Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Zuul 2021-06-25 12:09:31 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit 112e0cd19a
7 changed files with 132 additions and 305 deletions

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev208\n"
"Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1510,15 +1510,6 @@ msgstr ""
"entfernten Informationen müssen durch Ausführen von Playbooks festgelegt "
"werden."
msgid ""
"Our ``openstack-ansible`` cli is located in ``/usr/bin/openstack-ansible``. "
"It sources an environment variable file located in: ``/usr/bin/openstack-"
"ansible.rc``."
msgstr ""
"Unser ``openstack-ansible`` cli befindet sich in ``/usr/bin/openstack-"
"ansible``. Es liefert eine Datei mit Umgebungsvariablen, die sich in "
"folgendem Verzeichnis befindet: ``/usr/bin/openstack-ansible.rc``."
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgänge"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev208\n"
"Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -261,14 +261,6 @@ msgstr ""
msgid "Additional resources"
msgstr "Weitere Ressourcen"
msgid ""
"All public endpoints reside behind haproxy, resulting in the only "
"certificate management most environments need are those for haproxy."
msgstr ""
"Alle öffentlichen Endpoints befinden sich hinter haproxy, was zur Folge hat, "
"dass die einzige Umgebung, die die meisten Umgebungen benötigen, die "
"Zertifikate für haproxy sind."
msgid ""
"All the upstream repositories used are defined in the ``openstack-ansible`` "
"integrated repository, in the ``playbooks/defaults/repo_packages`` folder."
@ -360,19 +352,6 @@ msgstr "Ceph Änderungen"
msgid "Ceph production example"
msgstr "Ceph Produktionsbeispiel"
msgid ""
"Change the subject data of any self-signed certificate by using "
"configuration variables. The configuration variable for each service is "
"formatted as ``<servicename>_ssl_self_signed_subject``. For example, to "
"change the SSL certificate subject data for HAProxy, adjust the ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` file as follows:"
msgstr ""
"Ändern Sie die Betreffdaten jedes selbstsignierten Zertifikats mithilfe von "
"Konfigurationsvariablen. Die Konfigurationsvariable für jeden Dienst ist als "
"`` formatiert <servicename> _ssl_self_signed_subject``. Um beispielsweise "
"die Betreffdaten des SSL-Zertifikats für HAProxy zu ändern, passen Sie die "
"Datei &quot;/ etc / openstack_deploy / user_variables.yml&quot; wie folgt an:"
msgid ""
"Configure the ``bootstrap-ansible.sh`` script used to install Ansible and "
"Ansible role dependencies on the deployment host to use a proxy by setting "
@ -551,13 +530,6 @@ msgstr ""
"Bereitstellungshost die Verwendung der am besten geeigneten "
"Proxykonfiguration für Implementierungs- und Zielhosts."
msgid ""
"For more information about the available fields in the certificate subject, "
"see the OpenSSL documentation for the `req subcommand`_."
msgstr ""
"Weitere Informationen zu den verfügbaren Feldern im Zertifikatsbetreff "
"finden Sie in der OpenSSL-Dokumentation für den Unterbefehl `req`_."
msgid ""
"For more information about the security configurations, see the `security "
"hardening role`_ documentation."
@ -695,15 +667,6 @@ msgstr ""
"Wenn dies der Fall ist, können Sie einen alternativen Pfad angeben, für den "
"diese Mount-Option nicht festgelegt ist:"
msgid ""
"If you are installing with limited connectivity, please review the "
"*Installing with limited connectivity* appendix in the :deploy_guide:"
"`Deployment Guide <index.html>` before proceeding."
msgstr ""
"Wenn Sie mit eingeschränkter Konnektivität arbeiten, lesen Sie den Anhang "
"*Installing with limited connectivity* im Bereitstellungshandbuch :"
"deploy_guide:`Deployment Guide <index.html>` bevor wir fortfahren."
msgid ""
"If your environment does not have ``eth0``, but instead has ``p1p1`` or some "
"other interface name, ensure that all references to ``eth0`` in all "
@ -1078,14 +1041,6 @@ msgstr ""
msgid "Reference Diagram for an AIO Build"
msgstr "Referenzdiagramm für einen AIO Build"
msgid ""
"Regenerating self-signed certificates replaces the existing certificates "
"whether they are self-signed or user-provided."
msgstr ""
"Das erneute Generieren selbstsignierter Zertifikate ersetzt die vorhandenen "
"Zertifikate unabhängig davon, ob sie selbstsigniert oder vom Benutzer "
"bereitgestellt werden."
msgid ""
"Review the `bootstrap-host role defaults`_ file to see various configuration "
"options. Deployers have the option to change how the host is bootstrapped. "
@ -1137,22 +1092,6 @@ msgstr ""
"Während der ersten Ausführung des Playbooks werden für jeden Dienst "
"selbstsignierte Zertifikate generiert."
msgid ""
"Self-signed certificates enable you to start quickly and encrypt data in "
"transit. However, they do not provide a high level of trust for highly "
"secure environments. By default, self-signed certificates are used in "
"OpenStack-Ansible. When self-signed certificates are used, certificate "
"verification is automatically disabled."
msgstr ""
"Mit selbstsignierten Zertifikaten können Sie Daten schnell starten und "
"verschlüsseln. Sie bieten jedoch kein hohes Maß an Vertrauen für hochsichere "
"Umgebungen. Standardmäßig werden selbstsignierte Zertifikate in OpenStack-"
"Ansible verwendet. Wenn selbstsignierte Zertifikate verwendet werden, wird "
"die Zertifikatsprüfung automatisch deaktiviert."
msgid "Setting subject data for self-signed certificates"
msgstr "Subjektdaten für selbstsignierte Zertifikate einstellen"
msgid ""
"Should an existing AIO environment need to be reinstalled, the most "
"efficient method is to destroy the host operating system and start over. For "
@ -1589,21 +1528,6 @@ msgstr ""
"die Datei `` / etc / openstack_deploy / user_variables.yml`` und legen Sie "
"die folgenden drei Variablen fest:"
msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate with every playbook run, "
"set the appropriate regeneration option to ``true``. For example, if you "
"have already run the ``haproxy`` playbook, but you want to regenerate the "
"self-signed certificate, set the ``haproxy_ssl_self_signed_regen`` variable "
"to ``true`` in the ``/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`` file:"
msgstr ""
"Um zu erzwingen, dass sich ein selbstsigniertes Zertifikat bei jedem "
"Playbook-Lauf neu generiert, setzen Sie die entsprechende "
"Regenerierungsoption auf ``True``. Wenn Sie beispielsweise das Playbook "
"&quot;haproxy&quot; bereits ausgeführt haben, aber das selbstsignierte "
"Zertifikat neu generieren möchten, setzen Sie die Variable `` "
"haproxy_ssl_self_signed_regen`` auf `` true`` im `` /etc/openstack_deploy/"
"user_variables.yml`` Datei:"
msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate, you can pass the variable "
"to ``openstack-ansible`` on the command line:"
@ -1612,15 +1536,6 @@ msgstr ""
"können Sie die Variable in der Befehlszeile an &quot;openstack-ansible&quot; "
"übergeben:"
msgid ""
"To generate a new self-signed certificate for a service, you must set the "
"``<servicename>_ssl_self_signed_regen`` variable to true in one of the "
"following ways:"
msgstr ""
"Um ein neues selbstsigniertes Zertifikat für einen Service zu generieren, "
"müssen Sie das `` &#39;festlegen <servicename> _ssl_self_signed_regen`` "
"Variable auf eine der folgenden Weisen auf true:"
msgid "To get your credentials, execute:"
msgstr "Um Ihre Rechte zu bekommen, führen Sie aus:"

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 21.1.0.dev180\n"
"Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 03:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 03:52+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -190,6 +191,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"All LXC containers on the host have at least two virtual Ethernet interfaces:"
msgid ""
"All of the OpenStack-Ansible releases are compatible with specific sets of "
"operating systems and their versions. Operating Systems have their own "
"lifecycles, however we may drop their support before end of their EOL "
"because of various reasons:"
msgstr ""
"All of the OpenStack-Ansible releases are compatible with specific sets of "
"operating systems and their versions. Operating Systems have their own "
"lifecycles, however we may drop their support before end of their EOL "
"because of various reasons:"
msgid ""
"All provider networks need to be added to the OpenStack-Ansible "
"configuration."
@ -336,6 +348,13 @@ msgstr ""
"operating your OpenStack-Ansible deployment. For a review, we can look at "
"the structure of the following Ansible command:"
msgid ""
"Below you will find the support matrix of Operating Systems for OpenStack-"
"Ansible releases."
msgstr ""
"Below you will find the support matrix of Operating Systems for OpenStack-"
"Ansible releases."
msgid ""
"Besides the live migration, Nova offers the option to migrate entire hosts "
"in a online (live) or offline (cold) migration."
@ -729,6 +748,9 @@ msgstr ""
"Compare the output of the following command with the following output. It "
"should give you information about the status of your cluster."
msgid "Compatibility Matrix"
msgstr "Compatibility Matrix"
msgid "Compute service (compute node)"
msgstr "Compute service (compute node)"
@ -1298,6 +1320,15 @@ msgstr "Host Maintenance"
msgid "Host capacity management"
msgstr "Host capacity management"
msgid ""
"However, we do try to provide ``upgrade`` releases where we support both new "
"and old Operating System versions, providing deployers the ability to "
"properly upgrade their deployments to the new Operating System release."
msgstr ""
"However, we do try to provide ``upgrade`` releases where we support both new "
"and old Operating System versions, providing deployers the ability to "
"properly upgrade their deployments to the new Operating System release."
msgid ""
"However, you may notice some issues with your application as clients may be "
"trying to push messages to the un-responsive node. To remedy this, forget "
@ -1526,6 +1557,13 @@ msgstr "Image service"
msgid "Implement changes to OSA configuration"
msgstr "Implement changes to OSA configuration"
msgid ""
"In CI we test upgrades from N to N+1 releases and only for source "
"deployments."
msgstr ""
"In CI we test upgrades from N to N+1 releases and only for source "
"deployments."
msgid ""
"In cases where the live migration fails, both the source and destination "
"compute nodes need to be checked for errors. Usually it is sufficient to "
@ -1963,6 +2001,11 @@ msgstr ""
"On the host, all virtual Ethernet devices are named based on their container "
"as well as the name of the interface inside the container:"
msgid ""
"Once CA is generated, we can proceed with standard OpenStack upgrade steps:"
msgstr ""
"Once CA is generated, we can proceed with standard OpenStack upgrade steps:"
msgid ""
"Once that is complete, upgrade the final host groups with the flag to "
"prevent container restarts."
@ -1984,6 +2027,9 @@ msgstr ""
"Once the live migration request has been accepted, the status can be "
"monitored with the nova client:"
msgid "OpenStack requires a higher version of a library (ie. libvirt)"
msgstr "OpenStack requires a higher version of a library (ie. libvirt)"
msgid "OpenStack service"
msgstr "OpenStack service"
@ -2098,6 +2144,9 @@ msgstr "Prerequisites"
msgid "Prune Inventory Backup Archive"
msgstr "Prune Inventory Backup Archive"
msgid "Python version"
msgstr "Python version"
msgid "RabbitMQ and mnesia"
msgstr "RabbitMQ and mnesia"
@ -3280,6 +3329,9 @@ msgstr ""
"To form a RabbitMQ Cluster, you start by taking independent RabbitMQ brokers "
"and re-configuring these nodes into a cluster configuration."
msgid "To generate new CA, you will need to run the following command:"
msgstr "To generate new CA, you will need to run the following command:"
msgid ""
"To improve performance, particularly in large deployments, you can cache "
"host facts and information."
@ -3474,6 +3526,13 @@ msgstr ""
"Uploading images using the Dashboard will be available to users with "
"administrator privileges. Operators can set user access privileges."
msgid ""
"Usage of non-trusted certificates for RabbitMQ is not possible due to "
"requirements of newer ``amqp`` versions."
msgstr ""
"Usage of non-trusted certificates for RabbitMQ is not possible due to "
"requirements of newer ``amqp`` versions."
msgid "Use SSH to connect to the Compute host."
msgstr "Use SSH to connect to the Compute host."
@ -3658,6 +3717,25 @@ msgstr ""
"etc/openstack_deploy/openstack_user_config.yml`` file. The dashboard uses "
"HTTPS on port 443."
msgid ""
"With the introduction of the PKI ansible role, OSA now manages its own "
"Certificate Authority (CA) when self-signed certificates are used. Before "
"proceeding with the upgrade, you will need to override "
"``openstack_pki_authorities`` and "
"``openstack_pki_service_intermediate_cert_name`` in your user_variables. "
"Otherwise, sample authorities will be generated for root and intermediate "
"certificates and all self-signed certificates generated later will be signed "
"with them."
msgstr ""
"With the introduction of the PKI ansible role, OSA now manages its own "
"Certificate Authority (CA) when self-signed certificates are used. Before "
"proceeding with the upgrade, you will need to override "
"``openstack_pki_authorities`` and "
"``openstack_pki_service_intermediate_cert_name`` in your user_variables. "
"Otherwise, sample authorities will be generated for root and intermediate "
"certificates and all self-signed certificates generated later will be signed "
"with them."
msgid ""
"With this complete, we can now restart the mariadb containers one at a time, "
"ensuring that each is started, responding, and synchronized with the other "
@ -3917,12 +3995,18 @@ msgstr ""
msgid "`python-novaclient <https://pypi.org/project/python-novaclient/>`__"
msgstr "`python-novaclient <https://pypi.org/project/python-novaclient/>`__"
msgid "etc."
msgstr "etc."
msgid "kvm defaults to ``qemu+tcp://%s/system``"
msgstr "kvm defaults to ``qemu+tcp://%s/system``"
msgid "qemu defaults to ``qemu+tcp://%s/system``"
msgstr "qemu defaults to ``qemu+tcp://%s/system``"
msgid "specific dependencies"
msgstr "specific dependencies"
msgid "xen defaults to ``xenmigr://%s/system``"
msgstr "xen defaults to ``xenmigr://%s/system``"

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev222\n"
"Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 15:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 03:52+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -2048,9 +2048,40 @@ msgstr ""
"The :ref:`bug_triage` will classify if this new feature requires a spec or "
"not."
msgid ""
"The OpenStack Community will be moving the IRC network from Freenode to OFTC "
"on May 31, 2021. All the current IRC channels used in The OpenStack "
"community are registered in OFTC network too. More details on how to use "
"OFTC on various platform are coming soon."
msgstr ""
"The OpenStack Community will be moving the IRC network from Freenode to OFTC "
"on May 31, 2021. All the current IRC channels used in The OpenStack "
"community are registered in OFTC network too. More details on how to use "
"OFTC on various platform are coming soon."
msgid "The OpenStack Infrastructure automated tests"
msgstr "The OpenStack Infrastructure automated tests"
msgid ""
"The OpenStack-Ansible community communicates a lot through IRC, in the "
"#openstack-ansible channel, on OFTC. This channel is logged, and its logs "
"are published on http://eavesdrop.openstack.org/irclogs/%23openstack-"
"ansible/."
msgstr ""
"The OpenStack-Ansible community communicates a lot through IRC, in the "
"#openstack-ansible channel, on OFTC. This channel is logged, and its logs "
"are published on http://eavesdrop.openstack.org/irclogs/%23openstack-"
"ansible/."
msgid ""
"The OpenStack-Ansible community communicates in the #openstack-ansible IRC "
"channel hosted on OFTC. This channel is logged, and its logs are published "
"on http://eavesdrop.openstack.org/irclogs/%23openstack-ansible/."
msgstr ""
"The OpenStack-Ansible community communicates in the #openstack-ansible IRC "
"channel hosted on OFTC. This channel is logged, and its logs are published "
"on http://eavesdrop.openstack.org/irclogs/%23openstack-ansible/."
msgid ""
"The OpenStack-Ansible integrated repo also has an extra documentation "
"building process, to build the deployment guide."

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev208\n"
"Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1519,15 +1519,6 @@ msgstr ""
"opentstack_deploy/openstack_inventory.json``; setiap informasi baru atau "
"yang dihapus harus disetel dengan menjalankan playbook."
msgid ""
"Our ``openstack-ansible`` cli is located in ``/usr/bin/openstack-ansible``. "
"It sources an environment variable file located in: ``/usr/bin/openstack-"
"ansible.rc``."
msgstr ""
"Cli ``openstack-ansible`` kami terletak di ``/usr/bin/openstack-ansible``. "
"Ini sumber file variabel lingkungan yang terletak di: ``/usr/bin/openstack-"
"ansible.rc``."
msgid "Outputs"
msgstr "Outputs"

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev208\n"
"Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 07:23+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -368,13 +368,6 @@ msgstr ""
msgid "Additional resources"
msgstr "Sumber daya tambahan"
msgid ""
"All public endpoints reside behind haproxy, resulting in the only "
"certificate management most environments need are those for haproxy."
msgstr ""
"Semua endpoint publik berada di belakang haproxy, sehingga satu-satunya "
"manajemen sertifikat yang paling dibutuhkan lingkungan adalah haproxy."
msgid ""
"All the upstream repositories used are defined in the ``openstack-ansible`` "
"integrated repository, in the ``playbooks/defaults/repo_packages`` folder."
@ -495,19 +488,6 @@ msgstr "Ceph sebagai penyimpanan metrik"
msgid "Ceph production example"
msgstr "Contoh produksi Ceph"
msgid ""
"Change the subject data of any self-signed certificate by using "
"configuration variables. The configuration variable for each service is "
"formatted as ``<servicename>_ssl_self_signed_subject``. For example, to "
"change the SSL certificate subject data for HAProxy, adjust the ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` file as follows:"
msgstr ""
"Ubah data subjek dari sertifikat yang ditandatangani sendiri dengan "
"menggunakan variabel konfigurasi. Variabel konfigurasi untuk setiap layanan "
"diformat sebagai ``<servicename>_ssl_self_signed_subject``. Misalnya, untuk "
"mengubah data subjek sertifikat SSL untuk HAProxy, sesuaikan file ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` sebagai berikut:"
msgid ""
"Configure the ``bootstrap-ansible.sh`` script used to install Ansible and "
"Ansible role dependencies on the deployment host to use a proxy by setting "
@ -752,13 +732,6 @@ msgstr ""
"Untuk lebih banyak ide bagaimana menyetel tumpukan (stack) Gnocchi Anda, "
"lihat presentasi ini:"
msgid ""
"For more information about the available fields in the certificate subject, "
"see the OpenSSL documentation for the `req subcommand`_."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang bidang yang tersedia dalam subjek "
"sertifikat, lihat dokumentasi OpenSSL untuk `req subcommand`_."
msgid ""
"For more information about the security configurations, see the `security "
"hardening role`_ documentation."
@ -937,15 +910,6 @@ msgstr ""
"Jika ini adalah kasus Anda dapat menentukan jalur alternatif yang tidak "
"memiliki opsi mount ini diatur:"
msgid ""
"If you are installing with limited connectivity, please review the "
"*Installing with limited connectivity* appendix in the :deploy_guide:"
"`Deployment Guide <index.html>` before proceeding."
msgstr ""
"Jika Anda menginstal dengan konektivitas terbatas, silakan tinjau lampiran "
"*Installing with limited connectivity* dalam :deploy_guide:`Deployment Guide "
"<index.html>` sebelum melanjutkan."
msgid ""
"If your environment does not have ``eth0``, but instead has ``p1p1`` or some "
"other interface name, ensure that all references to ``eth0`` in all "
@ -1547,13 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Reference Diagram for an AIO Build"
msgstr "Referensi Diagram untuk AIO Build"
msgid ""
"Regenerating self-signed certificates replaces the existing certificates "
"whether they are self-signed or user-provided."
msgstr ""
"Regenerasi sertifikat yang ditandatangani sendiri menggantikan sertifikat "
"yang ada apakah ditandatangani sendiri atau disediakan oleh pengguna."
msgid ""
"Review the `bootstrap-host role defaults`_ file to see various configuration "
"options. Deployers have the option to change how the host is bootstrapped. "
@ -1615,23 +1572,6 @@ msgstr ""
"Sertifikat yang ditandatangani sendiri dibuat untuk setiap layanan selama "
"menjalankan pertama dari playbook."
msgid ""
"Self-signed certificates enable you to start quickly and encrypt data in "
"transit. However, they do not provide a high level of trust for highly "
"secure environments. By default, self-signed certificates are used in "
"OpenStack-Ansible. When self-signed certificates are used, certificate "
"verification is automatically disabled."
msgstr ""
"Sertifikat yang ditandatangani sendiri memungkinkan Anda untuk memulai "
"dengan cepat dan mengenkripsi data dalam perjalanan. Namun, mereka tidak "
"memberikan tingkat kepercayaan yang tinggi untuk lingkungan yang sangat "
"aman. Secara default, sertifikat yang ditandatangani sendiri digunakan di "
"OpenStack-Ansible. Ketika sertifikat yang ditandatangani sendiri digunakan, "
"verifikasi sertifikat dinonaktifkan secara otomatis."
msgid "Setting subject data for self-signed certificates"
msgstr "Menyetel data subjek untuk sertifikat yang ditandatangani sendiri"
msgid ""
"Should an existing AIO environment need to be reinstalled, the most "
"efficient method is to destroy the host operating system and start over. For "
@ -2129,15 +2069,6 @@ msgstr ""
"Variabel yang akan ditetapkan yang menyediakan jalur pada deployment node ke "
"sertifikat untuk konfigurasi HAProxy adalah:"
msgid ""
"The |current_release_formal_name| release is only compatible with Debian 10 "
"(buster), Ubuntu 18.04 (Bionic Beaver), Ubuntu 20.04 (Focal Fossa) and "
"CentOS 8."
msgstr ""
"The | current_release_formal_name | rilis hanya kompatibel dengan Debian 10 "
"(buster), Ubuntu 18.04 (Bionic Beaver), Ubuntu 20.04 (Focal Fossa) dan "
"CentOS 8."
msgid ""
"Then, in `/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`, configure the "
"deployment to copy these files from the host into the container cache image."
@ -2325,20 +2256,6 @@ msgstr ""
"sertifikat ke host penyebaran, edit file ``/etc/openstack_deploy/"
"user_variables.yml`` dan tetapkan tiga variabel berikut:"
msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate with every playbook run, "
"set the appropriate regeneration option to ``true``. For example, if you "
"have already run the ``haproxy`` playbook, but you want to regenerate the "
"self-signed certificate, set the ``haproxy_ssl_self_signed_regen`` variable "
"to ``true`` in the ``/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`` file:"
msgstr ""
"Untuk memaksa sertifikat yang ditandatangani sendiri untuk dibuat ulang "
"dengan setiap kali playbook dijalankan, setel opsi regenerasi yang sesuai ke "
"``true``. Misalnya, jika Anda sudah menjalankan playbook ``haproxy``, tetapi "
"Anda ingin membuat ulang sertifikat yang ditandatangani sendiri, setel "
"variabel ``haproxy_ssl_self_signed_regen`` ke ``true`` di file ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml``:"
msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate, you can pass the variable "
"to ``openstack-ansible`` on the command line:"
@ -2346,15 +2263,6 @@ msgstr ""
"Untuk memaksa sertifikat yang ditandatangani sendiri untuk dibuat ulang, "
"Anda bisa meneruskan variabel ke ``openstack-ansible`` pada baris perintah:"
msgid ""
"To generate a new self-signed certificate for a service, you must set the "
"``<servicename>_ssl_self_signed_regen`` variable to true in one of the "
"following ways:"
msgstr ""
"Untuk menghasilkan sertifikat yang ditandatangani sendiri untuk layanan, "
"Anda harus mengatur variabel ``<servicename>_ssl_self_signed_regen`` menjadi "
"true dengan salah satu cara berikut:"
msgid "To get your credentials, execute:"
msgstr "Untuk mendapatkan kredensial Anda, laksanakan:"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Dmitriy Rabotyagov <noonedeadpunk@ya.ru>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible 22.0.0.0rc2.dev208\n"
"Project-Id-Version: openstack-ansible 23.0.0.0b2.dev18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 23:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -365,14 +365,6 @@ msgstr ""
msgid "Additional resources"
msgstr "Дополнительные ресурсы"
msgid ""
"All public endpoints reside behind haproxy, resulting in the only "
"certificate management most environments need are those for haproxy."
msgstr ""
"Все публичные точки входа находятся перед haproxy, в связи с чем для "
"большинства окружений единственный сертификат, за которым необходимо "
"следить, это сертификат для haproxy."
msgid ""
"All the upstream repositories used are defined in the ``openstack-ansible`` "
"integrated repository, in the ``playbooks/defaults/repo_packages`` folder."
@ -497,19 +489,6 @@ msgstr "Ceph, как хранилище метрик"
msgid "Ceph production example"
msgstr "Пример настройки Ceph"
msgid ""
"Change the subject data of any self-signed certificate by using "
"configuration variables. The configuration variable for each service is "
"formatted as ``<servicename>_ssl_self_signed_subject``. For example, to "
"change the SSL certificate subject data for HAProxy, adjust the ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` file as follows:"
msgstr ""
"Изменить данные любого самоподписанного сертификата можно при помощи "
"переменных. Переменные для каждого сервиса идут в формате "
"``<servicename>_ssl_self_signed_subject``. Например, что бы изменить данные "
"самоподписанного сертификата для HAProxy, измените файл ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` следующим образом:"
msgid ""
"Configure the ``bootstrap-ansible.sh`` script used to install Ansible and "
"Ansible role dependencies on the deployment host to use a proxy by setting "
@ -754,13 +733,6 @@ msgstr ""
"Для лучшего понимания тонкой настройки стека Gnocchi, просмотрите данные "
"презентации:"
msgid ""
"For more information about the available fields in the certificate subject, "
"see the OpenSSL documentation for the `req subcommand`_."
msgstr ""
"Для более подробной информации касаемо доступных полей в данных сертификата, "
"обратитесь к документации OpenSSL по `req subcommand`_."
msgid ""
"For more information about the security configurations, see the `security "
"hardening role`_ documentation."
@ -938,15 +910,6 @@ msgstr ""
"В этом случае вы можете указать другой путь, для которого не указан данный "
"флаг монтирования:"
msgid ""
"If you are installing with limited connectivity, please review the "
"*Installing with limited connectivity* appendix in the :deploy_guide:"
"`Deployment Guide <index.html>` before proceeding."
msgstr ""
"Если вы производите установку с ограниченным доступом к сети, пожалуйста, "
"просмотрите дополнение *Установка с ограниченным соединением* в :"
"deploy_guide:`Инструкции по развертыванию <index.html>` перед продолжением."
msgid ""
"If your environment does not have ``eth0``, but instead has ``p1p1`` or some "
"other interface name, ensure that all references to ``eth0`` in all "
@ -1553,14 +1516,6 @@ msgstr ""
msgid "Reference Diagram for an AIO Build"
msgstr "Справочная схема по развертыванию AIO"
msgid ""
"Regenerating self-signed certificates replaces the existing certificates "
"whether they are self-signed or user-provided."
msgstr ""
"Перегенерация самоподписанных сертификатов заменяет текущие сертификаты вне "
"зависимости от того были ли они самоподписанными или предоставлены "
"пользователем."
msgid ""
"Review the `bootstrap-host role defaults`_ file to see various configuration "
"options. Deployers have the option to change how the host is bootstrapped. "
@ -1620,22 +1575,6 @@ msgstr ""
"Самоподписанные сертификаты генерируются для каждого сервиса во время "
"первого запуска плейбука."
msgid ""
"Self-signed certificates enable you to start quickly and encrypt data in "
"transit. However, they do not provide a high level of trust for highly "
"secure environments. By default, self-signed certificates are used in "
"OpenStack-Ansible. When self-signed certificates are used, certificate "
"verification is automatically disabled."
msgstr ""
"Самоподписанные сертификаты предоставляют возможность быстро начать "
"шифровать передаваемые данные. Но они не предоставляют высокого уровня "
"доверия для высокозащищенных окружений. По умолчанию в OpenStack-Ansible "
"используются самоподписанные сертификаты. Когда используются самоподписанные "
"сертификаты, проверка сертификатов автоматически выключается."
msgid "Setting subject data for self-signed certificates"
msgstr "Установка данных для самоподписанных сертификатов"
msgid ""
"Should an existing AIO environment need to be reinstalled, the most "
"efficient method is to destroy the host operating system and start over. For "
@ -2138,15 +2077,6 @@ msgstr ""
"Переменные к определению, которые содержат путь к сертификатам на ноде "
"развертывания для настройки HAProxy:"
msgid ""
"The |current_release_formal_name| release is only compatible with Debian 10 "
"(buster), Ubuntu 18.04 (Bionic Beaver), Ubuntu 20.04 (Focal Fossa) and "
"CentOS 8."
msgstr ""
"Текущий релиз |current_release_formal_name| совместим только с Debian 10 "
"(buster), Ubuntu 18.04 (Bionic Beaver), Ubuntu 20.04 (Focal Fossa) и CentOS "
"8."
msgid ""
"Then, in `/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`, configure the "
"deployment to copy these files from the host into the container cache image."
@ -2332,20 +2262,6 @@ msgstr ""
"скопируйте сертификаты на хост развертывания, отредактируйте файл ``/etc/"
"openstack_deploy/user_variables.yml`` и задайте следующие переменные:"
msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate with every playbook run, "
"set the appropriate regeneration option to ``true``. For example, if you "
"have already run the ``haproxy`` playbook, but you want to regenerate the "
"self-signed certificate, set the ``haproxy_ssl_self_signed_regen`` variable "
"to ``true`` in the ``/etc/openstack_deploy/user_variables.yml`` file:"
msgstr ""
"Для принудительного обновления самоподписанного сертификата при каждом "
"запуске плейбука, установите соответствующую опцию в ``true``. Например, "
"если вы уже запускали плейбук ``haproxy``, но хотите перегенерировать "
"самоподписанный сертификат, установите переменную "
"``haproxy_ssl_self_signed_regen`` в ``true`` в файле ``/etc/openstack_deploy/"
"user_variables.yml``:"
msgid ""
"To force a self-signed certificate to regenerate, you can pass the variable "
"to ``openstack-ansible`` on the command line:"
@ -2353,15 +2269,6 @@ msgstr ""
"Для принудительного обновления самоподписанного сертификата, вы можете "
"передать переменную ``openstack-ansible`` в командной строке:"
msgid ""
"To generate a new self-signed certificate for a service, you must set the "
"``<servicename>_ssl_self_signed_regen`` variable to true in one of the "
"following ways:"
msgstr ""
"Что бы сгенерировать самоподписанный сертификат для сервиса, вам необходимо "
"задать переменную ``<servicename>_ssl_self_signed_regen`` в true одним из "
"следующих способов:"
msgid "To get your credentials, execute:"
msgstr "Для того, что бы получить детали доступа, выполните:"