nova-powervm/nova_powervm/locale/zh-Hant/nova-powervm-log-info.po

461 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for nova_powervm.
# Copyright 2015, 2017 IBM Corp.
# This file is distributed under the same license as the nova_powervm
# project.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova_powervm 4.0.1.dev5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:07-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:126
msgid "Clearing stale I/O connections on driver init."
msgstr "正在清除驅動程式起始設定時的陳舊 I/O 連線。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:144
msgid "The compute driver has been initialized."
msgstr "計算驅動程式已起始設定。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:157
msgid "The compute driver has been shutdown."
msgstr "計算驅動程式已關閉。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:210
#, python-format
msgid "Host UUID is:%s"
msgstr "主機 UUID 為:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:215
#, python-format
msgid ""
"Operation: %(op)s. Virtual machine display name: %(display_name)s, name: "
"%(name)s"
msgstr ""
"作業:%(op)s。虛擬機器顯示名稱%(display_name)s名稱"
"%(name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:706
msgid "Destroy called for migrated/resized instance."
msgstr "針對已移轉/調整大小的實例呼叫了毀損。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:719
msgid "Ignoring destroy call during resize revert."
msgstr "忽略調整大小回復期間的毀損呼叫。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:777
msgid "During volume detach, the instance was not found on this host."
msgstr "在磁區分離期間,在此主機上找不到實例。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1439
msgid "Checking live migration capability on destination host."
msgstr "正在檢查目的地主機上的即時移轉功能。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1454
msgid "Cleaning up from checking live migration capability on destination."
msgstr "正在清除目的地上的即時移轉功能檢查作業。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1470
msgid "Checking live migration capability on source host."
msgstr "正在檢查來源主機上的即時移轉功能。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1492
msgid "Pre live migration processing."
msgstr "正在處理前置即時移轉。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1663
msgid "Post live migration processing on source host."
msgstr "正在來源主機上處理後置即時移轉。"
#: nova_powervm/virt/powervm/driver.py:1679
msgid "Post live migration processing on destination host."
msgstr "正在目的地主機上處理後置即時移轉。"
#: nova_powervm/virt/powervm/event.py:188
#, python-format
msgid "Sending life cycle event for instance state change to: %s"
msgstr "正在將實例狀態變更的生命週期事件傳送至:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:165
#, python-format
msgid "Performing pre migration for volume %(volume)s"
msgstr "正在執行磁區 %(volume)s 的前置移轉"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:202
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:400
#, python-format
msgid "Performing post migration for volume %(volume)s"
msgstr "正在執行磁區 %(volume)s 的後置移轉"
#: nova_powervm/virt/powervm/live_migration.py:238
#, python-format
msgid "Performing detach for volume %(volume)s"
msgstr "正在對磁區 %(volume)s 執行分離"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:94
#, python-format
msgid "Creating config drive for instance: %s"
msgstr "正在建立實例 %s 的配置磁碟機"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:118
#, python-format
msgid ""
"Config drive ISO being built for instance %(inst)s building to path "
"%(iso_path)s."
msgstr ""
"針對實例 %(inst)s將配置磁碟機 ISO 建置到路徑 "
"%(iso_path)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:189
#, python-format
msgid ""
"Adding cfg drive mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server "
"%(vios)s"
msgstr ""
"正在為下列 Virtual I/O Server 新增實例 %(inst)s 的配置磁碟機對映:"
"%(vios)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/media.py:319
#, python-format
msgid "Removing virtual optical for VM with UUID %s."
msgstr "正在移除 UUID 為 %s 之 VM 的虛擬光學裝置。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:116
#, python-format
msgid "Pushed custom event for consumption by neutron agent: %s"
msgstr "已推送自訂事件以供 Neutron 代理程序耗用:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:364
#, python-format
msgid "Deleting VIF with mac %(mac)s for instance %(inst)s."
msgstr "正在刪除實例 %(inst)s 的 VIFMAC 為 %(mac)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/vif.py:808
#, python-format
msgid "VIF with mac %(mac)s is going on trunk %(dev)s with PVID %(pvid)s"
msgstr "MAC 為 %(mac)s 的 VIF 正在進入 PVID 為 %(pvid)s 的幹線 %(dev)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:637
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine. LPARID: %s"
msgstr "正在刪除虛擬機器。LPARID%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/vm.py:643
#, python-format
msgid "Virtual machine delete status: %d"
msgstr "虛擬機器刪除狀態:%d"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:50
#, python-format
msgid "Local Storage driver initialized: volume group: '%s'"
msgstr "本端儲存體驅動程式已起始設定:磁區群組:'%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:135
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:83
#, python-format
msgid "Disconnecting instance %(inst)s from storage disks."
msgstr "正在斷開實例 %(inst)s 與儲存體磁碟的連線。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:164
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"已透過下列 Virtual I/O Server 從管理分割區取消對映開機磁碟 %(disk_name)s"
"%(vios_name)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:187
msgid "Create disk."
msgstr "建立磁碟。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:230
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/fileio.py:59
#, python-format
msgid ""
"Adding logical volume disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr ""
"正在新增 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的邏輯磁區磁碟連線。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/localdisk.py:276
#, python-format
msgid "Extending disk: %s"
msgstr "正在延伸磁碟:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:73
#, python-format
msgid ""
"SSP Storage driver initialized. Cluster '%(clust_name)s'; SSP "
"'%(ssp_name)s'; Tier '%(tier_name)s"
msgstr ""
"SSP 儲存體驅動程式已起始設定。叢集 '%(clust_name)s'SSP "
"'%(ssp_name)s';層級 '%(tier_name)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:146
#, python-format
msgid "Removing SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "正在移除 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的 SSP 磁碟連線。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:190
#, python-format
msgid ""
"Unmapped boot disk %(disk_name)s from the management partition from Virtual "
"I/O Server %(vios_uuid)s."
msgstr ""
"已透過下列 Virtual I/O Server 從管理分割區取消對映開機磁碟 %(disk_name)s"
"%(vios_uuid)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:227
#, python-format
msgid ""
"SSP: Create %(image_type)s disk from image %(image_id)s for instance "
"%(instance_uuid)s."
msgstr ""
"SSP從映像檔 %(image_id)s 建立下列實例的 %(image_type)s 磁碟:"
"%(instance_uuid)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:239
#, python-format
msgid "SSP: Disk name is %s"
msgstr "SSP磁碟名稱為 %s"
#: nova_powervm/virt/powervm/disk/ssp.py:276
#, python-format
msgid "Adding SSP disk connection between VM %(vm)s and VIOS %(vios)s."
msgstr "正在新增 VM %(vm)s 與 VIOS %(vios)s 之間的 SSP 磁碟連線。"
#: nova_powervm/virt/powervm/nvram/swift.py:219
#, python-format
msgid "NVRAM has not changed for instance: %s"
msgstr "實例的 NVRAM 未變更:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:45
#, python-format
msgid "Running task %(task)s for instance %(inst)s"
msgstr "正在對實例 %(inst)s 執行作業 %(task)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/base.py:53
#, python-format
msgid "Task %(task)s completed in %(seconds)d seconds for instance %(inst)s"
msgstr "針對實例 %(inst)s作業 %(task)s 已在 %(seconds)d 秒內完成"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/image.py:77
#, python-format
msgid ""
"Starting stream of boot device for instance %(inst)s (local blockdev "
"%(devpath)s) to glance image %(img_id)s."
msgstr ""
"正在開始將實例 %(inst)s 的開機裝置(本端區塊裝置 "
"%(devpath)s串流至 Glance 映像檔 %(img_id)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:182
#, python-format
msgid "Updating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "正在更新實例 %(sys)s 的 VIFMAC 為 %(mac)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:195
#, python-format
msgid "Creating VIF with mac %(mac)s for instance %(sys)s"
msgstr "正在建立實例 %(sys)s 的 VIFMAC 為 %(mac)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:213
msgid "Undoing temporary host assignment to instance."
msgstr "正在復原對實例的暫時主機指派。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/network.py:306
#, python-format
msgid "Plugging the Management Network Interface to instance %s"
msgstr "正在插入實例 %s 的管理網路介面"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:55
#, python-format
msgid "Connecting volume %(vol)s to instance %(inst)s"
msgstr "正在將磁區 %(vol)s 連接至實例 %(inst)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:103
#, python-format
msgid "Disconnecting volume %(vol)s from instance %(inst)s"
msgstr "正在斷開磁區 %(vol)s 與實例 %(inst)s 的連線"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:269
#, python-format
msgid ""
"Discovering device and path for mapping of %(dev_name)s on the management "
"partition."
msgstr ""
"正在管理分割區上探索 %(dev_name)s 對映的"
"裝置和路徑。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:340
#, python-format
msgid ""
"Unmapping boot disk %(disk_name)s of instance %(instance_name)s from "
"management partition via Virtual I/O Server %(vios_name)s."
msgstr ""
"正在透過 Virtual I/O Server %(vios_name)s 從管理分割區取消對映實例 %(instance_name)s "
"的開機磁碟 %(disk_name)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:347
#, python-format
msgid "Removing disk %(disk_path)s from the management partition."
msgstr "正在從管理分割區移除磁碟 %(disk_path)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:515
#, python-format
msgid ""
"Saving block device mapping for volume id %(vol_id)s on instance %(inst)s."
msgstr ""
"正在儲存實例 %(inst)s 上 ID 為 %(vol_id)s 之磁區的區塊裝置對映。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/storage.py:574
#, python-format
msgid "Extending disk size of disk: %(disk)s size: %(size)s."
msgstr "正在延伸磁碟 %(disk)s 的磁碟大小,大小:%(size)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:107
#, python-format
msgid "Fetching NVRAM for instance %s."
msgstr "正在提取實例 %s 的 NVRAM。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:123
#, python-format
msgid "Scrubbing storage for instance %s as part of rebuild."
msgstr "在重建的程序中,正在清除實例 %s 的儲存體。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:135
#, python-format
msgid "Rebuild of instance %s failed. Deleting instance from destination."
msgstr "重建實例 %s 失敗。正在從目的地中刪除實例。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:189
#, python-format
msgid "Renaming instance to name: %s"
msgstr "正在將實例重新命名為名稱:%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:305
msgid "No op for NVRAM delete."
msgstr "沒有 OP 適用於 NVRAM 刪除作業。"
#: nova_powervm/virt/powervm/tasks/vm.py:308
#, python-format
msgid "Deleting NVRAM for instance: %s"
msgstr "正在刪除實例的 NVRAM%s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/iscsi.py:172
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s."
msgstr ""
"斷開磁區連線:已在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上探索到磁區 %(volume_id)s"
"的裝置 %(hdisk)s。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:305
#, python-format
msgid ""
"Instance %(inst)s has not yet defined a WWPN on fabric %(fabric)s. "
"Appropriate WWPNs will be generated."
msgstr ""
"實例 %(inst)s 未在光纖 %(fabric)s 上定義 WWPN。"
"將產生適當的 WWPN。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:405
#, python-format
msgid "NPIV wwpns fabric state=%(st)s for instance %(inst)s"
msgstr "實例 %(inst)s 的 NPIV wwpn 光纖狀態為 %(st)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:524
#, python-format
msgid ""
"Adding NPIV mapping for instance %(inst)s for Virtual I/O Server %(vios)s."
msgstr ""
"正在新增 Virtual I/O Server %(vios)s 之實例 %(inst)s 的 NPIV 對映。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:578
#, python-format
msgid "Removing a NPIV mapping for instance %(inst)s for fabric %(fabric)s."
msgstr "正在移除光纖 %(fabric)s 之實例 %(inst)s 的 NPIV 對映。"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:606
#, python-format
msgid "Setting Fabric state=%(st)s for instance=%(inst)s"
msgstr "正在設定實例 %(inst)s 的光纖狀態 %(st)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/npiv.py:658
#, python-format
msgid ""
"Fabric %(fabric)s wwpn metadata will be set to %(meta)s for instance %(inst)s"
msgstr ""
"針對實例 %(inst)s光纖 %(fabric)s WWPN meta 資料將設為 %(meta)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:148
#, python-format
msgid "Adding vSCSI mapping to Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "正在新增實體磁區 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 對映"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:168
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:189
#, python-format
msgid "Failed to retrieve device_id key from BDM for volume id %s"
msgstr "無法從磁區 ID 為 %s 的 BDM 中擷取 device_id 索引鍵"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:211
#, python-format
msgid "Removing vSCSI mapping from Physical Volume %(dev)s to VM %(vm)s"
msgstr "正在移除實體磁區 %(dev)s 至 VM %(vm)s 的 vSCSI 對映"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:235
#, python-format
msgid "Running remove for hdisk: '%s'"
msgstr "正在對硬碟執行移除:'%s'"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:253
#, python-format
msgid "hdisk %(disk)s is not removed because it has existing storage mappings"
msgstr "未移除硬碟 %(disk)s因為它具有現有儲存體對映"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:271
#, python-format
msgid "%(num)d Storage Mappings found for %(dev)s"
msgstr "找到 %(dev)s 的 %(num)d 個儲存體對映"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:285
#, python-format
msgid "Removing hdisk for udid: %s"
msgstr "正在移除 UDID 為 %s 的硬碟"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/volume.py:294
#, python-format
msgid "Removing %(hdisk)s from VIOS %(vios)s"
msgstr "正在從 VIOS %(vios)s 中移除 %(hdisk)s"
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:191
#, python-format
msgid ""
"Discovered %(hdisk)s on vios %(vios)s for volume %(volume_id)s. Status code: "
"%(status)s."
msgstr ""
"針對磁區 %(volume_id)s在 VIOS %(vios)s 上探索到 %(hdisk)s。狀態碼"
"%(status)s."
#: nova_powervm/virt/powervm/volume/vscsi.py:297
#, python-format
msgid ""
"Disconnect Volume: Discovered the device %(hdisk)s on Virtual I/O Server "
"%(vios_name)s for volume %(volume_id)s. Volume UDID: %(volume_uid)s."
msgstr ""
"斷開磁區連線:已在 Virtual I/O Server %(vios_name)s 上探索到磁區 %(volume_id)s"
"的裝置 %(hdisk)s。磁區 UDID%(volume_uid)s。"
# ENGL1SH_VERS10N 17470_16 DO NOT REMOVE OR CHANGE THIS LINE
# T9N_SRC_ID 54
# T9N_SH1P_STR1NG PV133AAP001 2