Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I23b3ecbeac3901ff56b75dde3616c4e7c691e88b
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-10-31 07:28:24 +00:00
parent 0cc080ca67
commit f911d0dd40
9 changed files with 396 additions and 19 deletions

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev209\n"
"Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 03:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 03:46+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -734,6 +734,13 @@ msgstr ""
msgid "Availability zone"
msgstr "Availability zone (zona ketersediaan)"
msgid ""
"Availability zones where the DHCP agents may be scheduled. Leaving this "
"unset is equivalent to selecting all availability zones"
msgstr ""
"Zona ketersediaan tempat agen DHCP mungkin dijadwalkan. Membiarkan "
"ketidaksetaraan (unset) ini sama dengan memilih semua zona ketersediaan"
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
@ -2380,6 +2387,12 @@ msgstr "Enable Domains"
msgid "Enable HA mode"
msgstr "Aktifkan modus HA"
msgid "Enable SNAT"
msgstr "Aktifkan SNAT"
msgid "Enable SNAT will only have an effect if an external network is set."
msgstr "Aktifkan SNAT hanya akan berpengaruh jika jaringan eksternal disetel."
msgid "Enable Service"
msgid_plural "Enable Services"
msgstr[0] "Enable Service"
@ -2741,6 +2754,9 @@ msgstr "Gagal mengevakuasi host : %s."
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
msgstr "Gagal melakukan evakuasi instances: %s"
msgid "Failed to get availability zone list."
msgstr "Gagal mendapatkan daftar zona ketersediaan."
#, python-format
msgid "Failed to get mapping list %s"
msgstr "Gagal mendapatkan daftar pemetaan %s"
@ -3237,6 +3253,9 @@ msgstr ""
"end_ip_address (misalnya, 192.168.1.100,192.168.1.120) dan satu entri per "
"baris."
msgid "IP address for the new port"
msgstr "Alamat IP untuk port baru"
msgid ""
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
msgstr ""
@ -6566,6 +6585,9 @@ msgstr "Ukuran volume tidak bisa kurang dari ukuran snapshot (%sGiB)"
msgid "The volume size cannot be less than the source volume size (%sGiB)"
msgstr "Ukuran volume tidak bisa kurang dari ukuran volume sumber (%sGiB)"
msgid "The way to specify an interface"
msgstr "Cara untuk menentukan sebuah antarmuka"
msgid "Theme Preview"
msgstr "Theme Preview (tema preview)"
@ -6611,6 +6633,9 @@ msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
msgstr ""
"Aplikasi ini membutuhkan JavaScript harus diaktifkan di browser web Anda."
msgid "This field is required."
msgstr "Field ini diperlukan."
msgid ""
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
@ -6856,6 +6881,14 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah jenis volume untuk volume: \"%s\""
msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
msgstr "Tidak dapat memeriksa apakah ekstensi scheduler agen DHCP didukung"
msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
msgstr ""
"Tidak dapat memeriksa apakah ekstensi zona ketersediaan jaringan didukung"
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
msgstr ""
"Tidak dapat memeriksa apakah ekstensi zona ketersediaan router didukung"
#, python-format
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
msgstr "Tidak dapat menghapus gateway untuk router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
@ -8618,6 +8651,12 @@ msgctxt "Both of front-end and back-end"
msgid "both"
msgstr "keduanya"
msgid "by Network (and IP address)"
msgstr "oleh Network (dan alamat IP)"
msgid "by Port"
msgstr "oleh Port"
msgid "dm-crypt"
msgstr "dm-crypt"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev175\n"
"Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-14 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 01:28+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 03:48+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -2548,6 +2548,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengaitkan alamat IP mengambang"
msgid "Unable to change the container access."
msgstr "Tidak dapat mengubah akses kontainer."
msgid "Unable to check the Nova service feature."
msgstr "Tidak dapat memeriksa fitur layanan Nova."
msgid "Unable to copy the object."
msgstr "Tidak dapat menyalin objek."
@ -2921,6 +2924,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil pengguna."
msgid "Unable to retrieve the users."
msgstr "Tidak dapat mengambil pengguna."
msgid "Unable to retrieve the volume availability zones."
msgstr "Tidak dapat mengambil zona ketersediaan volume."
msgid "Unable to retrieve the volume metadata."
msgstr "Tidak dapat mengambil metadata volume."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 07:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -263,6 +263,25 @@ msgstr ""
msgid "Ability to add exceptions"
msgstr "Möglichkeit, Ausnahmen hinzuzufügen"
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
"+bug/1508571>`__)."
msgstr ""
"Neue Einstellung OVERVIEW_DAYS_RANGE hinzugefügt. Sie gibt den "
"Standardbereich für die Datums auf dem Übersichtspaneel der Messinstrumente "
"an. Entweder dies ist Heute minus N Tage (für ein ganzzahliges N), oder es "
"ist von Beginn des aktuellen Monats bis Heute (wenn \"none\"). Die "
"Einstellung dient der Begrenzung der zu holenden Daten für die Darstellung "
"des Ubersichtspaneels. Der Standardwert ist 1 und das Verhalten somit anders "
"als zuvor, was zu langen Verzögerungen in großen Umgebungen führte (`bug "
"1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__)."
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
@ -607,6 +626,15 @@ msgstr ""
"Alle Instanzen der HTML-Klasse 'd3_pie_chart_distribution' nach 'pie-chart-"
"distribution'"
msgid ""
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
"distribution'."
msgstr ""
"Alle Instanzen der HTML-Klasse 'd3_pie_chart_usage' nach 'pie-chart-usage'. "
"Alle Instanzen der HTML-Klasse 'd3_pie_chart_distribution' nach 'pie-chart-"
"distribution'."
msgid ""
"All of these provide a richer set of options for controlling where, when and "
"how instances are launched, and improving how they're managed once they're "
@ -2332,6 +2360,17 @@ msgstr ""
"Segmentierungs-ID u.s.w. konfigurieren kann, abhängig vom verwendeten "
"Neutron Netzwerk-Backend."
msgid ""
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
"operators can configure various provider network parameters including new "
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
"ends they use."
msgstr ""
"Die Neutron Anbieternetzwerkkonfiguration wird flexibler, so dass der "
"Betreiber verschiedene Anbieternetzwerkparameter einschließlich Netzwerktyp, "
"Segmentierungs-ID u.s.w. konfigurieren kann, abhängig vom verwendeten "
"Neutron Netzwerk-Backend."
msgid ""
"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable "
"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the "
@ -3515,6 +3554,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die oslo concurrency Minimalanforderung wurde von 3.5.0 auf 3.7.1 angehoben"
msgid ""
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
"Project->Compute->Images panel."
msgstr ""
"Die Ausgabe der Glance Abbild Listen API hat sich v1 auf v2 so geändert, "
"dass an Horizon angemeldete Admins jetzt alle Abbilder in der Cloud im "
"Projekt->Compute->Abbilder Paneel sehen."
msgid ""
"The overall structure of the page layout in Horizon has been altered. "
"Existing templates by 3rd parties to override page templates may require "
@ -4330,6 +4378,15 @@ msgstr ""
"+spec/pagination-for-flavor>`_] Vorwärts- und Rückwärts-Paginierung zum "
"Varienten-Paneel hinzugefügt"
msgid ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
msgstr ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
"versioniert Keystone webpath endpoints richtig (URLs wie ``http://<hostip>/"
"identity`` anstelle von ``http://<hostip>:5000``)."
msgid ""
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
"now delete all characters typed in input search without causing the "

View File

@ -4,12 +4,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-28 18:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-28 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 11:19+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "12.0.0"
msgid "13.0.0.0b1"
msgstr "13.0.0.0b1"
msgid "13.0.0.0b1-28"
msgstr "13.0.0.0b1-28"
msgid "13.0.0.0b1-29"
msgstr "13.0.0.0b1-29"
msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1"
@ -259,6 +259,25 @@ msgstr ""
msgid "Ability to add exceptions"
msgstr "Ability to add exceptions"
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
"+bug/1508571>`__)."
msgstr ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
"+bug/1508571>`__)."
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
@ -668,6 +687,15 @@ msgstr ""
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
"distribution'"
msgid ""
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
"distribution'."
msgstr ""
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
"distribution'."
msgid ""
"All of these provide a richer set of options for controlling where, when and "
"how instances are launched, and improving how they're managed once they're "
@ -2389,6 +2417,17 @@ msgstr ""
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
"ends they use."
msgid ""
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
"operators can configure various provider network parameters including new "
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
"ends they use."
msgstr ""
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
"operators can configure various provider network parameters including new "
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
"ends they use."
msgid ""
"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable "
"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the "
@ -3625,6 +3664,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"The Oslo concurrency minimum requirement has been raised from 3.5.0 to 3.7.1"
msgid ""
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
"Project->Compute->Images panel."
msgstr ""
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
"Project->Compute->Images panel."
msgid ""
"The overall structure of the page layout in Horizon has been altered. "
"Existing templates by 3rd parties to override page templates may require "
@ -4617,6 +4665,15 @@ msgstr ""
"current date and the expiration date to show a message to warn users change "
"their password prior the expiration date."
msgid ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
msgstr ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
msgid ""
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
"now delete all characters typed in input search without causing the "

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 07:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 03:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 03:49+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -50,6 +50,12 @@ msgstr "11.0.3"
msgid "12.0.0"
msgstr "12.0.0"
msgid "13.0.0.0b1"
msgstr "13.0.0.0b1"
msgid "13.0.0.0b1-29"
msgstr "13.0.0.0b1-29"
msgid "8.0.1"
msgstr "8.0.1"
@ -266,6 +272,25 @@ msgstr ""
msgid "Ability to add exceptions"
msgstr "Kemampuan untuk menambahkan pengecualian"
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
"+bug/1508571>`__)."
msgstr ""
"Tambahkan pengaturan baru OVERVIEW_DAYS_RANGE. Ini mendefinisikan rentang "
"tanggal default di Overview panel meters - apakah sekarang ini dikurangi N "
"hari (jika nilai bilangan N integer) , atau dari awal bulan ini sampai hari "
"ini (jika diatur ke Tidak ada). Pengaturan ini digunakan untuk membatasi "
"jumlah data diambil secara default ketika rendering Overview panel. Nilai "
"default adalah 1, yang berbeda dari perilaku masa sebelumnya, karena itu "
"menyebabkan kelambatan serius pada pengerahan besar (`bug 1.508.571 <https://"
"bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>` __)."
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
@ -689,6 +714,14 @@ msgstr ""
"Semua instance kelas HTML 'd3_pie_chart_usage' ke 'pie-chart-usage' semua "
"instance kelas HTML 'd3_pie_chart_distribution' ke 'pie-chart-distribusi'"
msgid ""
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
"distribution'."
msgstr ""
"Semua instance kelas HTML 'd3_pie_chart_usage' ke 'pie-chart-usage'. Semua "
"instance kelas HTML 'd3_pie_chart_ distribution' ke 'pie-chart-distribution'."
msgid ""
"All of these provide a richer set of options for controlling where, when and "
"how instances are launched, and improving how they're managed once they're "
@ -2470,6 +2503,17 @@ msgstr ""
"termasuk tipe jaringan baru, rentang ID segmenatiton dan sebagainya "
"berdasarkan back-end jaringan neutron yang mereka gunakan."
msgid ""
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
"operators can configure various provider network parameters including new "
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
"ends they use."
msgstr ""
"Konfigurasi jaringan operator Neutron sekarang menjadi lebih fleksibel "
"sehingga operator dapat mengkonfigurasi berbagai parameter jaringan operator "
"termasuk tipe jaringan baru, rentang ID segmentasi dan sebagainya "
"berdasarkan back-end jaringan neutron yang mereka gunakan."
msgid ""
"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable "
"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the "
@ -3734,6 +3778,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Persyaratan minimum concurrency oslo telah dibangkitkan dari 3.5.0 ke 3.7.1"
msgid ""
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
"Project->Compute->Images panel."
msgstr ""
"Output dari Glance image list API telah berubah antara v1 dan v2 sehingga "
"admin login ke Horizon sekarang akan melihat semua images di cloud di panel "
"Project->Compute->Images"
msgid ""
"The overall structure of the page layout in Horizon has been altered. "
"Existing templates by 3rd parties to override page templates may require "
@ -4743,6 +4796,15 @@ msgstr ""
"menampilkan pesan untuk memperingatkan pengguna mengubah kata sandinya "
"sebelum tanggal kedaluwarsa."
msgid ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
msgstr ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
"sekarang benar memiliki versi Keystone endpoint webpath (URLs seperti "
"``http://<hostip>/identity`` bukannya ``http://<hostip>:5000``)."
msgid ""
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
"now delete all characters typed in input search without causing the "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-28 18:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -262,6 +262,24 @@ msgstr ""
msgid "Ability to add exceptions"
msgstr "例外を追加する機能"
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
"+bug/1508571>`__)."
msgstr ""
"OVERVIEW_DAYS_RANGE の設定が新たに追加されました。これは、概要パネルのメー"
"ターのデフォルト日付範囲を、今日の日付の N 日前までの範囲 (値が整数 N の場"
"合)、または今月の始めから今日までの範囲 (None に設定されている場合) で定義し"
"ます。この設定は、概要のパネルがレンダリングされる際に取得するデータの量を制"
"限するために使用されます。デフォルト値は 1 です。以前は大型のデプロイメントで"
"深刻なラグの原因となっていたため、以前のバージョンの動作とは異なるようになり"
"ました。 (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__)"
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
@ -674,6 +692,15 @@ msgstr ""
"usage' に変更されました。同様に 'd3_pie_chart_distribution' は 'pie-chart-"
"distribution' に変換されました。"
msgid ""
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
"distribution'."
msgstr ""
"HTML クラス 'd3_pie_chart_usage' が使われている箇所はすべて 'pie-chart-"
"usage' に変更されました。同様に 'd3_pie_chart_distribution' は 'pie-chart-"
"distribution' に変換されました。"
msgid ""
"All of these provide a richer set of options for controlling where, when and "
"how instances are launched, and improving how they're managed once they're "
@ -2413,6 +2440,17 @@ msgstr ""
"クバックエンドに基づいて、様々なプロバイダーネットワークパラメーターを設定で"
"きるようになりました。"
msgid ""
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
"operators can configure various provider network parameters including new "
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
"ends they use."
msgstr ""
"Neutron プロバイダーネットワーク種別設定がもっと柔軟になり、オペレータは新し"
"いネットワーク種別、セグメント ID 範囲などを含む、使用する Neutron ネットワー"
"クバックエンドに基づいて、様々なプロバイダーネットワークパラメーターを設定で"
"きるようになりました。"
msgid ""
"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable "
"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the "
@ -3652,6 +3690,15 @@ msgstr ""
"oslo concurrency の必要最小バージョンが 3.5.0 から 3.7.1 に引き上げられまし"
"た。"
msgid ""
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
"Project->Compute->Images panel."
msgstr ""
"Glance イメージ一覧 API からの出力が v1 と v2 の間で変更され、管理者が "
"Horizon にログインすると、プロジェクト/コンピュート/イメージパネルでクラウド"
"上のイメージがすべて見られるようになりました。"
msgid ""
"The overall structure of the page layout in Horizon has been altered. "
"Existing templates by 3rd parties to override page templates may require "
@ -4622,6 +4669,16 @@ msgstr ""
"スワードの期限が切れる前にユーザーに変更を促す警告メッセージを表示するため"
"の、期限切れ日までの日数を設定できます。"
msgid ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
msgstr ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
"は Keystone のウェブのパスのエンドポイント (``http://<hostip>:5000`` ではな"
"く ``http://<hostip>/identity`` のような URL) に適切にバージョンを追加できる"
"ようになりました。"
msgid ""
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
"now delete all characters typed in input search without causing the "

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 07:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -143,6 +143,23 @@ msgstr ""
"ANGULAR_FEATURES은 이제 'flavors_panel' 키를 통해 패널의 Angular 버전이 활성"
"화 되었는지 여부를 True 또는 False로 지정할 수 있습니다."
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
"+bug/1508571>`__)."
msgstr ""
"새로운 OVERVIEW_DAYS_RANGE 설정이 추가되었습니다. 개요 패널 미터에서 기본 날"
"짜 범위를 오늘 날짜 N 일 전까지의 범위 (값이 정수 N의 경우), 또는 달 처음부"
"터 오늘까지의 범위 (None으로 설정되어있는 경우)를 정의합니다. 이 설정은 일반 "
"패널이 렌더링 될 때 검색 할 데이터의 양을 제한하는 데 사용됩니다. 기본값은 1"
"로, 이전 버전과 다른데 그 이유는 대형 배포에서 심각한 지연을 야기하였기 때문"
"입니다.(`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__)."
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
@ -401,6 +418,15 @@ msgstr ""
"'d3_pie_chart_distribution' class를 'pie-chart-distribution'으로 변경하였습니"
"다."
msgid ""
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
"distribution'."
msgstr ""
"HTML의 모든 'd3_pie_chart_usage' class를 'pie-chart-usage'로, "
"'d3_pie_chart_distribution' class를 'pie-chart-distribution'으로 변경하였습니"
"다."
msgid ""
"Allow external plugins to contribute translations to the Javascript message "
"catalog."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 07:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -196,6 +196,25 @@ msgstr ""
"medidas adequadas sobre esses erros, não devemos fazer nada drástico ou "
"mesmo potencialmente destrutivo por causa deles."
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
"+bug/1508571>`__)."
msgstr ""
"Adicionada uma nova configuração OVERVIEW_DAYS_RANGE. Ela define a faixa "
"padrão de datas no painel de medição Visão geral - sendo ou hoje menos N "
"dias (se o valor é um inteiro N), ou a partir do começo do mês corrente até "
"hoje (se definido para Nenhum). Essa configuração é utilizada para limitrar "
"a quantidade de dados buscados por padrão ao renderizar o painel de Visão "
"Geral. O valor padrão é 1, que difere do comportamento passado, uma vez que "
"causava sérios atrasos em grandes implantações (`bug 1508571 <https://bugs."
"launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__)."
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
@ -602,6 +621,15 @@ msgstr ""
"usage' Todas as instâncias de classes HTML 'd3_pie_chart_distribution' para "
"'pie-chart-distribution'"
msgid ""
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
"distribution'."
msgstr ""
"Todas as instâncias de classes HTML 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-"
"usage'. Todas as instâncias de classes HTML class "
"'d3_pie_chart_distribution' para 'pie-chart-distribution'."
msgid ""
"All previous instances of horizon.alert(...) used by client-side have been "
"replaced with horizon.toast. Alert messages via horizon.alert(...) should be "
@ -1722,6 +1750,17 @@ msgstr ""
"redes, incluindo tipo de rede, faixas de segmentação de redes e assim por "
"diante, baseado nos back-ends de rede do Neutron que eles utilizam."
msgid ""
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
"operators can configure various provider network parameters including new "
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
"ends they use."
msgstr ""
"O provedor de configuração de rede do Neutron ficou agora mais flexível de "
"modo que os operadores podem configurar vários parâmetros de provedor de "
"redes, incluindo tipo de rede, faixas de segmentação de redes e assim por "
"diante, baseado nos back-ends de rede do Neutron que eles utilizam."
msgid ""
"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable "
"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the "
@ -2492,6 +2531,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"O requerimento mínimo de concorrência Oslo aumentou de 3.5.0 para 3.7.1"
msgid ""
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
"Project->Compute->Images panel."
msgstr ""
"A saída da API de lista de imagens do Glance mudou entre v1 e v2 de forma "
"que administradores logados no Horizon verão agora todas as imagens na nuvem "
"em Projeto->Computação->Painel de Imagens."
msgid ""
"The port-details page has a new tab for managing Allowed Address Pairs. This "
"tab and its features will only be available when this extension is active in "
@ -3157,6 +3205,15 @@ msgstr ""
"data atual e a data de expiração, para mostrar uma mensagem de aviso aos "
"usuários para alterarem suas senhas antes da data de expiração."
msgid ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
msgstr ""
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] O "
"Horizon agora versiona adequadamente os endpoints webpath do Keystone (URLs "
"como ``http://<hostip>/identity`` em vez de ``http://<hostip>:5000``)."
msgid ""
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
"now delete all characters typed in input search without causing the "

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 07:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -89,6 +89,22 @@ msgstr "现在任何Angular页面可以使用一个共享的Django模板。"
msgid "API call efficiency optimizations."
msgstr "API调用效率优化。"
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
"+bug/1508571>`__)."
msgstr ""
"添加了一个新的设置 -- OVERVIEW_DAYS_RANGE它定义了详情框中的计费器的默认日期"
"范围(如果它的值是整数 N则是今天减去 N 天;如果设置为 None, 则是从当前月开"
"始直到今天)。使用这个设置可以在生成详情框的内容时限制需要获取的数据数量。和"
"以前不同,它的默认值是 1 ,以前的设置会导致在大型环境中出现严重的滞后问题,详"
"见`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__。"
msgid ""
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "