Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I23b3ecbeac3901ff56b75dde3616c4e7c691e88b
This commit is contained in:
parent
0cc080ca67
commit
f911d0dd40
@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev209\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev42\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 13:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:48+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 03:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 03:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -734,6 +734,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Availability zone"
|
||||
msgstr "Availability zone (zona ketersediaan)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Availability zones where the DHCP agents may be scheduled. Leaving this "
|
||||
"unset is equivalent to selecting all availability zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zona ketersediaan tempat agen DHCP mungkin dijadwalkan. Membiarkan "
|
||||
"ketidaksetaraan (unset) ini sama dengan memilih semua zona ketersediaan"
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tersedia"
|
||||
|
||||
@ -2380,6 +2387,12 @@ msgstr "Enable Domains"
|
||||
msgid "Enable HA mode"
|
||||
msgstr "Aktifkan modus HA"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SNAT"
|
||||
msgstr "Aktifkan SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SNAT will only have an effect if an external network is set."
|
||||
msgstr "Aktifkan SNAT hanya akan berpengaruh jika jaringan eksternal disetel."
|
||||
|
||||
msgid "Enable Service"
|
||||
msgid_plural "Enable Services"
|
||||
msgstr[0] "Enable Service"
|
||||
@ -2741,6 +2754,9 @@ msgstr "Gagal mengevakuasi host : %s."
|
||||
msgid "Failed to evacuate instances: %s"
|
||||
msgstr "Gagal melakukan evakuasi instances: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get availability zone list."
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan daftar zona ketersediaan."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to get mapping list %s"
|
||||
msgstr "Gagal mendapatkan daftar pemetaan %s"
|
||||
@ -3237,6 +3253,9 @@ msgstr ""
|
||||
"end_ip_address (misalnya, 192.168.1.100,192.168.1.120) dan satu entri per "
|
||||
"baris."
|
||||
|
||||
msgid "IP address for the new port"
|
||||
msgstr "Alamat IP untuk port baru"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6566,6 +6585,9 @@ msgstr "Ukuran volume tidak bisa kurang dari ukuran snapshot (%sGiB)"
|
||||
msgid "The volume size cannot be less than the source volume size (%sGiB)"
|
||||
msgstr "Ukuran volume tidak bisa kurang dari ukuran volume sumber (%sGiB)"
|
||||
|
||||
msgid "The way to specify an interface"
|
||||
msgstr "Cara untuk menentukan sebuah antarmuka"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Preview"
|
||||
msgstr "Theme Preview (tema preview)"
|
||||
|
||||
@ -6611,6 +6633,9 @@ msgid "This application requires JavaScript to be enabled in your web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplikasi ini membutuhkan JavaScript harus diaktifkan di browser web Anda."
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Field ini diperlukan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This generates a pair of keys: a key you keep private (cloud.key) and a "
|
||||
"public key (cloud.key.pub). Paste the contents of the public key file here."
|
||||
@ -6856,6 +6881,14 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah jenis volume untuk volume: \"%s\""
|
||||
msgid "Unable to check if DHCP agent scheduler extension is supported"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memeriksa apakah ekstensi scheduler agen DHCP didukung"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check if network availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat memeriksa apakah ekstensi zona ketersediaan jaringan didukung"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check if router availability zone extension is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat memeriksa apakah ekstensi zona ketersediaan router didukung"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
msgstr "Tidak dapat menghapus gateway untuk router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
|
||||
@ -8618,6 +8651,12 @@ msgctxt "Both of front-end and back-end"
|
||||
msgid "both"
|
||||
msgstr "keduanya"
|
||||
|
||||
msgid "by Network (and IP address)"
|
||||
msgstr "oleh Network (dan alamat IP)"
|
||||
|
||||
msgid "by Port"
|
||||
msgstr "oleh Port"
|
||||
|
||||
msgid "dm-crypt"
|
||||
msgstr "dm-crypt"
|
||||
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 12.0.0.0rc2.dev175\n"
|
||||
"Project-Id-Version: horizon 13.0.0.0b2.dev42\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-14 12:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:48+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 01:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 03:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -2548,6 +2548,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengaitkan alamat IP mengambang"
|
||||
msgid "Unable to change the container access."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengubah akses kontainer."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to check the Nova service feature."
|
||||
msgstr "Tidak dapat memeriksa fitur layanan Nova."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to copy the object."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menyalin objek."
|
||||
|
||||
@ -2921,6 +2924,9 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil pengguna."
|
||||
msgid "Unable to retrieve the users."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil pengguna."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the volume availability zones."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil zona ketersediaan volume."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the volume metadata."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil metadata volume."
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -263,6 +263,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ability to add exceptions"
|
||||
msgstr "Möglichkeit, Ausnahmen hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
|
||||
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
|
||||
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
|
||||
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
|
||||
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+bug/1508571>`__)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neue Einstellung OVERVIEW_DAYS_RANGE hinzugefügt. Sie gibt den "
|
||||
"Standardbereich für die Datums auf dem Übersichtspaneel der Messinstrumente "
|
||||
"an. Entweder dies ist Heute minus N Tage (für ein ganzzahliges N), oder es "
|
||||
"ist von Beginn des aktuellen Monats bis Heute (wenn \"none\"). Die "
|
||||
"Einstellung dient der Begrenzung der zu holenden Daten für die Darstellung "
|
||||
"des Ubersichtspaneels. Der Standardwert ist 1 und das Verhalten somit anders "
|
||||
"als zuvor, was zu langen Verzögerungen in großen Umgebungen führte (`bug "
|
||||
"1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
@ -607,6 +626,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Alle Instanzen der HTML-Klasse 'd3_pie_chart_distribution' nach 'pie-chart-"
|
||||
"distribution'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
|
||||
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
|
||||
"distribution'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Instanzen der HTML-Klasse 'd3_pie_chart_usage' nach 'pie-chart-usage'. "
|
||||
"Alle Instanzen der HTML-Klasse 'd3_pie_chart_distribution' nach 'pie-chart-"
|
||||
"distribution'."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All of these provide a richer set of options for controlling where, when and "
|
||||
"how instances are launched, and improving how they're managed once they're "
|
||||
@ -2332,6 +2360,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Segmentierungs-ID u.s.w. konfigurieren kann, abhängig vom verwendeten "
|
||||
"Neutron Netzwerk-Backend."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
|
||||
"operators can configure various provider network parameters including new "
|
||||
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
|
||||
"ends they use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Neutron Anbieternetzwerkkonfiguration wird flexibler, so dass der "
|
||||
"Betreiber verschiedene Anbieternetzwerkparameter einschließlich Netzwerktyp, "
|
||||
"Segmentierungs-ID u.s.w. konfigurieren kann, abhängig vom verwendeten "
|
||||
"Neutron Netzwerk-Backend."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable "
|
||||
"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the "
|
||||
@ -3515,6 +3554,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die oslo concurrency Minimalanforderung wurde von 3.5.0 auf 3.7.1 angehoben"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
|
||||
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
|
||||
"Project->Compute->Images panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Ausgabe der Glance Abbild Listen API hat sich v1 auf v2 so geändert, "
|
||||
"dass an Horizon angemeldete Admins jetzt alle Abbilder in der Cloud im "
|
||||
"Projekt->Compute->Abbilder Paneel sehen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The overall structure of the page layout in Horizon has been altered. "
|
||||
"Existing templates by 3rd parties to override page templates may require "
|
||||
@ -4330,6 +4378,15 @@ msgstr ""
|
||||
"+spec/pagination-for-flavor>`_] Vorwärts- und Rückwärts-Paginierung zum "
|
||||
"Varienten-Paneel hinzugefügt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
|
||||
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
|
||||
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
|
||||
"versioniert Keystone webpath endpoints richtig (URLs wie ``http://<hostip>/"
|
||||
"identity`` anstelle von ``http://<hostip>:5000``)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
|
||||
"now delete all characters typed in input search without causing the "
|
||||
|
@ -4,12 +4,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-28 18:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-28 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "12.0.0"
|
||||
msgid "13.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0b1-28"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1-28"
|
||||
msgid "13.0.0.0b1-29"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1-29"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
@ -259,6 +259,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ability to add exceptions"
|
||||
msgstr "Ability to add exceptions"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
|
||||
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
|
||||
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
|
||||
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
|
||||
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+bug/1508571>`__)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
|
||||
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
|
||||
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
|
||||
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
|
||||
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+bug/1508571>`__)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
@ -668,6 +687,15 @@ msgstr ""
|
||||
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
|
||||
"distribution'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
|
||||
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
|
||||
"distribution'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
|
||||
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
|
||||
"distribution'."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All of these provide a richer set of options for controlling where, when and "
|
||||
"how instances are launched, and improving how they're managed once they're "
|
||||
@ -2389,6 +2417,17 @@ msgstr ""
|
||||
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
|
||||
"ends they use."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
|
||||
"operators can configure various provider network parameters including new "
|
||||
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
|
||||
"ends they use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
|
||||
"operators can configure various provider network parameters including new "
|
||||
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
|
||||
"ends they use."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable "
|
||||
"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the "
|
||||
@ -3625,6 +3664,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Oslo concurrency minimum requirement has been raised from 3.5.0 to 3.7.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
|
||||
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
|
||||
"Project->Compute->Images panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
|
||||
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
|
||||
"Project->Compute->Images panel."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The overall structure of the page layout in Horizon has been altered. "
|
||||
"Existing templates by 3rd parties to override page templates may require "
|
||||
@ -4617,6 +4665,15 @@ msgstr ""
|
||||
"current date and the expiration date to show a message to warn users change "
|
||||
"their password prior the expiration date."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
|
||||
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
|
||||
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
|
||||
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
|
||||
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
|
||||
"now delete all characters typed in input search without causing the "
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 03:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 03:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -50,6 +50,12 @@ msgstr "11.0.3"
|
||||
msgid "12.0.0"
|
||||
msgstr "12.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0b1"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1"
|
||||
|
||||
msgid "13.0.0.0b1-29"
|
||||
msgstr "13.0.0.0b1-29"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.1"
|
||||
msgstr "8.0.1"
|
||||
|
||||
@ -266,6 +272,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ability to add exceptions"
|
||||
msgstr "Kemampuan untuk menambahkan pengecualian"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
|
||||
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
|
||||
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
|
||||
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
|
||||
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+bug/1508571>`__)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tambahkan pengaturan baru OVERVIEW_DAYS_RANGE. Ini mendefinisikan rentang "
|
||||
"tanggal default di Overview panel meters - apakah sekarang ini dikurangi N "
|
||||
"hari (jika nilai bilangan N integer) , atau dari awal bulan ini sampai hari "
|
||||
"ini (jika diatur ke Tidak ada). Pengaturan ini digunakan untuk membatasi "
|
||||
"jumlah data diambil secara default ketika rendering Overview panel. Nilai "
|
||||
"default adalah 1, yang berbeda dari perilaku masa sebelumnya, karena itu "
|
||||
"menyebabkan kelambatan serius pada pengerahan besar (`bug 1.508.571 <https://"
|
||||
"bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>` __)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
@ -689,6 +714,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Semua instance kelas HTML 'd3_pie_chart_usage' ke 'pie-chart-usage' semua "
|
||||
"instance kelas HTML 'd3_pie_chart_distribution' ke 'pie-chart-distribusi'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
|
||||
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
|
||||
"distribution'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Semua instance kelas HTML 'd3_pie_chart_usage' ke 'pie-chart-usage'. Semua "
|
||||
"instance kelas HTML 'd3_pie_chart_ distribution' ke 'pie-chart-distribution'."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All of these provide a richer set of options for controlling where, when and "
|
||||
"how instances are launched, and improving how they're managed once they're "
|
||||
@ -2470,6 +2503,17 @@ msgstr ""
|
||||
"termasuk tipe jaringan baru, rentang ID segmenatiton dan sebagainya "
|
||||
"berdasarkan back-end jaringan neutron yang mereka gunakan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
|
||||
"operators can configure various provider network parameters including new "
|
||||
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
|
||||
"ends they use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurasi jaringan operator Neutron sekarang menjadi lebih fleksibel "
|
||||
"sehingga operator dapat mengkonfigurasi berbagai parameter jaringan operator "
|
||||
"termasuk tipe jaringan baru, rentang ID segmentasi dan sebagainya "
|
||||
"berdasarkan back-end jaringan neutron yang mereka gunakan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable "
|
||||
"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the "
|
||||
@ -3734,6 +3778,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persyaratan minimum concurrency oslo telah dibangkitkan dari 3.5.0 ke 3.7.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
|
||||
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
|
||||
"Project->Compute->Images panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Output dari Glance image list API telah berubah antara v1 dan v2 sehingga "
|
||||
"admin login ke Horizon sekarang akan melihat semua images di cloud di panel "
|
||||
"Project->Compute->Images"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The overall structure of the page layout in Horizon has been altered. "
|
||||
"Existing templates by 3rd parties to override page templates may require "
|
||||
@ -4743,6 +4796,15 @@ msgstr ""
|
||||
"menampilkan pesan untuk memperingatkan pengguna mengubah kata sandinya "
|
||||
"sebelum tanggal kedaluwarsa."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
|
||||
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
|
||||
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
|
||||
"sekarang benar memiliki versi Keystone endpoint webpath (URLs seperti "
|
||||
"``http://<hostip>/identity`` bukannya ``http://<hostip>:5000``)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
|
||||
"now delete all characters typed in input search without causing the "
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-28 18:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -262,6 +262,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ability to add exceptions"
|
||||
msgstr "例外を追加する機能"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
|
||||
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
|
||||
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
|
||||
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
|
||||
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+bug/1508571>`__)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OVERVIEW_DAYS_RANGE の設定が新たに追加されました。これは、概要パネルのメー"
|
||||
"ターのデフォルト日付範囲を、今日の日付の N 日前までの範囲 (値が整数 N の場"
|
||||
"合)、または今月の始めから今日までの範囲 (None に設定されている場合) で定義し"
|
||||
"ます。この設定は、概要のパネルがレンダリングされる際に取得するデータの量を制"
|
||||
"限するために使用されます。デフォルト値は 1 です。以前は大型のデプロイメントで"
|
||||
"深刻なラグの原因となっていたため、以前のバージョンの動作とは異なるようになり"
|
||||
"ました。 (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
@ -674,6 +692,15 @@ msgstr ""
|
||||
"usage' に変更されました。同様に 'd3_pie_chart_distribution' は 'pie-chart-"
|
||||
"distribution' に変換されました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
|
||||
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
|
||||
"distribution'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTML クラス 'd3_pie_chart_usage' が使われている箇所はすべて 'pie-chart-"
|
||||
"usage' に変更されました。同様に 'd3_pie_chart_distribution' は 'pie-chart-"
|
||||
"distribution' に変換されました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All of these provide a richer set of options for controlling where, when and "
|
||||
"how instances are launched, and improving how they're managed once they're "
|
||||
@ -2413,6 +2440,17 @@ msgstr ""
|
||||
"クバックエンドに基づいて、様々なプロバイダーネットワークパラメーターを設定で"
|
||||
"きるようになりました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
|
||||
"operators can configure various provider network parameters including new "
|
||||
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
|
||||
"ends they use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neutron プロバイダーネットワーク種別設定がもっと柔軟になり、オペレータは新し"
|
||||
"いネットワーク種別、セグメント ID 範囲などを含む、使用する Neutron ネットワー"
|
||||
"クバックエンドに基づいて、様々なプロバイダーネットワークパラメーターを設定で"
|
||||
"きるようになりました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable "
|
||||
"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the "
|
||||
@ -3652,6 +3690,15 @@ msgstr ""
|
||||
"oslo concurrency の必要最小バージョンが 3.5.0 から 3.7.1 に引き上げられまし"
|
||||
"た。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
|
||||
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
|
||||
"Project->Compute->Images panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Glance イメージ一覧 API からの出力が v1 と v2 の間で変更され、管理者が "
|
||||
"Horizon にログインすると、プロジェクト/コンピュート/イメージパネルでクラウド"
|
||||
"上のイメージがすべて見られるようになりました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The overall structure of the page layout in Horizon has been altered. "
|
||||
"Existing templates by 3rd parties to override page templates may require "
|
||||
@ -4622,6 +4669,16 @@ msgstr ""
|
||||
"スワードの期限が切れる前にユーザーに変更を促す警告メッセージを表示するため"
|
||||
"の、期限切れ日までの日数を設定できます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
|
||||
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
|
||||
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
|
||||
"は Keystone のウェブのパスのエンドポイント (``http://<hostip>:5000`` ではな"
|
||||
"く ``http://<hostip>/identity`` のような URL) に適切にバージョンを追加できる"
|
||||
"ようになりました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
|
||||
"now delete all characters typed in input search without causing the "
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -143,6 +143,23 @@ msgstr ""
|
||||
"ANGULAR_FEATURES은 이제 'flavors_panel' 키를 통해 패널의 Angular 버전이 활성"
|
||||
"화 되었는지 여부를 True 또는 False로 지정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
|
||||
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
|
||||
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
|
||||
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
|
||||
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+bug/1508571>`__)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"새로운 OVERVIEW_DAYS_RANGE 설정이 추가되었습니다. 개요 패널 미터에서 기본 날"
|
||||
"짜 범위를 오늘 날짜 N 일 전까지의 범위 (값이 정수 N의 경우), 또는 달 처음부"
|
||||
"터 오늘까지의 범위 (None으로 설정되어있는 경우)를 정의합니다. 이 설정은 일반 "
|
||||
"패널이 렌더링 될 때 검색 할 데이터의 양을 제한하는 데 사용됩니다. 기본값은 1"
|
||||
"로, 이전 버전과 다른데 그 이유는 대형 배포에서 심각한 지연을 야기하였기 때문"
|
||||
"입니다.(`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
@ -401,6 +418,15 @@ msgstr ""
|
||||
"'d3_pie_chart_distribution' class를 'pie-chart-distribution'으로 변경하였습니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
|
||||
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
|
||||
"distribution'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTML의 모든 'd3_pie_chart_usage' class를 'pie-chart-usage'로, "
|
||||
"'d3_pie_chart_distribution' class를 'pie-chart-distribution'으로 변경하였습니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow external plugins to contribute translations to the Javascript message "
|
||||
"catalog."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -196,6 +196,25 @@ msgstr ""
|
||||
"medidas adequadas sobre esses erros, não devemos fazer nada drástico ou "
|
||||
"mesmo potencialmente destrutivo por causa deles."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
|
||||
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
|
||||
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
|
||||
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
|
||||
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+bug/1508571>`__)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adicionada uma nova configuração OVERVIEW_DAYS_RANGE. Ela define a faixa "
|
||||
"padrão de datas no painel de medição Visão geral - sendo ou hoje menos N "
|
||||
"dias (se o valor é um inteiro N), ou a partir do começo do mês corrente até "
|
||||
"hoje (se definido para Nenhum). Essa configuração é utilizada para limitrar "
|
||||
"a quantidade de dados buscados por padrão ao renderizar o painel de Visão "
|
||||
"Geral. O valor padrão é 1, que difere do comportamento passado, uma vez que "
|
||||
"causava sérios atrasos em grandes implantações (`bug 1508571 <https://bugs."
|
||||
"launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
@ -602,6 +621,15 @@ msgstr ""
|
||||
"usage' Todas as instâncias de classes HTML 'd3_pie_chart_distribution' para "
|
||||
"'pie-chart-distribution'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All instances of HTML class 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-usage'. All "
|
||||
"instances of HTML class 'd3_pie_chart_distribution' to 'pie-chart-"
|
||||
"distribution'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todas as instâncias de classes HTML 'd3_pie_chart_usage' to 'pie-chart-"
|
||||
"usage'. Todas as instâncias de classes HTML class "
|
||||
"'d3_pie_chart_distribution' para 'pie-chart-distribution'."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All previous instances of horizon.alert(...) used by client-side have been "
|
||||
"replaced with horizon.toast. Alert messages via horizon.alert(...) should be "
|
||||
@ -1722,6 +1750,17 @@ msgstr ""
|
||||
"redes, incluindo tipo de rede, faixas de segmentação de redes e assim por "
|
||||
"diante, baseado nos back-ends de rede do Neutron que eles utilizam."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron provider network configuration now becomes more flexible so that "
|
||||
"operators can configure various provider network parameters including new "
|
||||
"network type, segmentation ID ranges and so on based on neutron network back-"
|
||||
"ends they use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O provedor de configuração de rede do Neutron ficou agora mais flexível de "
|
||||
"modo que os operadores podem configurar vários parâmetros de provedor de "
|
||||
"redes, incluindo tipo de rede, faixas de segmentação de redes e assim por "
|
||||
"diante, baseado nos back-ends de rede do Neutron que eles utilizam."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neutron provider network types for Midonet are now supported. To enable "
|
||||
"them, specify these network types in ``supported_provider_types`` in the "
|
||||
@ -2492,6 +2531,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O requerimento mínimo de concorrência Oslo aumentou de 3.5.0 para 3.7.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The output from the Glance image list API has changed between v1 and v2 such "
|
||||
"that admins logged into Horizon will now see all images in the cloud on the "
|
||||
"Project->Compute->Images panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A saída da API de lista de imagens do Glance mudou entre v1 e v2 de forma "
|
||||
"que administradores logados no Horizon verão agora todas as imagens na nuvem "
|
||||
"em Projeto->Computação->Painel de Imagens."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The port-details page has a new tab for managing Allowed Address Pairs. This "
|
||||
"tab and its features will only be available when this extension is active in "
|
||||
@ -3157,6 +3205,15 @@ msgstr ""
|
||||
"data atual e a data de expiração, para mostrar uma mensagem de aviso aos "
|
||||
"usuários para alterarem suas senhas antes da data de expiração."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] Horizon "
|
||||
"now properly versions Keystone webpath endpoints (URLs like ``http://"
|
||||
"<hostip>/identity`` instead of ``http://<hostip>:5000``)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug 1585682 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1585682>`__] O "
|
||||
"Horizon agora versiona adequadamente os endpoints webpath do Keystone (URLs "
|
||||
"como ``http://<hostip>/identity`` em vez de ``http://<hostip>:5000``)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug 1618235 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1618235>`__] User can "
|
||||
"now delete all characters typed in input search without causing the "
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Horizon Release Notes 13.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 07:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -89,6 +89,22 @@ msgstr "现在任何Angular页面可以使用一个共享的Django模板。"
|
||||
msgid "API call efficiency optimizations."
|
||||
msgstr "API调用效率优化。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
"integer N), or from the beginning of the current month until today (if set "
|
||||
"to None). This setting is be used to limit the amount of data fetched by "
|
||||
"default when rendering the Overview panel. The default value is 1, which "
|
||||
"differs from the past behaviour, since it caused serious lags on large "
|
||||
"deployments (`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/"
|
||||
"+bug/1508571>`__)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"添加了一个新的设置 -- OVERVIEW_DAYS_RANGE,它定义了详情框中的计费器的默认日期"
|
||||
"范围(如果它的值是整数 N,则是今天减去 N 天;如果设置为 None, 则是从当前月开"
|
||||
"始直到今天)。使用这个设置可以在生成详情框的内容时限制需要获取的数据数量。和"
|
||||
"以前不同,它的默认值是 1 ,以前的设置会导致在大型环境中出现严重的滞后问题,详"
|
||||
"见`bug 1508571 <https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1508571>`__。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new setting OVERVIEW_DAYS_RANGE. It defines the default date range in "
|
||||
"the Overview panel meters - either today minus N days (if the value is "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user