i18n/i18n/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/i18n.po
Akihiro Motoki 92d584fad9 Add/update glossary entries
It is a feedback from Japanese translation glossary.

Also updates PO files of individual languages to keep them synced
with the master file. It is done by the following command:
"python setup.py update_catalog". Each language maintainer should
update yours separately. Do not review them.

Change-Id: Icb365662c6496e007877d176fc1e4f28c3ae51e0
2016-06-24 04:15:41 +00:00

489 lines
5.8 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 17:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n"
"Language-Team: zh_Hans_CN <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "aggregate"
msgstr "聚合"
#, fuzzy
msgid "allocate IP"
msgstr "分配IP"
#, fuzzy
msgid "architecture"
msgstr "架构"
msgid "association"
msgstr "关联"
#, fuzzy
msgid "associate IP"
msgstr "关联"
msgid "attribute"
msgstr ""
msgid "authenticate"
msgstr "认证"
msgid "authorize"
msgstr "授权"
msgid "availability zone"
msgstr "可用区域"
msgid "backend"
msgstr "后端"
msgid "backup"
msgstr "备份"
#, fuzzy
msgid "Block Storage service"
msgstr "计算服务"
msgid "body"
msgstr ""
msgid "boot"
msgstr "启动"
msgid "cache"
msgstr "缓存"
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
msgid "client"
msgstr "客户端"
msgid "cluster"
msgstr "集群"
#, fuzzy
msgid "compute"
msgstr "计算"
#, fuzzy
msgid "Compute service"
msgstr "计算服务"
msgid "config drive"
msgstr ""
msgid "configuration"
msgstr ""
msgid "connection"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "consistency group"
msgstr "安全组"
msgid "container"
msgstr "容器"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "容器格式"
#, fuzzy
msgid "credential"
msgstr "证书"
#, fuzzy
msgid "data processing"
msgstr "数据处理"
#, fuzzy
msgid "destination container"
msgstr "目标容器"
#, fuzzy
msgid "destination object name"
msgstr "目标对象名称"
msgid "device"
msgstr "设备"
#, fuzzy
msgid "disassociate IP"
msgstr "释放IP"
msgid "disk"
msgstr "磁盘"
#, fuzzy
msgid "disk format"
msgstr "磁盘格式"
#, fuzzy
msgid "disk GB hours"
msgstr "磁盘(GB*小时)"
msgid "domain"
msgstr "域"
msgid "domain group"
msgstr "域组"
#, fuzzy
msgid "ephemeral disk"
msgstr "临时磁盘"
#, fuzzy
msgid "ephemeral drive"
msgstr "临时驱动器"
msgid "existence"
msgstr "存在"
msgid "export"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "export location"
msgstr "复制"
#, fuzzy
msgid "fetching"
msgstr "获取"
#, fuzzy
msgid "fingerprint"
msgstr "指印"
#, fuzzy
msgid "fixed IP"
msgstr "固定IP"
#, fuzzy
msgid "flavor"
msgstr "类型"
#, fuzzy
msgid "floating IP"
msgstr "浮动IP"
msgid "gateway"
msgstr "网关"
msgid "guide"
msgstr "指南"
#, fuzzy
msgid "health monitor"
msgstr "健康监控"
msgid "host"
msgstr "主机"
#, fuzzy
msgid "host aggregate"
msgstr "主机聚合"
msgid "hypervisor"
msgstr "hypervisor"
msgid "identifier"
msgstr "标识符"
#, fuzzy
msgid "identity provider"
msgstr "标识符"
#, fuzzy
msgid "Identity service"
msgstr "标识符"
msgid "image"
msgstr "镜像"
#, fuzzy
msgid "Image service"
msgstr "计算服务"
msgid "initiator"
msgstr "发起者"
#, fuzzy
msgid "injected file"
msgstr "注入文件"
msgid "instance"
msgstr "云主机"
msgid "interface"
msgstr "接口"
msgid "job"
msgstr "任务"
msgid "job template"
msgstr "任务模板"
#, fuzzy
msgid "keypair"
msgstr "密钥对"
msgid "killed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "L2population"
msgstr "复制"
msgid "launch"
msgstr "启动"
msgid "layer-2 population mechanism"
msgstr ""
msgid "load balancer"
msgstr "负载均衡器"
msgid "library"
msgstr "库"
msgid "master"
msgstr "主节点"
msgid "member"
msgstr "成员"
msgid "memory"
msgstr "内存"
msgid "meter"
msgstr "计量"
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "namespace"
msgstr "命名空间"
msgid "Networking service"
msgstr ""
msgid "NFS share"
msgstr ""
msgid "node"
msgstr "节点"
msgid "object"
msgstr "对象"
#, fuzzy
msgid "orchestration"
msgstr "编排"
msgid "over commit"
msgstr "超分配"
msgid "owner"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "pagination"
msgstr "复制"
#, fuzzy
msgid "parameter"
msgstr "参数"
msgid "perfect forward secrecy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "permission"
msgstr "hypervisor"
msgid "plugin"
msgstr "插件"
msgid "policy"
msgstr "策略"
msgid "pool"
msgstr "池"
#, fuzzy
msgid "project"
msgstr "项目"
#, fuzzy
msgid "property"
msgstr "项目"
#, fuzzy
msgid "public key"
msgstr "公钥"
msgid "quota"
msgstr "配额"
#, fuzzy
msgid "quotas"
msgstr "配额"
msgid "reboot"
msgstr "重启"
#, fuzzy
msgid "region"
msgstr "区域"
msgid "release IP"
msgstr ""
msgid "remote"
msgstr "远程"
msgid "replication"
msgstr "复制"
#, fuzzy
msgid "restore"
msgstr "存储"
#, fuzzy
msgid "role"
msgstr "角色"
msgid "router"
msgstr "路由"
#, fuzzy
msgid "security group"
msgstr "安全组"
msgid "server"
msgstr "服务器"
msgid "shard"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "share"
msgstr "使用量"
msgid "share network"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "share server"
msgstr "服务器"
#, fuzzy
msgid "shelve instance"
msgstr "云主机"
msgid "size"
msgstr ""
msgid "snapshot"
msgstr "快照"
msgid "stack"
msgstr "stack"
#, fuzzy
msgid "state"
msgstr "存储"
msgid "status"
msgstr ""
msgid "storage"
msgstr "存储"
msgid "submit"
msgstr "提交"
msgid "subnet"
msgstr "子网"
#, fuzzy
msgid "swap disk"
msgstr "交换磁盘"
#, fuzzy
msgid "system panel"
msgstr "系统面板"
msgid "tag"
msgstr "标签"
msgid "template"
msgstr "模板"
#, fuzzy
msgid "tenant"
msgstr "租户"
#, fuzzy
msgid "terminate instance"
msgstr "云主机"
msgid "token"
msgstr "token"
#, fuzzy
msgid "unshelve instance"
msgstr "云主机"
#, fuzzy
msgid "usage"
msgstr "使用量"
msgid "user"
msgstr "用户"
msgid "vCPU"
msgstr ""
msgid "VCPU hours"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "vNIC"
msgstr "设备"
msgid "volume"
msgstr "卷"
#, fuzzy
msgid "volume snapshot"
msgstr "卷快照"
msgid "web"
msgstr ""
#~ msgid "Associate IP"
#~ msgstr "关联IP"
#~ msgid "Perfect Forward Secrecy"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Quotas"
#~ msgstr "配额"
#~ msgid "VCPU Hours"
#~ msgstr "VCPU小时"