Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I584285b3d5b49e3a744699e02cbce5aeeaf8f749
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-04-25 06:06:15 +00:00
parent 6ea4c5d7b1
commit 2f45781356
2 changed files with 98 additions and 4 deletions

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2017. #zanata # Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2017. #zanata
# Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n" "Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 11:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-20 04:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-06 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-24 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -28,3 +29,9 @@ msgstr "Infraestrutura de Contêiner - Modelos de Cluster"
msgid "Container Infra - Clusters" msgid "Container Infra - Clusters"
msgstr "Infraestrutura de Contêiner - Clusters" msgstr "Infraestrutura de Contêiner - Clusters"
msgid "Container Infra - Quotas"
msgstr "Infraestrutura de Contêiner - Quotas"
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n" "Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 11:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-20 04:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 02:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-24 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -105,6 +105,9 @@ msgstr "Escolha primeiro a Rede Privada"
msgid "Choose a Private Subnet" msgid "Choose a Private Subnet"
msgstr "Escolha uma Subrede Privada" msgstr "Escolha uma Subrede Privada"
msgid "Choose a Project"
msgstr "Escolher um Projeto"
msgid "Choose a Volume Driver" msgid "Choose a Volume Driver"
msgstr "Escolha um Driver de Volume" msgstr "Escolha um Driver de Volume"
@ -170,6 +173,11 @@ msgid_plural "Confirm Delete Cluster Templates"
msgstr[0] "Confirmar Exclusão de Modelo de Cluster" msgstr[0] "Confirmar Exclusão de Modelo de Cluster"
msgstr[1] "Confirmar Exclusão de Modelos de Cluster" msgstr[1] "Confirmar Exclusão de Modelos de Cluster"
msgid "Confirm Delete Quota"
msgid_plural "Confirm Delete Quotas"
msgstr[0] "Confirmar Exclusão de Quota"
msgstr[1] "Confirmar Exclusão de Quotas"
msgid "Container Orchestration Engine" msgid "Container Orchestration Engine"
msgstr "Mecanismo de Orquestração de Contêiner" msgstr "Mecanismo de Orquestração de Contêiner"
@ -185,9 +193,15 @@ msgstr "Criar Cluster"
msgid "Create Cluster Template" msgid "Create Cluster Template"
msgstr "Criar Modelo de Cluster" msgstr "Criar Modelo de Cluster"
msgid "Create Quota"
msgstr "Criar Quota"
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Criado" msgstr "Criado"
msgid "Created At"
msgstr "Criado Em"
msgid "DC/OS" msgid "DC/OS"
msgstr "DC/OS" msgstr "DC/OS"
@ -219,6 +233,14 @@ msgstr "Excluir Modelos de Cluster"
msgid "Delete Clusters" msgid "Delete Clusters"
msgstr "Excluir Clusters" msgstr "Excluir Clusters"
msgid "Delete Quota"
msgid_plural "Delete Quotas"
msgstr[0] "Excluir Quota"
msgstr[1] "Excluir Quotas"
msgid "Delete Quotas"
msgstr "Excluir Quotas"
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted cluster template: %s." msgid "Deleted cluster template: %s."
msgid_plural "Deleted cluster templates: %s." msgid_plural "Deleted cluster templates: %s."
@ -231,6 +253,12 @@ msgid_plural "Deleted clusters: %s."
msgstr[0] "Cluster excluído: %s." msgstr[0] "Cluster excluído: %s."
msgstr[1] "Clusters excluídos: %s." msgstr[1] "Clusters excluídos: %s."
#, python-format
msgid "Deleted quota: %s."
msgid_plural "Deleted quotas: %s."
msgstr[0] "Quota excluída: %s."
msgstr[1] "Quotas excluídas: %s."
msgid "Device Mapper" msgid "Device Mapper"
msgstr "Mapeador de Dispositivos" msgstr "Mapeador de Dispositivos"
@ -297,6 +325,9 @@ msgstr "Proxy HTTP"
msgid "HTTPS Proxy" msgid "HTTPS Proxy"
msgstr "Proxy HTTPS" msgstr "Proxy HTTPS"
msgid "Hard Limit"
msgstr "Limite Físico"
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -345,6 +376,9 @@ msgstr "Kubernetes"
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "Rótulos" msgstr "Rótulos"
msgid "Limit for this resource."
msgstr "Limite para este recurso"
msgid "Make cluster template public. Default: False" msgid "Make cluster template public. Default: False"
msgstr "Tornar o modelo de cluster público. Padrão: False" msgstr "Tornar o modelo de cluster público. Padrão: False"
@ -420,9 +454,29 @@ msgstr "Overlay"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral" msgstr "Visão Geral"
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
msgid "Project ID"
msgstr "ID do Projeto"
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#, python-format
msgid "Quota %s was successfully created."
msgstr "A quota %s foi criada com sucesso."
#, python-format
msgid "Quota %s/%s was successfully updated."
msgstr "A quota %s/%s foi atualizada com sucesso."
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
msgid "RESTORE COMPLETE" msgid "RESTORE COMPLETE"
msgstr "RESTAURAÇÃO FINALIZADA" msgstr "RESTAURAÇÃO FINALIZADA"
@ -438,6 +492,9 @@ msgstr "Propriedades do Registro"
msgid "Registry Enabled" msgid "Registry Enabled"
msgstr "Registro Habilitado" msgstr "Registro Habilitado"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
msgid "Rexray" msgid "Rexray"
msgstr "Rexray" msgstr "Rexray"
@ -598,6 +655,12 @@ msgid_plural "Unable to delete clusters: %s."
msgstr[0] "Impossível excluir cluster: %s." msgstr[0] "Impossível excluir cluster: %s."
msgstr[1] "Impossível excluir clusters: %s." msgstr[1] "Impossível excluir clusters: %s."
#, python-format
msgid "Unable to delete quota: %s."
msgid_plural "Unable to delete quotas: %s."
msgstr[0] "Não é possível excluir quota: %s."
msgstr[1] "Não é possível excluir quotas: %s."
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to delete the cluster template with id: %(id)s" msgid "Unable to delete the cluster template with id: %(id)s"
msgstr "Não é possível excluir o modelo de cluster com id: %(id)s" msgstr "Não é possível excluir o modelo de cluster com id: %(id)s"
@ -668,9 +731,15 @@ msgstr "Atualizar Cluster"
msgid "Update Cluster Template" msgid "Update Cluster Template"
msgstr "Atualizar Modelo de Cluster" msgstr "Atualizar Modelo de Cluster"
msgid "Update Quota"
msgstr "Atualizar Quotas"
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Atualizado" msgstr "Atualizado"
msgid "Updated At"
msgstr "Atualizado Em"
msgid "Used {$ ctrl.stats.clusters $} of {$ ctrl.quota.clusters $}" msgid "Used {$ ctrl.stats.clusters $} of {$ ctrl.quota.clusters $}"
msgstr "Utilizados {$ ctrl.stats.clusters $} de {$ ctrl.quota.clusters $}" msgstr "Utilizados {$ ctrl.stats.clusters $} de {$ ctrl.quota.clusters $}"
@ -685,6 +754,10 @@ msgstr "Você não está autorizado a excluir modelos de cluster: %s"
msgid "You are not allowed to delete clusters: %s" msgid "You are not allowed to delete clusters: %s"
msgstr "Você não está autorizado a excluir clusters: %s" msgstr "Você não está autorizado a excluir clusters: %s"
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete quotas: %s"
msgstr "Você não tem permissão para excluir quotas: %s"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster is " "You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted cluster is "
@ -713,6 +786,20 @@ msgstr[1] ""
"Você selecionou \"%s\". Por favor, confirme sua seleção. Modelos de cluster " "Você selecionou \"%s\". Por favor, confirme sua seleção. Modelos de cluster "
"excluídos são irrecuperáveis." "excluídos são irrecuperáveis."
#, python-format
msgid ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted quota is "
"not recoverable."
msgid_plural ""
"You have selected \"%s\". Please confirm your selection. Deleted quotas are "
"not recoverable."
msgstr[0] ""
"Você selecionou \"%s\". Por favor, confirme sua seleção. Quota excluída não "
"é recuperável."
msgstr[1] ""
"Você selecionou \"%s\". Por favor, confirme sua seleção. Quotas excluídas "
"não são recuperáveis."
msgid "as follows:" msgid "as follows:"
msgstr "como segue:" msgstr "como segue:"