Utilities, assets and configurations used by I18n team
Go to file
Sungjin Kang 842e251615 Korean dictionary fixed.
Korean dictinary fixed typo & error. 😄

Change-Id: Ic5ba1b171cdafe89734306bcad82e5d66a980f29
2016-08-09 22:44:45 +09:00
doc/source Add explanation on translation jobs and scripts 2016-07-11 01:14:03 +09:00
i18n/locale Korean dictionary fixed. 2016-08-09 22:44:45 +09:00
tools zanata_stats: ensure to stringify user elements 2016-08-05 07:38:49 +09:00
.gitignore Add auto-generated files to .gitignore 2016-03-03 02:57:49 +09:00
.gitreview Added .gitreview 2015-10-20 07:52:14 +00:00
CONTRIBUTING.rst Move the content of CONTRIBUTING.rst to doc/source 2015-11-13 18:46:11 +09:00
LICENSE Add LICENSE 2015-10-30 20:43:21 +09:00
README.rst Add README 2015-11-05 07:19:21 +09:00
setup.cfg update_catalog definition to update glossary 2016-03-06 22:53:49 +09:00
setup.py Updated from global requirements 2015-12-26 21:01:40 +09:00
test-requirements.txt Merge "Syntax check for YAML file" 2016-06-24 04:18:01 +00:00
tox.ini Syntax check for YAML file 2016-06-16 02:19:18 +09:00

README.rst

OpenStack I18n

Internationalization (I18n) is essential to make OpenStack ubiquitous. The mission of OpenStack I18n team is to make OpenStack ubiquitously accessible to people of all language backgrounds, by enhancing OpenStack software internationalization, providing translation, maintaining a translation platform and managing translation process for better quality of outcomes.

About this repository

This repository maintains useful assets for the I18n team, including the contribution guide, the terminologies and so on.

Getting in touch

Mailing List

We use openstack-i18n@lists.openstack.org as the mailing list.

IRC

We all hang out on #openstack-i18n IRC channel on freenode.

Team Meeting

We have a bi-weekly meeting on Thursdays at alternating times.