Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I0dd9942e24328ce254095854aadc60f3b3aad55b
This commit is contained in:
parent
789b626e38
commit
b625d8bc08
@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-16 12:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 01:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -110,6 +110,9 @@ msgid "Click each item to get its description here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicken Sie auf eines der Elemente, um seine Beschreibung hier zu sehen."
|
||||
|
||||
msgid "Click here for filters or full text search."
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier für Filter oder zur Volltextsuche."
|
||||
|
||||
msgid "Click here to expand the row and view the errors."
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier um die Zeile zu erweitern und die Fehler zu sehen."
|
||||
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-16 12:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 01:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 08:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@ -24,6 +25,9 @@ msgstr "Authentifizieren mit"
|
||||
msgid "Could not find service provider ID on keystone."
|
||||
msgstr "Dienstanbieter ID in Keystone nicht gefunden."
|
||||
|
||||
msgid "Default Region"
|
||||
msgstr "Standardregion"
|
||||
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domäne"
|
||||
|
||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-10 07:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-16 12:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 11:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -5022,6 +5022,9 @@ msgstr "In Warteschlange"
|
||||
msgid "Quota Name"
|
||||
msgstr "Kontingentname"
|
||||
|
||||
msgid "Quota exceeded for creating snapshots"
|
||||
msgstr "Kontingent zum erstellen von Schattenkopien überschritten"
|
||||
|
||||
msgid "Quota exceeded for resource router."
|
||||
msgstr "Kontingent für die Ressource Router überschritten."
|
||||
|
||||
@ -5400,6 +5403,9 @@ msgstr "Rolle erfolgreich aktualisiert."
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Rollen"
|
||||
|
||||
msgid "Roles from Groups"
|
||||
msgstr "Rollen der Gruppen"
|
||||
|
||||
msgid "Root Disk"
|
||||
msgstr "Root-Festplatte"
|
||||
|
||||
@ -7200,6 +7206,12 @@ msgstr "Konsistenzgruppe kann nicht angezeigt werden."
|
||||
msgid "Unable to display group."
|
||||
msgstr "Gruppe kann nicht angezeigt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to display the groups of this project."
|
||||
msgstr "Gruppen dieses Projekts können nicht angezeigt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to display the users of this project."
|
||||
msgstr "Benutzer dieses Projekts können nicht angezeigt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to edit spec."
|
||||
msgstr "Die Spezifikation kann nicht bearbeitet werden."
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 04:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-16 12:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-25 02:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -147,6 +147,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein öffentlicher Container erlaubt jedem, der die öffentliche URL kennt, "
|
||||
"Zugriff auf die Objekte im Container."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for\n"
|
||||
" you to organize your data. You can think of a container as a folder in\n"
|
||||
" Windows® or a directory in UNIX®. The primary difference between a\n"
|
||||
" container and these other file system concepts is that containers cannot "
|
||||
"be\n"
|
||||
" nested. You can, however, create an unlimited number of containers within\n"
|
||||
" your account. Data must be stored in a container so you must have at "
|
||||
"least\n"
|
||||
" one container defined in your account prior to uploading data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Container ist ein Speicherbehälter für Ihre Daten und bietet Ihnen eine "
|
||||
"Möglichkeit, Ihre Daten zu organisieren. Sie können sich einen Container wie "
|
||||
"einen Ordner unter Windows oder UNIX® vorstellen. Der Hauptunterschied "
|
||||
"zwischen einem Container und anderen Dateisystemkonzepten ist, dass "
|
||||
"Container nicht verschachtelt werden können. Sie können jedoch in Ihrem "
|
||||
"Konto eine unbegrenzte Anzahl an Containern erstellen. Da Daten in einem "
|
||||
"Container gespeichert werden müssen, müssen Sie mindestens einen Container "
|
||||
"in Ihrem Konto angegeben haben, bevor Sie Daten hochladen können."
|
||||
|
||||
msgid "A container with that name exists."
|
||||
msgstr "Ein Container mit diesem Namen existiert bereits."
|
||||
|
||||
@ -543,6 +563,11 @@ msgstr "Konfigurationslaufwerk"
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr "Löschvorgang bestätigen"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Domain"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete Domains"
|
||||
msgstr[0] "Löschen der Domäne bestätigen"
|
||||
msgstr[1] "Löschen der Domänen bestätigen"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm Delete Flavor"
|
||||
msgid_plural "Confirm Delete Flavors"
|
||||
msgstr[0] "Variante löschen bestätigen"
|
||||
@ -818,6 +843,14 @@ msgstr "Löschen"
|
||||
msgid "Delete Container"
|
||||
msgstr "Container löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Domain"
|
||||
msgid_plural "Delete Domains"
|
||||
msgstr[0] "Lösche Domäne"
|
||||
msgstr[1] "Lösche Domänen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Domains"
|
||||
msgstr "Domänen löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Files in {$ ctrl.model.container.name $}"
|
||||
msgstr "Lösche Dateien in {$ ctrl.model.container.name $}"
|
||||
|
||||
@ -962,6 +995,12 @@ msgid_plural "Deleted Users: %s."
|
||||
msgstr[0] "Gelöschter Benutzer: %s"
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Benutzer: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted domain: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted domains: %s."
|
||||
msgstr[0] "Gelöschte Domäne: %s."
|
||||
msgstr[1] "Gelöschte Domänen: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted policy: %s."
|
||||
msgid_plural "Deleted policies: %s."
|
||||
@ -1587,6 +1626,17 @@ msgstr ""
|
||||
" Wählen Sie einen wiedererkennbaren Schlüsselpaarnamen und fügen Sie Ihren "
|
||||
"öffentlichen SSH-Schlüssel im vorgegebenen Feld ein."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key Pairs are how you login to your instance after it is launched.\n"
|
||||
" Choose a key pair name you will recognize.\n"
|
||||
" Names may only include alphanumeric characters, spaces, dashes and\n"
|
||||
" underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit Schlüsselpaaren erhalten Sie Zugriff auf Ihre Instanz, nachdem sie "
|
||||
"gestartet wurde. Wählen Sie einen wiedererkennbaren Schlüsselpaarnamen aus. "
|
||||
"Die Namen dürfen nur alphanumerische Zeichen, Leerzeichen und Bindestriche "
|
||||
"und Unterstriche enthalten."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key pair %(name)s was successfully created."
|
||||
msgstr "Schlüsselpaar %(name)s wurde erfolgreich erstellt."
|
||||
@ -3116,12 +3166,22 @@ msgid_plural "Unable to delete Users: %s."
|
||||
msgstr[0] "Benutzer kann nicht gelöscht werden: %s"
|
||||
msgstr[1] "Benutzer können nicht gelöscht werden: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete domain: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete domains: %s."
|
||||
msgstr[0] "Domäne kann nicht gelöscht werden: %s."
|
||||
msgstr[1] "Domänen können nicht gelöscht werden: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete policy: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete policies: %s."
|
||||
msgstr[0] "Konnte Richtlinie nicht löschen: %s."
|
||||
msgstr[1] "Konnte Richtlinien nicht löschen: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete qos policy %(id)s"
|
||||
msgstr "QOS Richtlinie %(id)s kann nicht gelöscht werden"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to delete the container."
|
||||
msgstr "Der Container konnte nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
@ -3388,6 +3448,10 @@ msgstr "Die Netzwerke können nicht abgerufen werden."
|
||||
msgid "Unable to retrieve the nova services."
|
||||
msgstr "Die Nova-Dienste können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the policy with ID %(id)s"
|
||||
msgstr "Richtlinie mit der ID %(id)s kann nicht abgerufen werden"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the ports."
|
||||
msgstr "Die Ports können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
@ -3802,6 +3866,10 @@ msgstr "XS"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete domains: %s"
|
||||
msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum löschen von Domänen: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete images: %s"
|
||||
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Abbilder zu löschen: %s"
|
||||
@ -3878,6 +3946,16 @@ msgstr[1] ""
|
||||
"Sie haben \"%s\" ausgewählt. Die gelöschten Trunks können nicht "
|
||||
"wiederhergestellt werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted domain is not recoverable."
|
||||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted domains are not recoverable."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Sie haben \"%s\" gewählt. Gelöschte Domäne kann nicht wiederhergestellt "
|
||||
"werden."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Sie haben \"%s\" gewählt. Gelöschte Domänen können nicht wiederhergestellt "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted flavor is not recoverable."
|
||||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted flavors are not recoverable."
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-30 15:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-16 12:54+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-11 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@ -58,6 +58,12 @@ msgstr "12.0.3"
|
||||
msgid "13.0.0"
|
||||
msgstr "13.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "14.0.0"
|
||||
msgstr "14.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "14.0.0.0rc1-58"
|
||||
msgstr "14.0.0.0rc1-58"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
|
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-15 05:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-16 12:54+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 09:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "13.0.0"
|
||||
msgid "14.0.0"
|
||||
msgstr "14.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "14.0.0.0rc1-57"
|
||||
msgstr "14.0.0.0rc1-57"
|
||||
msgid "14.0.0.0rc1-58"
|
||||
msgstr "14.0.0.0rc1-58"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user