Imported Translations from Transifex
Change-Id: I94d6360ce6f6ca8150a83c12af887452bc4a41f6
This commit is contained in:
parent
a0e06a8e96
commit
76af49f11a
313
keystone/locale/hu/LC_MESSAGES/keystone.po
Normal file
313
keystone/locale/hu/LC_MESSAGES/keystone.po
Normal file
@ -0,0 +1,313 @@
|
|||||||
|
# Translations template for keystone.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||||
|
# <kelemeng@gnome.hu>, 2012.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Keystone\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/keystone\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 00:00+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 14:14+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||||
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/clean.py:23
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s cannot be empty."
|
||||||
|
msgstr "%s nem lehet üres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/clean.py:25
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters."
|
||||||
|
msgstr "%(property_name)s nem lehet kevesebb, mint %(min_length)s karakter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/clean.py:29
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters."
|
||||||
|
msgstr "%(property_name)s nem lehet több, mint %(max_length)s karakter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/clean.py:36
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(property_name)s is not a%(display_expected_type)s"
|
||||||
|
msgstr "%(property_name)s nem %(display_expected_type)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/config.py:44
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unable to locate specified logging config file: %s"
|
||||||
|
msgstr "Nem található a megadott naplózásbeállító fájl: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/config.py:62
|
||||||
|
msgid "Invalid syslog facility"
|
||||||
|
msgstr "Érvénytelen rendszernapló szolgáltatás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/test.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Failed to checkout %s"
|
||||||
|
msgstr "Nem sikerült %s kiiktatása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/catalog/core.py:38
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s"
|
||||||
|
msgstr "Rosszul formázott végpont: %(url)s - ismeretlen kulcs: %(keyerror)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/catalog/core.py:43
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s(are you missing "
|
||||||
|
"brackets ?)"
|
||||||
|
msgstr "Rosszul formázott végpont: %(url)s - ismeretlen kulcs: %(keyerror)s (hiányoznak a zárójelek?)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/catalog/core.py:49
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you missing"
|
||||||
|
" a type notifier ?)"
|
||||||
|
msgstr "Rosszul formázott végpont: %s hiányos formátum (hiányzik egy típusjelölő?)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/catalog/backends/templated.py:109
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unable to open template file %s"
|
||||||
|
msgstr "Nem nyitható meg a sablonfájl: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/bufferedhttp.py:102
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"HTTP PERF: %(time).5f seconds to %(method)s %(host)s:%(port)s %(path)s)"
|
||||||
|
msgstr "HTTP PERF: %(time).5f másodperc eddig: %(method)s %(host)s:%(port)s %(path)s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/cms.py:44
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Verify error: %s"
|
||||||
|
msgstr "Ellenőrzési hiba: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/cms.py:134
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Signing error: %s"
|
||||||
|
msgstr "Aláírási hiba: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/utils.py:124
|
||||||
|
msgid "using _calc_signature_2"
|
||||||
|
msgstr "a _calc_signature_2 használata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/utils.py:140
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "query string: %s"
|
||||||
|
msgstr "lekérdezési karakterlánc: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/utils.py:142
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "string_to_sign: %s"
|
||||||
|
msgstr "string_to_sign: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/utils.py:145
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "len(b64)=%d"
|
||||||
|
msgstr "len(b64)=%d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/utils.py:146
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "base64 encoded digest: %s"
|
||||||
|
msgstr "base64 kódolási kivonat: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/wsgi.py:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Starting %(arg0)s on %(host)s:%(port)s"
|
||||||
|
msgstr "%(arg0)s indítása ezen: %(host)s:%(port)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/wsgi.py:196
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "arg_dict: %s"
|
||||||
|
msgstr "arg_dict: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/wsgi.py:217
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Authorization failed. %s from %s"
|
||||||
|
msgstr "Hitelesítés sikertelen. %s innen: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/wsgi.py:430
|
||||||
|
msgid "The resource could not be found."
|
||||||
|
msgstr "Az erőforrás nem található."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/core.py:171
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Duplicate name, %s."
|
||||||
|
msgstr "Többszörös név: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/core.py:181
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Duplicate ID, %s."
|
||||||
|
msgstr "Többszörös azonosító: %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/core.py:186
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "LDAP backend does not allow %s create"
|
||||||
|
msgstr "Az LDAP háttérprogram nem engedélyezi %s létrehozását"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/core.py:293
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "LDAP backend does not allow %s update"
|
||||||
|
msgstr "Az LDAP háttérprogram nem engedélyezi %s frissítését"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/core.py:321
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "LDAP backend does not allow %s delete"
|
||||||
|
msgstr "Az LDAP háttérprogram nem engedélyezi %s törlését"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:148
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap initialize url=%s"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap előkészítési url=%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:158
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap bind dn=%s"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap bind dn=%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:165
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap bind fail: dn=%s not found"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap bind hiba: dn=%s nem található"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:172
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap bind fail: password for dn=%s not found"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap bind hiba: a jelszó nem található ehhez: dn=%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:177
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap bind fail: password for dn=%s does not match"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap bind hiba: a jelszó nem egyezik ehhez: dn=%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:192
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap add item: dn=%s, attrs=%s"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap elem hozzáadása: dn=%s, attrs=%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:194
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap add item failed: dn=%s is already in store."
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap elem hozzáadása sikertelen: dn=%s már a tárolóban van."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:208 keystone/common/ldap/fakeldap.py:222
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap delete item: dn=%s"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap elem törlése: dn=%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:212 keystone/common/ldap/fakeldap.py:226
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap delete item failed: dn=%s not found."
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap elem törlése sikertelen: dn=%s nem található."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:241
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap modify item: dn=%s attrs=%s"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap elem módosítása: dn=%s attrs=%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:245
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap modify item failed: dn=%s not found."
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap elem módosítása sikertelen: dn=%s nem található."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:262
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap modify item failed: item has no attribute \"%s\" to delete"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap elem módosítása sikertelen: az elemnek nincs törölhető „%s” attribútuma"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:273
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"FakeLdap modify item failed: item has no attribute \"%s\" with value \"%s\" "
|
||||||
|
"to delete"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap elem módosítása sikertelen: az elemnek nincs törölhető „%s” attribútuma „%s” értékkel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:278
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap modify item failed: unknown command %s"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap elem módosítása sikertelen: ismeretlen parancs: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:280
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "modify_s action %s not implemented"
|
||||||
|
msgstr "modify_s %s művelet nincs megvalósítva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:298
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "FakeLdap search at dn=%s scope=%s query=%s"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap keresés itt: dn=%s hatókör=%s lekérdezés=%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:304
|
||||||
|
msgid "FakeLdap search fail: dn not found for SCOPE_BASE"
|
||||||
|
msgstr "FakeLdap keresés sikertelen: a dn nem található a SCOPE_BASE-hez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/ldap/fakeldap.py:318
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Search scope %s not implemented."
|
||||||
|
msgstr "A(z) %s keresési hatókör nincs megvalósítva."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/sql/core.py:163
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Got mysql server has gone away: %s"
|
||||||
|
msgstr "A kapott MySQL szerver eltűnt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/sql/legacy.py:174
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Cannot migrate EC2 credential: %s"
|
||||||
|
msgstr "Nem migrálhatók az EC2 hitelesítési adatok: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/sql/nova.py:58
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Create tenant %s"
|
||||||
|
msgstr "%s bérlő létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/sql/nova.py:74
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Create user %s"
|
||||||
|
msgstr "%s felhasználó létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/sql/nova.py:83
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Add user %s to tenant %s"
|
||||||
|
msgstr "%s felhasználó hozzáadása %s bérlőhöz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/sql/nova.py:91
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Ignoring existing role %s"
|
||||||
|
msgstr "Meglévő %s szerep figyelmen kívül hagyása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/sql/nova.py:98
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Create role %s"
|
||||||
|
msgstr "%s szerep létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/sql/nova.py:108
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Assign role %s to user %s on tenant %s"
|
||||||
|
msgstr "%s szerep hozzárendelése %s felhasználóhoz %s bérlőben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/sql/nova.py:123
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Creating ec2 cred for user %s and tenant %s"
|
||||||
|
msgstr "EC2 hitelesítési adatok létrehozása %s felhasználóhoz és %s bérlőhöz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/policy/backends/rules.py:95
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "enforce %s: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s kikényszerítése: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/token/backends/memcache.py:81
|
||||||
|
msgid "Unable to add token user list."
|
||||||
|
msgstr "Nem vehető fel a token felhasználólistája."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/token/backends/memcache.py:91
|
||||||
|
msgid "Unable to add token to revocation list."
|
||||||
|
msgstr "A token nem adható a visszavonási listához."
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
# Translations template for keystone.
|
# Translations template for keystone.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
|
# This file is distributed under the same license as the keystone project.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: keystone 2013.1\n"
|
"Project-Id-Version: keystone 2013.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 00:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-02 00:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -46,24 +46,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Invalid syslog facility"
|
msgid "Invalid syslog facility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: keystone/test.py:91
|
#: keystone/test.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to checkout %s"
|
msgid "Failed to checkout %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: keystone/catalog/core.py:37
|
#: keystone/catalog/core.py:38
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s"
|
msgid "Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: keystone/catalog/core.py:42
|
#: keystone/catalog/core.py:43
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s(are you missing "
|
"Malformed endpoint %(url)s - unknown key %(keyerror)s(are you missing "
|
||||||
"brackets ?)"
|
"brackets ?)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: keystone/catalog/core.py:48
|
#: keystone/catalog/core.py:49
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you "
|
"Malformed endpoint %s - incomplete format (are you "
|
||||||
@ -129,6 +129,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Authorization failed. %s from %s"
|
msgid "Authorization failed. %s from %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keystone/common/wsgi.py:430
|
||||||
|
msgid "The resource could not be found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: keystone/common/ldap/core.py:171
|
#: keystone/common/ldap/core.py:171
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Duplicate name, %s."
|
msgid "Duplicate name, %s."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user