461 lines
16 KiB
Plaintext
461 lines
16 KiB
Plaintext
# Translations template for nova_powervm.
|
||
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
|
||
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
|
||
# project.
|
||
# Automatically generated, 2017.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
|
||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
|
||
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
|
||
msgstr "正在清除驅動程式起始設定時的陳舊 I/O 連線。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
|
||
msgid "The compute driver has been initialized."
|
||
msgstr "計算驅動程式已起始設定。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
|
||
msgid "The compute driver has been shutdown."
|
||
msgstr "計算驅動程式已關閉。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Host UUID is:%s"
|
||
msgstr "主機 UUID 為:%s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
|
||
"%(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"作業:%(op)s。虛擬機器顯示名稱:%(display_name)s,名稱:"
|
||
"%(name)s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
|
||
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
|
||
msgstr "針對已移轉/調整大小的實例呼叫了毀損。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
|
||
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
|
||
msgstr "忽略調整大小回復期間的毀損呼叫。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
|
||
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
|
||
msgstr "在磁區分離期間,在此主機上找不到實例。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
|
||
msgid "Checking live migration capability on destination host."
|
||
msgstr "正在檢查目的地主機上的即時移轉功能。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
|
||
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
|
||
msgstr "正在清除目的地上的即時移轉功能檢查作業。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
|
||
msgid "Checking live migration capability on source host."
|
||
msgstr "正在檢查來源主機上的即時移轉功能。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
|
||
msgid "Pre live migration processing."
|
||
msgstr "正在處理前置即時移轉。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
|
||
msgid "Post live migration processing on source host."
|
||
msgstr "正在來源主機上處理後置即時移轉。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
|
||
msgid "Post live migration processing on destination host."
|
||
msgstr "正在目的地主機上處理後置即時移轉。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
|
||
msgstr "正在將實例狀態變更的生命週期事件傳送至:%s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
|
||
msgstr "正在執行磁區 %(volume)s 的前置移轉"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
|
||
msgstr "正在執行磁區 %(volume)s 的後置移轉"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
|
||
msgstr "正在對磁區 %(volume)s 執行分離"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creating config drive for instance: %s"
|
||
msgstr "正在建立實例 %s 的配置磁碟機"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
|
||
"%(iso_path)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"針對實例 %(inst)s,將配置磁碟機 ISO 建置到路徑 "
|
||
"%(iso_path)s."
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
|
||
"%(vios)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"正在為下列 Virtual I/O Server 新增實例 %(inst)s 的配置磁碟機對映:"
|
||
"%(vios)s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
|
||
msgstr "正在移除 UUID 為 %s 之 VM 的虛擬光學裝置。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
|
||
msgstr "已推送自訂事件以供 Neutron 代理程序耗用:%s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
|
||
msgstr "正在刪除實例 %(inst)s 的 VIF(MAC 為 %(mac)s)。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
|
||
#, python-format
|
||
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
|
||
msgstr "MAC 為 %(mac)s 的 VIF 正在進入 PVID 為 %(pvid)s 的幹線 %(dev)s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
|
||
msgstr "正在刪除虛擬機器。LPARID:%s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Virtual machine delete status: %d"
|
||
msgstr "虛擬機器刪除狀態:%d"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
|
||
msgstr "本端儲存體驅動程式已起始設定:磁區群組:'%s'"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
|
||
msgstr "正在斷開實例 %(inst)s 與儲存體磁碟的連線。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||
"I/O Server %(vios_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"已透過下列 Virtual I/O Server 從管理分割區取消對映開機磁碟 %(disk_name)s:"
|
||
"%(vios_name)s。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
|
||
msgid "Create disk."
|
||
msgstr "建立磁碟。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"正在新增 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的邏輯磁區磁碟連線。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Extending disk: %s"
|
||
msgstr "正在延伸磁碟:%s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
|
||
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"SSP 儲存體驅動程式已起始設定。叢集 '%(clust_name)s';SSP "
|
||
"'%(ssp_name)s';層級 '%(tier_name)s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||
msgstr "正在移除 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的 SSP 磁碟連線。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
|
||
"I/O Server %(vios_uuid)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"已透過下列 Virtual I/O Server 從管理分割區取消對映開機磁碟 %(disk_name)s:"
|
||
"%(vios_uuid)s。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
|
||
"%(instance_uuid)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"SSP:從映像檔 %(image_id)s 建立下列實例的 %(image_type)s 磁碟:"
|
||
"%(instance_uuid)s."
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SSP: Disk name is %s"
|
||
msgstr "SSP:磁碟名稱為 %s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
|
||
msgstr "正在新增 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的 SSP 磁碟連線。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
|
||
#, python-format
|
||
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
|
||
msgstr "實例的 NVRAM 未變更:%s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
|
||
msgstr "正在對實例 %(inst)s 執行作業 %(task)s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
|
||
msgstr "針對實例 %(inst)s,作業 %(task)s 已在 %(seconds)d 秒內完成"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
|
||
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"正在開始將實例 %(inst)s 的開機裝置(本端區塊裝置 "
|
||
"%(devpath)s)串流至 Glance 映像檔 %(img_id)s。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||
msgstr "正在更新實例 %(sys)s 的 VIF(MAC 為 %(mac)s)"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
|
||
msgstr "正在建立實例 %(sys)s 的 VIF(MAC 為 %(mac)s)"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
|
||
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
|
||
msgstr "正在復原對實例的暫時主機指派。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
|
||
msgstr "正在插入實例 %s 的管理網路介面"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
|
||
msgstr "正在將磁區 %(vol)s 連接至實例 %(inst)s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
|
||
msgstr "正在斷開磁區 %(vol)s 與實例 %(inst)s 的連線"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
|
||
"partition."
|
||
msgstr ""
|
||
"正在管理分割區上探索 %(dev_name)s 對映的"
|
||
"裝置和路徑。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
|
||
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"正在透過 Virtual I/O Server %(vios_name)s 從管理分割區取消對映實例 %(instance_name)s "
|
||
"的開機磁碟 %(disk_name)s。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
|
||
msgstr "正在從管理分割區移除磁碟 %(disk_path)s。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"正在儲存實例 %(inst)s 上 ID 為 %(vol_id)s 之磁區的區塊裝置對映。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
|
||
msgstr "正在延伸磁碟 %(disk)s 的磁碟大小,大小:%(size)s。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
|
||
msgstr "正在提取實例 %s 的 NVRAM。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
|
||
msgstr "在重建的程序中,正在清除實例 %s 的儲存體。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
|
||
msgstr "重建實例 %s 失敗。正在從目的地中刪除實例。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Renaming instance to name: %s"
|
||
msgstr "正在將實例重新命名為名稱:%s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
|
||
msgid "No op for NVRAM delete."
|
||
msgstr "沒有 OP 適用於 NVRAM 刪除作業。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
|
||
msgstr "正在刪除實例的 NVRAM:%s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"斷開磁區連線:已在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上探索到磁區 %(volume_id)s"
|
||
"的裝置 %(hdisk)s。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
|
||
"Appropriate WWPNs will be generated."
|
||
msgstr ""
|
||
"實例 %(inst)s 未在光纖 %(fabric)s 上定義 WWPN。"
|
||
"將產生適當的 WWPN。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
|
||
#, python-format
|
||
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
|
||
msgstr "實例 %(inst)s 的 NPIV wwpn 光纖狀態為 %(st)s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"正在新增 Virtual I/O Server %(vios)s 之實例 %(inst)s 的 NPIV 對映。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
|
||
msgstr "正在移除光纖 %(fabric)s 之實例 %(inst)s 的 NPIV 對映。"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
|
||
msgstr "正在設定實例 %(inst)s 的光纖狀態 %(st)s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"針對實例 %(inst)s,光纖 %(fabric)s WWPN meta 資料將設為 %(meta)s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||
msgstr "正在新增實體磁區 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 對映"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
|
||
msgstr "無法從磁區 ID 為 %s 的 BDM 中擷取 device_id 索引鍵"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
|
||
msgstr "正在移除實體磁區 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 對映"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
|
||
msgstr "正在對硬碟執行移除:'%s'"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
|
||
#, python-format
|
||
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
|
||
msgstr "未移除硬碟 %(disk)s,因為它具有現有儲存體對映"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
|
||
msgstr "找到 %(dev)s 的 %(num)d 個儲存體對映"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
|
||
msgstr "正在移除 UDID 為 %s 的硬碟"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
|
||
msgstr "正在從 VIOS %(vios)s 中移除 %(hdisk)s"
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
|
||
"%(status)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"針對磁區 %(volume_id)s,在 VIOS %(vios)s 上探索到 %(hdisk)s。狀態碼:"
|
||
"%(status)s."
|
||
|
||
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
|
||
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"斷開磁區連線:已在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上探索到磁區 %(volume_id)s"
|
||
"的裝置 %(hdisk)s。磁區 UDID:%(volume_uid)s。"
|
||
|
||
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
|
||
# T9N_SRC_ID 54
|
||
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2
|