Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I268f2bb62787714263f99f741385d6cea66cfcab
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-05-10 07:00:27 +00:00
parent ff3d3167a1
commit aadaea77d4

View File

@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monasca-ui VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-06 16:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 08:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 01:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 04:46+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -165,6 +165,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Type field menunjukkan bagaimana notifikasi dikirim saat alarm dipicu. "
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "+ Add more"
msgstr "+ Add more"
@ -198,9 +202,15 @@ msgstr "Alamat harus berisi alamat email yang valid."
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
msgid "Alarm Actions"
msgstr "Alarm Actions"
msgid "Alarm Definition Details"
msgstr "Alarm Definition Details"
msgid "Alarm Definitions"
msgstr "Alarm Definitions"
msgid "Alarm Details"
msgstr "Alarm Details"
@ -220,6 +230,9 @@ msgstr "Alarm Metric Dimensions"
msgid "Alarm definition %s has been created"
msgstr "Alarm definition %s telah dibuat"
msgid "Alarm definition has been updated."
msgstr "Definisi alarm telah diperbarui."
#, python-format
msgid "Alarm definition with %s name already exists"
msgstr "Definisi alarm dengan nama %s sudah ada"
@ -245,6 +258,9 @@ msgstr "Sebuah ekspresi alarm."
msgid "An unique name of the alarm."
msgstr "Nama unik dari alarm."
msgid "Associated Metrics"
msgstr "Associated Metrics"
msgid "Browser local"
msgstr "Browser lokal"
@ -254,6 +270,9 @@ msgstr "Cancel"
msgid "Close"
msgstr "Close"
msgid "Could not retrieve alarm definitions"
msgstr "Tidak dapat mengambil definisi alarm"
#, python-format
msgid "Could not retrieve alarm for %s"
msgstr "Tidak dapat mengambil alarm untuk %s"
@ -271,16 +290,26 @@ msgstr "Tidak dapat mengambil notifikasi"
msgid "Create Alarm"
msgstr "Create Alarm"
msgid "Create Alarm Definition"
msgstr "Create Alarm Definition"
msgid "Create Notification"
msgstr "Create Notification"
msgid "Create Notification Method"
msgstr "Create Notification Method"
msgid "Critical"
msgstr "Critical"
msgid "Delete Alarm"
msgid_plural "Delete Alarms"
msgstr[0] "Delete Alarm"
msgid "Delete Alarm Definition"
msgid_plural "Delete Alarm Definitions"
msgstr[0] "Delete Alarm Definition"
msgid "Delete Notification"
msgid_plural "Delete Notifications"
msgstr[0] "Delete Notification"
@ -289,6 +318,10 @@ msgid "Deleted Alarm"
msgid_plural "Deleted Alarms"
msgstr[0] "Deleted Alarm"
msgid "Deleted Alarm Definition"
msgid_plural "Deleted Alarm Definitions"
msgstr[0] "Deleted Alarm Definition"
msgid "Deleted Notification"
msgid_plural "Deleted Notifications"
msgstr[0] "Deleted Notification"
@ -308,6 +341,9 @@ msgstr "Dimension(s)"
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Edit Alarm"
msgid "Edit Alarm Definition"
msgstr "Edit Alarm Definition"
msgid "Edit Alarm Definitions"
msgstr "Edit Alarm Definitions"
@ -356,6 +392,9 @@ msgstr "Metric Dimensions"
msgid "Metric Name"
msgstr "Metric Name"
msgid "Metric Names"
msgstr "Metric Names"
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"
@ -374,6 +413,10 @@ msgstr "Tidak ada pemberitahuan yang tersedia."
msgid "None"
msgstr "None"
#, python-format
msgid "Notification %s has already been deleted."
msgstr "Notifikasi %s telah dihapus."
msgid "Notification Method Details"
msgstr "Notification Method Details"
@ -383,9 +426,25 @@ msgstr "Notifikasi berhasil diedit."
msgid "Notification method has been created successfully."
msgstr "Metode notifikasi telah berhasil dibuat."
msgid ""
"Notification methods. Notifications can be sent when an alarm state "
"transition occurs."
msgstr ""
"Metode notifikasi. Notifikasi dapat dikirim ketika transisi status alarm "
"terjadi."
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
msgid "Notifications Enabled"
msgstr "Notifikasi Diaktifkan"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "OK Actions"
msgstr "OK Actions"
msgid "OR"
msgstr "OR"
@ -434,6 +493,16 @@ msgstr "Service :"
msgid "Service Health"
msgstr "Service Health"
msgid "Severity"
msgstr "Severity"
msgid ""
"Severity of an alarm. Must be either LOW, MEDIUM, HIGH or CRITICAL. Default "
"is LOW."
msgstr ""
"Tingkat keparahan alarm. Harus berada di LOW, MEDIUM, HIGH or CRITICAL. atau "
"KRITIS. Default-nya LOW."
msgid "Show Alarm Definition"
msgstr "Show Alarm Definition"
@ -498,15 +567,25 @@ msgstr "Tidak dapat mengedit pemberitahuan: %s"
msgid "Unable to list alarms: %s"
msgstr "Tidak dapat menampilkan alarm: %s"
msgid "Unable to retrieve alarm details."
msgstr "Tidak dapat mengambil detail alarm."
msgid "Unable to retrieve metrics"
msgstr "Tidak dapat mengambil metrik"
msgid "Unable to retrieve notification details."
msgstr "Tidak dapat mengambil detail notifikasi."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve notifications: %s"
msgstr "Tidak dapat mengambil notifikasi: %s"
msgid "Undetermined"
msgstr "Undetermined"
msgid "Undetermined Actions"
msgstr "Undetermined Actions"
msgid "Unknown name"
msgstr "Nama tidak dikenal"