Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I4c65b3e9442c115618a7fc801325067ca7d87d99
This commit is contained in:
parent
b829a532e2
commit
80e0fee56b
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
|
"Project-Id-Version: I18n Contributor Guide\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-16 14:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 13:51+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 01:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
|
"Last-Translator: Roman Gorshunov <roman.gorshunov@att.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -2614,6 +2614,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "For the dashboard, panel or form name."
|
msgid "For the dashboard, panel or form name."
|
||||||
msgstr "Для панелей управления - название панели управления или название формы"
|
msgstr "Для панелей управления - название панели управления или название формы"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"For translation of strings in Python files, only a few changes are needed "
|
||||||
|
"inside a project."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Для перевода строк в файлах Python нужно сделать всего несколько изменений в "
|
||||||
|
"проекте."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Foundation member validation note"
|
msgid "Foundation member validation note"
|
||||||
msgstr "Примечание о проверке членства в Фонде"
|
msgstr "Примечание о проверке членства в Фонде"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2770,6 +2777,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Вы можете помочь, даже если сообщение об ошибке на самом деле окажется об "
|
"Вы можете помочь, даже если сообщение об ошибке на самом деле окажется об "
|
||||||
"ошибке в исходном проекте:"
|
"ошибке в исходном проекте:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If the repository is a GUI project, use the ``translation-jobs-master-"
|
||||||
|
"stable`` template. Otherwise use the ``translation-jobs-master-only`` "
|
||||||
|
"template."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Если репозиторий – проект с GUI, то используйте шаблон ``translation-jobs-"
|
||||||
|
"master-stable``. В иных случаях используйте шаблон ``translation-jobs-master-"
|
||||||
|
"only``."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If there is a translation bug on a stable version in Zanata, it is highly "
|
"If there is a translation bug on a stable version in Zanata, it is highly "
|
||||||
"recommended to fix the same translation bug on the corresponding string in "
|
"recommended to fix the same translation bug on the corresponding string in "
|
||||||
@ -3602,6 +3618,15 @@ msgstr "Цикл Pike"
|
|||||||
msgid "Previous meetings"
|
msgid "Previous meetings"
|
||||||
msgstr "Предыдущие совещания"
|
msgstr "Предыдущие совещания"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Previously ``setup.cfg`` needed sections ``compile_catalog``, "
|
||||||
|
"``update_catalog``, and ``extract_messages`` and a ``babel.cfg`` file. These "
|
||||||
|
"are not needed anymore and can be removed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ранее ``setup.cfg`` требовал наличия секций ``compile_catalog``, "
|
||||||
|
"``update_catalog``, и ``extract_messages`, а так же файла ``babel.cfg``. "
|
||||||
|
"Теперь они не нужны и могут быть удалены."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project Goals And Translation Plan"
|
msgid "Project Goals And Translation Plan"
|
||||||
msgstr "Цели проекта и планы переводов"
|
msgstr "Цели проекта и планы переводов"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4090,6 +4115,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Обычно это наиболее часто используемые (и видные) пользователями проекты, "
|
"Обычно это наиболее часто используемые (и видные) пользователями проекты, "
|
||||||
"такие как панель управления Horizon."
|
"такие как панель управления Horizon."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The translation team is translating stable branches only for GUI projects, "
|
||||||
|
"so for horizon and its plugins."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Команда переводчиков переводит стабильные ветки только для проектов с GUI, "
|
||||||
|
"то есть для Horizon и его плагинов."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The work for PTL and Zanata administrator is described in chapter :doc:"
|
"The work for PTL and Zanata administrator is described in chapter :doc:"
|
||||||
"`release_management`. This covers also questions about string freezes and "
|
"`release_management`. This covers also questions about string freezes and "
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user