являются одним из самых медленных "
|
||||
"хранилищ сеансов и при интенсивном использовании несут большие накладные "
|
||||
"расходы. Правильная настройка развертывания базы данных также может стать "
|
||||
"серьезной задачей и выходит далеко за рамки данной документации."
|
||||
"Однако сессии в базе данных, являются одним из самых медленных хранилищ "
|
||||
"сессий и при интенсивном использовании несут большие накладные расходы. "
|
||||
"Правильная настройка развертывания базы данных также может стать серьезной "
|
||||
"задачей и выходит далеко за рамки данной документации."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you try to access the Dashboard through HTTP, the browser redirects you "
|
||||
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
|
||||
"добавив следующую строку в ``local_settings.py``:"
|
||||
|
||||
msgid "Set up session storage for the Dashboard"
|
||||
msgstr "Настройка хранения сеансов для панели управления"
|
||||
msgstr "Настройка хранения сессий для панели управления"
|
||||
|
||||
msgid "Site colors"
|
||||
msgstr "Цвета сайта"
|
||||
@@ -1425,6 +1425,7 @@ msgstr "Указывает размер ключа шифрования."
|
||||
msgid "Specifies the encryption provider format."
|
||||
msgstr "Указывает формат поставщика шифрования."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies whether the encryption is from the front end (nova) or the back "
|
||||
"end (cinder)."
|
||||
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Панель управления использует фреймворк сессий Django <https://docs."
|
||||
"djangoproject.com/en/dev/topics/http/sessions/>`__ для обработки данных "
|
||||
"пользовательских сессий. Однако вы можете использовать любой доступный "
|
||||
"пользовательских сессий. Однако, вы можете использовать любой доступный "
|
||||
"бэкенд сессий. Вы настраиваете бэкенд сессий с помощью параметра "
|
||||
"``SESSION_ENGINE`` в вашем файле ``local_settings.py``."
|
||||
|
||||
@@ -1492,9 +1493,9 @@ msgid ""
|
||||
"user's machine and transports it over the wire. It also limits the quantity "
|
||||
"of session data that can be stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Самый большой недостаток заключается в том, что данные сеанса помещаются в "
|
||||
"Самый большой недостаток заключается в том, что данные сессии помещаются в "
|
||||
"хранилище на машине пользователя и передаются по проводам. Это также "
|
||||
"ограничивает количество данных сессии, которые могут быть сохранены."
|
||||
"ограничивает объем данных сессии, который может быть сохранен."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dashboard does not show all possible project quotas. To view and update "
|
||||
@@ -1597,7 +1598,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Плюсы этого механизма в том, что он не требует дополнительных зависимостей и "
|
||||
"инфраструктурных накладных расходов, а также масштабируется неограниченно "
|
||||
"долго, пока количество хранимых данных сессии помещается в обычный cookie."
|
||||
"долго, пока объем хранимых данных сессии помещается в обычный cookie."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scheduler uses this information to make scheduling decisions. For "
|
||||
@@ -1629,10 +1630,10 @@ msgid ""
|
||||
"session data is not tampered with during transport. This is not the same as "
|
||||
"encryption; session data is still readable by an attacker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот бэкенд хранит данные сеанса в файле cookie, который сохраняется "
|
||||
"браузером пользователя. Чтобы гарантировать, что данные сеанса не будут "
|
||||
"Этот бэкенд хранит данные сессии в файле cookie, который сохраняется "
|
||||
"браузером пользователя. Чтобы гарантировать, что данные сессии не будут "
|
||||
"подделаны во время передачи, бэкенд использует технику криптографической "
|
||||
"подписи. Это не то же самое, что шифрование: данные сеанса все равно могут "
|
||||
"подписи. Это не то же самое, что шифрование: данные сессии все равно могут "
|
||||
"быть прочитаны злоумышленником."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev54\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 25.6.0.dev56\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 19:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 20:51+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-30 11:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-01 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -151,12 +151,6 @@ msgstr ":opendev-repo:`openstack/zaqar-ui`"
|
||||
msgid ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
msgstr ":opendev-repo:`openstack/zun-ui`"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-customizing` describes how to customize horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-customizing` описывает, как настроить horizon."
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`install-settings` lists the available settings for horizon."
|
||||
msgstr ":ref:`install-settings` перечисляет доступные настройки для horizon."
|
||||
|
||||
msgid ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
msgstr ":storyboard:`openstack/adjutant-ui`"
|
||||
|
||||
@@ -275,7 +269,7 @@ msgid "Clone Horizon"
|
||||
msgstr "Склонируйте Horizon"
|
||||
|
||||
msgid "Comment out any other session storage configuration."
|
||||
msgstr "Закомментируйте любую другую конфигурацию хранилища сеансов."
|
||||
msgstr "Закомментируйте любую другую конфигурацию хранилища сессий."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compile translation message catalogs for internationalization. This step is "
|
||||
@@ -308,7 +302,7 @@ msgstr ""
|
||||
"которых вы создаете через панель управления:"
|
||||
|
||||
msgid "Configure the ``memcached`` session storage service:"
|
||||
msgstr "Настройте службу хранения сеансов ``memcached``:"
|
||||
msgstr "Настройте службу хранения сессий ``memcached``:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure the dashboard to use OpenStack services on the ``controller`` node:"
|
||||
@@ -347,7 +341,7 @@ msgid ""
|
||||
"Database-backed sessions are scalable (using an appropriate database "
|
||||
"strategy), persistent, and can be made high-concurrency and highly-available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сеансы, поддерживаемые базой данных, масштабируемы (с использованием "
|
||||
"Сессии, хранимые в базе данных, масштабируемы (с использованием "
|
||||
"соответствующей стратегии базы данных), постоянны и могут быть сделаны "
|
||||
"параллельными и высокодоступными."
|
||||
|
||||
@@ -444,16 +438,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Horizon также поддерживает множество других служб OpenStack через плагины. "
|
||||
"Для получения дополнительной информации см. :ref:`install-plugin-registry`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon also uses a number of 3rd-party clients which log separately. The "
|
||||
"log level for these can still be controlled through Horizon's ``LOGGING`` "
|
||||
"config, however behaviors may vary beyond Horizon's control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon также использует ряд сторонних клиентов, которые ведут лог отдельно. "
|
||||
"Уровень логирования для них по-прежнему можно контролировать с помощью "
|
||||
"конфигурации ``LOGGING`` Horizon, однако поведение может отличаться вне "
|
||||
"контроля Horizon."
|
||||
|
||||
msgid "Horizon plugins"
|
||||
msgstr "Плагины Horizon"
|
||||
|
||||
@@ -463,18 +447,9 @@ msgid ""
|
||||
"``SESSION_ENGINE`` setting in your ``local_settings.py`` file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon использует `Django's sessions framework`_ для обработки данных "
|
||||
"сеанса. Доступно множество бэкендов сеансов, которые выбираются с помощью "
|
||||
"сессий. Доступно множество бэкендов сессий, которые выбираются с помощью "
|
||||
"настройки ``SESSION_ENGINE`` в файле ``local_settings.py``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizons uses Django's logging configuration mechanism, which can be "
|
||||
"customized by altering the ``LOGGING`` dictionary in ``local_settings.py``. "
|
||||
"By default, Horizon's logging example sets the log level to ``INFO``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon использует механизм конфигурации журналирования Django, который "
|
||||
"можно настроить, изменив ``LOGGING`` в ``local_settings.py``. По умолчанию, "
|
||||
"пример логирования Horizon устанавливает его уровень на ``INFO``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you chose networking option 1, disable support for layer-3 networking "
|
||||
"services:"
|
||||
@@ -521,9 +496,6 @@ msgstr "Установка и настройка для Red Hat Enterprise Linux
|
||||
msgid "Install and configure for Ubuntu"
|
||||
msgstr "Установка и настройка для Ubuntu"
|
||||
|
||||
msgid "Install the horizon python module into your system"
|
||||
msgstr "Установите python модуль horizon в вашу систему"
|
||||
|
||||
msgid "Install the packages:"
|
||||
msgstr "Установите пакеты:"
|
||||
|
||||
@@ -612,13 +584,13 @@ msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
||||
msgstr "Ответьте на запросы по настройке веб-сервера."
|
||||
|
||||
msgid "Restart the web server and session storage service:"
|
||||
msgstr "Перезапустите веб-сервер и службу хранения сеансов:"
|
||||
msgstr "Перезапустите веб-сервер и службу хранения сессий:"
|
||||
|
||||
msgid "Same as above but if you want SSL support"
|
||||
msgstr "То же, что и выше, но если вам нужна поддержка SSL"
|
||||
|
||||
msgid "Session Storage"
|
||||
msgstr "Хранение сеансов"
|
||||
msgstr "Хранение сессий"
|
||||
|
||||
msgid "Set to ``False``"
|
||||
msgstr "Установите на ``False``"
|
||||
@@ -673,11 +645,11 @@ msgid ""
|
||||
"Proper configuration of your database deployment can also be a substantial "
|
||||
"undertaking and is far beyond the scope of this documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Недостатком этого подхода является то, что сеансы, поддерживаемые базой "
|
||||
"данных, являются одними из самых медленных хранилищ сеансов и требуют "
|
||||
"больших накладных расходов при интенсивном использовании. Правильная "
|
||||
"настройка развертывания вашей базы данных также может быть существенной "
|
||||
"задачей и выходит далеко за рамки этой документации."
|
||||
"Недостатком этого подхода является то, что сессии, хранимые в базе данных, "
|
||||
"являются одним из самых медленных хранилищ сессий и требуют больших "
|
||||
"накладных расходов при интенсивном использовании. Правильная настройка "
|
||||
"развертывания вашей базы данных также может быть существенной задачей и "
|
||||
"выходит далеко за рамки этой документации."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following steps in the \"Configuration\" section are optional, but "
|
||||
@@ -752,14 +724,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Это список плагинов Horizon, которые являются частью официальных релизов "
|
||||
"OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page covers the basic installation of horizon in a production "
|
||||
"environment. If you are looking for a developer environment, see :ref:"
|
||||
"`quickstart`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На этой странице описывается базовая установка horizon в среде эксплуатации. "
|
||||
"Если вы ищете среду разработчика, см. :ref:`quickstart`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
|
||||
"the Identity service using the Apache HTTP server and Memcached service."
|
||||
@@ -767,14 +731,6 @@ msgstr ""
|
||||
"В этом разделе предполагается правильная установка, настройка и эксплуатация "
|
||||
"службы идентификации с использованием HTTP-сервера Apache и службы Memcached."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section contains a small summary of the critical settings required to "
|
||||
"run horizon. For more details, please refer to :ref:`install-settings`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом разделе содержится небольшой обзор критических настроек, необходимых "
|
||||
"для запуска horizon. Для получения более подробной информации см. :ref:"
|
||||
"`install-settings`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
|
||||
"controller node."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user