4783feea79
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I06d7c964fd76a5c1a0f51afea5833f06a8e3678d
124 lines
3.9 KiB
Plaintext
124 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
|
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
|
|
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
|
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
|
|
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2019. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: horizon VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-27 11:54+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-27 09:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
|
|
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
|
|
|
|
msgid "Authenticate using"
|
|
msgstr "Authentifizieren mit"
|
|
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Bestätige Passwort"
|
|
|
|
msgid "Could not find service provider ID on keystone."
|
|
msgstr "Dienstanbieter ID in Keystone nicht gefunden."
|
|
|
|
msgid "Default Region"
|
|
msgstr "Standardregion"
|
|
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domäne"
|
|
|
|
msgid "Identity provider authentication failed."
|
|
msgstr "Identitätsanbieter Authentifizierung fehlgeschlagen."
|
|
|
|
msgid "Invalid credentials."
|
|
msgstr "Unzureichende Berechtigung."
|
|
|
|
msgid "K2K Federation not setup for this session"
|
|
msgstr "K2K Verbund ist für diese Sitzung nicht eingerichtet"
|
|
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Neues Passwort"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"No authentication backend could be determined to handle the provided "
|
|
"credentials."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es konnte kein Authentifizierungsbackend für die angegebene Legitimierung "
|
|
"gefunden werden."
|
|
|
|
msgid "Old password and new password must be different."
|
|
msgstr "Das alte und das neue Passwort müssen sich unterscheiden."
|
|
|
|
msgid "Original password"
|
|
msgstr "Ursprüngliches Passwort"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Passwort"
|
|
|
|
msgid "Password changed. Please log in to continue."
|
|
msgstr "Passwort geändert. Bitte loggen Sie sich ein, um fortzufahren."
|
|
|
|
msgid "Password expired."
|
|
msgstr "Passwort abgelaufen."
|
|
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please consider changing your password, it will expire in %s minutes"
|
|
msgstr "Bitte ändern Sie Ihr Passwort. Es läuft in %s Minuten ab."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"."
|
|
msgstr "Projektumschaltung für Benutzer \"%(username)s\" fehlgeschlagen."
|
|
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Region"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Service provider authentication failed. %s"
|
|
msgstr "Dienstanbieter Authentifizierung fehlgeschlagen. %s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Switch to Keystone Provider \"%(keystone_provider)s\" successful."
|
|
msgstr ""
|
|
"Umschalten zum Keystone Anbieter \"%(keystone_provider)s\" erfolgreich."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful."
|
|
msgstr "Umschalten zum Projekt \"%(project_name)s\" erfolgreich."
|
|
|
|
msgid "The authentication token issued by the Identity service has expired."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das vom Identitätsdienst ausgegebene Authentifizierungs-Token ist abgelaufen."
|
|
|
|
msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint."
|
|
msgstr "Es kann keine Verbindung zum Keystone Endpunkt aufgebaut werden."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve authorized domains."
|
|
msgstr "Autorisierte Domänen können nicht abgerufen werden."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve authorized projects."
|
|
msgstr "Autorisierte Projekte können nicht abgerufen werden."
|
|
|
|
msgid "Unable to update the user password."
|
|
msgstr "Das Benutzerpasswort kann nicht aktualisiert werden."
|
|
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr "Benutzername"
|
|
|
|
msgid "You are not authorized for any projects or domains."
|
|
msgstr "Sie sind nicht autorisiert für irgendein Projekt oder eine Domäne."
|
|
|
|
msgid "Your password has expired. Please set a new password."
|
|
msgstr "Ihr Passwort ist abgelaufen. Bitte setzen Sie ein neues Passwort."
|