Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ie368e48e7cf1cfb37d40cc73af67559b72fc32b9
This commit is contained in:
parent
39d863ec23
commit
b191f70e23
|
@ -9,16 +9,17 @@
|
|||
# Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# José Mello <jose.eduardo.jr@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Marcio <marciofoz@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.1.dev23\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-07 17:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 09:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 11:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
|
@ -2408,6 +2409,13 @@ msgstr "Seleções Personalizáveis"
|
|||
msgid "There are no Availability Zones."
|
||||
msgstr "Não Existem Zonas de Disponibilidade."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no allowed boot\n"
|
||||
" sources. If you think this is wrong please contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não existem fontes de boot permitidas. Se você acha que isso está incorreto, "
|
||||
"favor contate seu administrador."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two ways to generate a key pair. From a Linux system,\n"
|
||||
" generate the key pair with the <samp>ssh-keygen</samp> command:"
|
||||
|
@ -2915,6 +2923,9 @@ msgstr "Não foi possível recuperar usuário."
|
|||
msgid "Unable to retrieve the users."
|
||||
msgstr "Não foi é possível recuperar usuários."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the volume availability zones."
|
||||
msgstr "Não é possível recuperar as zonas de disponibilidade do volume."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the volume metadata."
|
||||
msgstr "Incapaz de recuperar os metadados do volume"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue