Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I6812f2ed8eca71e6481f414284354da6a83cd60e
This commit is contained in:
parent
1b11876a95
commit
5c4dfd3db4
@ -3,16 +3,17 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Irina Kochetova <ikochetova@hystax.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yulia Ryndenkova <yryndenkova@hystax.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.0.0.0rc2.dev100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: murano-dashboard 3.1.1.dev10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 23:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-05 02:04+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 02:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Irina Kochetova <ikochetova@hystax.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 09:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Artem <amikhalev90@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -97,6 +98,9 @@ msgstr "Внешний http/https URL, с которого будет скача
|
||||
msgid "An external http/https URL to load the package from."
|
||||
msgstr "Внешний http/https URL с которого будет скачан пакет."
|
||||
|
||||
msgid "App Catalog"
|
||||
msgstr "Каталог приложения"
|
||||
|
||||
msgid "App Category:"
|
||||
msgstr "Категория Приложения:"
|
||||
|
||||
@ -233,6 +237,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Невозможно инициализировать glance v1 клиент, и поэтому не удалось сделать "
|
||||
"следующие образы публичными: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update environment. Reason: This name is already taken."
|
||||
msgstr "Не удалось обновить окружение. Причина: имя уже занято."
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't update package {0} parameters. Error: {1}"
|
||||
msgstr "Пакет {0} не удалось обновить. Ошибка: {1}"
|
||||
|
||||
@ -254,6 +261,9 @@ msgstr "Выберите имя для образа"
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Создан"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Type"
|
||||
msgstr "Пользовательский тип"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines whether or not a package can be used by other tenants. (Applies to "
|
||||
"package dependencies)"
|
||||
@ -349,6 +359,9 @@ msgstr "Журнал Развертывания"
|
||||
msgid "Deployment with id %s doesn't exist anymore"
|
||||
msgstr "Развертывание с id %s больше не существует"
|
||||
|
||||
msgid "Deployment with id foo_deployment_id doesn't exist anymore"
|
||||
msgstr "Развертывание с ИД foo_deployment_id больше не существует"
|
||||
|
||||
msgid "Deployments"
|
||||
msgstr "Развертывания"
|
||||
|
||||
@ -377,6 +390,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter a password"
|
||||
msgstr "Введите пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Enter an image type supported by Murano."
|
||||
msgstr "Введите тип образа, поддерживаемый Murano"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Окружение"
|
||||
|
||||
@ -402,6 +418,9 @@ msgstr "Окружение с указанным именем уже сущес
|
||||
msgid "Environments"
|
||||
msgstr "Окружения"
|
||||
|
||||
msgid "Error test_error_message occurred while installing package bar"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка test_error_message во время установки пакета bar"
|
||||
|
||||
msgid "Error {0} occurred while installing images for {1}"
|
||||
msgstr "Во время установки образов для {1} возникла ошибка {0}"
|
||||
|
||||
@ -446,6 +465,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Первым символом должна быть латинская буква или подчеркивание. Последующими "
|
||||
"символами могут быть латинские буквы, числа, подчеркивания, символы @, №, $"
|
||||
|
||||
msgid "Foo"
|
||||
msgstr "Foo"
|
||||
|
||||
msgid "Fully qualified package name."
|
||||
msgstr "Полное имя пакета."
|
||||
|
||||
@ -457,6 +479,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Перейдите в <b> <a href=%(pkg_def_url)s>Пакеты</a> </b>, нажмите 'Импорт "
|
||||
"Пакета' и выберите <i>Репозиторий</i> в качестве <i>Источника Пакета</i>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to <b><a href=%(pkg_def_url)s>Packages</a></b>, click 'Import Package' "
|
||||
"and select <i>Repository</i> as <i>Package Source</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перейдите в <b> <a href=%(pkg_def_url)s>Пакеты</a> </b>, нажмите 'Импорт "
|
||||
"Пакета' и выберите <i>Репозиторий</i> в качестве <i>Источника Пакета</i>."
|
||||
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS URL of the bundle file."
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS URL bundle файла."
|
||||
|
||||
@ -673,6 +703,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Package creation failed.Reason: {0}"
|
||||
msgstr "Не удалось создать пакет. Причина: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Package foo uploaded"
|
||||
msgstr "Пакет foo загружен"
|
||||
|
||||
msgid "Package modified."
|
||||
msgstr "Пакет модифицирован."
|
||||
|
||||
@ -688,6 +721,9 @@ msgstr "Параметры пакета успешно обновлены."
|
||||
msgid "Package version"
|
||||
msgstr "Версия пакета"
|
||||
|
||||
msgid "Package with id foo_package_id is not found"
|
||||
msgstr "Пакет с ИД foo_package_id не найден"
|
||||
|
||||
msgid "Package with id {0} is not found"
|
||||
msgstr "Пакет с id {0} не найден"
|
||||
|
||||
@ -1082,6 +1118,9 @@ msgstr[2] "Обновить Окружение"
|
||||
msgid "Update Image"
|
||||
msgstr "Обновить Образ"
|
||||
|
||||
msgid "Update Metadata"
|
||||
msgstr "Обновить метаданные"
|
||||
|
||||
msgid "Update This Environment"
|
||||
msgstr "Обновите это окружение"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user