Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I35d3ca3f4549fbec5ca700cdf855cd694209d49e
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-05-26 07:10:06 +00:00
parent 847b0a1110
commit dc7162f5e5
5 changed files with 8990 additions and 3 deletions

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2019. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 16:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 12:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 07:57+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-14 05:16+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -302,10 +303,22 @@ msgstr "Cadangkan dan pulihkan direktori ``/etc/openstack_deploy/``."
msgid "Back up and restore your cloud"
msgstr "Cadangkan dan pulihkan cloud Anda"
msgid "Backup the existing OpenStack-Ansible configuration"
msgstr "Cadangkan konfigurasi OpenStack-Ansible yang ada"
msgid ""
"Before installing the infrastructure and OpenStack, update the host machines."
msgstr "Sebelum memasang infrastruktur dan OpenStack, perbarui mesin host."
msgid ""
"Before starting with the upgrade, perform preflight health checks to ensure "
"your environment is stable. If any of those checks fail, ensure that the "
"issue is resolved before continuing."
msgstr ""
"Sebelum memulai dengan upgrade, lakukan pemeriksaan kesehatan preflight "
"untuk memastikan lingkungan Anda stabil. Jika salah satu dari pemeriksaan "
"itu gagal, pastikan bahwa masalah tersebut diselesaikan sebelum melanjutkan."
msgid ""
"Being familiar with running ad-hoc Ansible commands is helpful when "
"operating your OpenStack-Ansible deployment. For example, if we look at the "
@ -334,6 +347,9 @@ msgstr ""
"peran OpenStack-Ansible sudah ada sebelum Anda menjalankan playbook dari "
"pelepasan|current_release_formal_name|."
msgid "Bootstrap the new Ansible and OSA roles"
msgstr "Bootstrap peran Ansible dan OSA yang baru"
msgid "Bulk pruning"
msgstr "Pemangkasan massal"
@ -406,6 +422,14 @@ msgstr ""
msgid "Change to the playbooks directory"
msgstr "Ubah ke direktori playbook"
msgid ""
"Change to the playbooks directory to simplify the CLI commands from here on "
"in the procedure, given that most playbooks executed are in this directory."
msgstr ""
"Ubah ke direktori playbook untuk menyederhanakan perintah CLI dari sini "
"dalam prosedur, mengingat sebagian besar playbook yang dieksekusi ada di "
"direktori ini."
msgid "Change to the playbooks directory:"
msgstr "Ubah ke direktori playbook:"
@ -1077,6 +1101,19 @@ msgstr ""
"yml rabbitmq-install.yml** dari repositori ``openstack-ansible/playbooks`` "
"untuk menyelesaikan proses penskalaan yang dijelaskan pada contoh di atas:"
msgid ""
"For example, the `os_glance documentation <https://docs.openstack.org/"
"openstack-ansible-os_glance/latest/#default-variables>`_ lists the variable "
"``glance_service_publicuri``. This contains the port used for the reaching "
"the service externally. In this example, it is equal to "
"``glance_service_port``, whose value is 9292."
msgstr ""
"Misalnya, `os_glance documentation <https://docs.openstack.org/openstack-"
"ansible-os_glance/latest/#default-variables>`_ mendaftar variabel "
"``glance_service_publicuri``. Ini berisi port yang digunakan untuk mencapai "
"layanan secara eksternal. Dalam contoh ini, itu sama dengan "
"``glance_service_port``, yang nilainya 9292."
msgid ""
"For example, you can update only the Compute hosts by running the following "
"command:"
@ -1156,6 +1193,13 @@ msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang proses pemutakhiran utama, lihat :ref:"
"`upgrading-by-using-a-script` dan :ref:`upgrading-manually`."
msgid ""
"For more information about the steps performed by the script, see :ref:"
"`upgrading-manually`."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut tentang langkah-langkah yang dilakukan oleh "
"skrip, lihat :ref:`upgrading-manually`."
msgid ""
"For more information on attaching Block Storage volumes to instances for "
"persistent storage, see the *Managing volumes for persistent storage* "
@ -1197,6 +1241,19 @@ msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `shell - Execute commands in nodes "
"<http://docs.ansible.com/ansible/shell_module.html>`_."
msgid ""
"For upgrades between major versions, the OpenStack-Ansible repository "
"provides playbooks and scripts to upgrade an environment. The ``run-upgrade."
"sh`` script runs each upgrade playbook in the correct order, or playbooks "
"can be run individually if necessary. Alternatively, a deployer can upgrade "
"manually."
msgstr ""
"Untuk upgrade di antara versi utama, repositori OpenStack-Ansible "
"menyediakan playbooks dan skrip untuk upgrade suatu lingkungan. Skrip `run-"
"upgrade.sh`` menjalankan setiap playbook upgrade dalam urutan yang benar, "
"atau playbook dapat dijalankan secara individual jika perlu. Atau, seorang "
"deployer dapat upgrade secara manual."
msgid "For user guides, see the :dev_docs:`User Guide <user/index.html>`."
msgstr ""
"Untuk panduan pengguna, lihat :dev_docs:`User Guide <user/index.html>`."
@ -1432,6 +1489,20 @@ msgstr ""
"Jika node terakhir untuk offline tidak dapat dibawa kembali, itu dapat "
"dihapus dari cluster menggunakan perintah :command:`forget_cluster_node` ."
msgid ""
"If there have been any OSA variable name changes or environment/inventory "
"changes, there is a playbook to handle those changes to ensure service "
"continuity in the environment when the new playbooks run. The playbook is "
"tagged to ensure that any part of it can be executed on its own or skipped. "
"Please review the contents of the playbook for more information."
msgstr ""
"Jika ada perubahan nama variabel OSA atau perubahan lingkungan/inventaris, "
"ada buku pedoman untuk menangani perubahan itu untuk memastikan "
"kesinambungan layanan di lingkungan saat buku pedoman baru dijalankan. "
"Playbook ini ditandai untuk memastikan bahwa setiap bagian dari itu dapat "
"dieksekusi sendiri atau dilewati. Harap tinjau isi buku pedoman untuk "
"informasi lebih lanjut."
msgid ""
"If you have a Compute (nova) host that has a disk failure on a RAID-10, you "
"can swap the failed disk without powering the host down. On the other hand, "
@ -1494,6 +1565,9 @@ msgstr ""
msgid "Image service"
msgstr "Layanan Image"
msgid "Implement changes to OSA configuration"
msgstr "Terapkan perubahan pada konfigurasi OSA"
msgid ""
"In cases where the live migration fails, both the source and destination "
"compute nodes need to be checked for errors. Usually it is sufficient to "
@ -1746,6 +1820,9 @@ msgstr "Tugas pemeliharaan"
msgid "Major upgrades"
msgstr "Pemutakhiran besar"
msgid "Make a backup of the configuration of the environment:"
msgstr "Buat cadangan dari konfigurasi lingkungan:"
msgid ""
"Make sure you back up your current OpenStack environment before adding any "
"new nodes. See :ref:`backup-restore` for more information."
@ -1772,6 +1849,17 @@ msgstr "Managing volumes for persistent storage"
msgid "Managing your cloud"
msgstr "Mengelola cloud Anda"
msgid ""
"Manual upgrades are useful for scoping the changes in the upgrade process "
"(for example, in very large deployments with strict SLA requirements), or "
"performing other upgrade automation beyond that provided by OpenStack-"
"Ansible."
msgstr ""
"Upgrade secara manual berguna untuk membatasi perubahan dalam proses upgrade "
"(misalnya, dalam deployments yang sangat besar dengan persyaratan SLA yang "
"ketat), atau melakukan otomatisasi upgrade lain di luar yang disediakan oleh "
"OpenStack-Ansible."
msgid "Manually with ``rabbitmqctl``"
msgstr "Secara manual dengan ``rabbitmqctl``"
@ -1906,6 +1994,13 @@ msgstr ""
"Pada host, semua perangkat Ethernet virtual diberi nama berdasarkan "
"kontainer mereka serta nama antarmuka di dalam kontainer:"
msgid ""
"Once that is complete, upgrade the final host groups with the flag to "
"prevent container restarts."
msgstr ""
"Setelah selesai, upgrade grup host terakhir dengan flag untuk mencegah "
"restart kontainer."
msgid ""
"Once the Compute host comes back online, confirm everything is in working "
"order and start the instances on the host. For example:"
@ -1966,6 +2061,17 @@ msgstr ""
"backup_openstack_inventory.tar`` berisi serangkaian inventaris timestamp "
"yang dapat dipulihkan sesuai kebutuhan."
msgid ""
"OpenStack-Ansible's group vars conveniently expose the vars outside of the "
"`role scope <https://opendev.org/openstack/openstack-ansible/src/inventory/"
"group_vars/all/all.yml>`_ in case you are relying on the OpenStack-Ansible "
"groups to configure your firewall."
msgstr ""
"Kelompok vars OpenStack-Ansible dengan mudah mengekspos vars di luar `role "
"scope <https://opendev.org/openstack/openstack-ansible/src/inventory/"
"group_vars/all/all.yml>` _ jika Anda mengandalkan kelompok OpenStack-Ansible "
"untuk mengkonfigurasi firewall Anda."
msgid ""
"Operational considerations, like compliance, can make it necessary to manage "
"networks. For example, adding new provider networks to the OpenStack-Ansible "
@ -2559,6 +2665,40 @@ msgstr ""
"Baris ``Link:`` akan menampilkan antarmuka jaringan yang terpasang pada "
"kontainer utilitas."
msgid ""
"The ``container_bridge`` setting defines the physical network bridge used to "
"connect the veth pair from the physical host to the container. Inside the "
"container, the ``container_interface`` setting defines the name at which the "
"physical network will be made available. The ``container_interface`` setting "
"is not required when Neutron agents are deployed on bare metal. Make sure "
"that both settings are uniquely defined across their provider networks and "
"that the network interface is correctly configured inside your operating "
"system. ``group_binds`` define where this network need to attached to, to "
"either containers or physical hosts and is ultimately dependent on the "
"network stack in use. For example, Linuxbridge versus OVS. The configuration "
"``range`` defines Neutron physical segmentation IDs which are automatically "
"used by end users when creating networks via mainly horizon and the Neutron "
"API. Similar is true for the ``net_name`` configuration which defines the "
"addressable name inside the Neutron configuration. This configuration also "
"need to be unique across other provider networks."
msgstr ""
"Pengaturan ``container_bridge`` menentukan jembatan jaringan (network "
"bridge) fisik yang digunakan untuk menghubungkan pasangan veth dari host "
"fisik ke container. Di dalam container, pengaturan ``container_interface`` "
"menentukan nama di mana jaringan fisik akan tersedia. Pengaturan "
"``container_interface`` tidak diperlukan saat agen Neutron digunakan pada "
"bare metal. Pastikan kedua pengaturan didefinisikan secara unik di seluruh "
"jaringan penyedia mereka dan antarmuka jaringan dikonfigurasi dengan benar "
"di dalam sistem operasi Anda. ``group_binds`` menentukan ke mana jaringan "
"ini harus dihubungkan (attached), ke container atau host fisik dan pada "
"akhirnya tergantung pada tumpukan jaringan (network stack) yang digunakan. "
"Misalnya, Linuxbridge versus OVS. Konfigurasi ``range`` mendefinisikan ID "
"segmentasi fisik Neutron yang secara otomatis digunakan oleh pengguna akhir "
"(end user) saat membuat jaringan melalui horizon utama dan API Neutron. "
"Mirip dengan true untuk konfigurasi ``net_name`` yang mendefinisikan nama "
"addressable di dalam konfigurasi Neutron. Konfigurasi ini juga harus unik di "
"seluruh jaringan penyedia lainnya."
msgid ""
"The ``glance-registry`` handles the database operations for managing the "
"storage of the image index and properties. The ``glance-api`` handles the "
@ -2568,6 +2708,17 @@ msgstr ""
"image indeks dan properti. ``glance-api`` menangani interaksi API dan "
"penyimpanan image."
msgid ""
"The `openstack-ansible-ops <https://opendev.org/openstack/openstack-ansible-"
"ops>`_ repository contains a playbook for removing a compute host from an "
"OpenStack-Ansible environment. To remove a compute host, follow the below "
"procedure."
msgstr ""
"The `openstack-ansible-ops <https://opendev.org/openstack/openstack-ansible-"
"ops>`_ repositori berisi buku pedoman untuk menghapus host komputasi dari "
"lingkungan OpenStack-Ansible. Untuk menghapus host komputasi, ikuti prosedur "
"di bawah ini."
msgid ""
"The affinity value for each container is set at one by default. Adjust the "
"affinity value to zero for situations where the OpenStack services housed "
@ -2743,6 +2894,15 @@ msgstr ""
msgid "The playbook restarts all other containers on the node."
msgstr "Playbook ini me-restart semua kontainer lain di node."
msgid ""
"The presence of the ``pip.conf`` file can cause build failures during the "
"upgrade to |current_release_formal_name|. This playbook removes the ``pip."
"conf`` file on all servers and containers."
msgstr ""
"Kehadiran file ``pip.conf`` dapat menyebabkan kegagalan pembangunan selama "
"upgrade ke |current_release_formal_name|. Playbook ini menghapus file ``pip."
"conf`` di semua server dan container."
msgid ""
"The process will take less than a minute to complete. Instance creation is "
"complete when the status is listed as active. Refresh the page to see the "
@ -2952,6 +3112,17 @@ msgstr ""
"Perintah ini mirip dengan meng-host evakuasi tetapi memindahkan semua "
"instance dari host yang ditentukan saat mereka shutdown."
msgid ""
"This command is the same setting up hosts on a new installation. The "
"``galera_all`` and ``rabbitmq_all`` host groups are excluded to prevent "
"reconfiguration and restarting of any of those containers as they need to be "
"updated, but not restarted."
msgstr ""
"Perintah ini sama mengatur host pada instalasi baru. Grup host "
"``galera_all`` dan ``rabbitmq_all`` dikecualikan untuk mencegah konfigurasi "
"ulang dan memulai kembali container mana pun karena perlu diperbarui, tetapi "
"tidak dimulai kembali."
msgid ""
"This command results in a cluster containing a single node. The "
"``wsrep_cluster_size`` value shows the number of nodes in the cluster."
@ -3150,6 +3321,14 @@ msgstr ""
"fokus, jalankan ``tcpdump`` hanya pada antarmuka jaringan kontainer yang "
"diinginkan."
msgid ""
"To ensure that there is no currently set ANSIBLE_INVENTORY to override the "
"default inventory location, we unset the environment variable."
msgstr ""
"Untuk memastikan bahwa saat ini tidak ada yang menetapkan ANSIBLE_INVENTORY "
"untuk mengganti lokasi inventaris default, kami membatalkan variabel "
"lingkungan."
msgid ""
"To filter the list, the options ``--host`` or ``--status`` can be used:"
msgstr ""
@ -3323,6 +3502,9 @@ msgstr "Memutakhirkan OpenStack"
msgid "Upgrade hosts"
msgstr "Upgrade host (tingkatkan host)"
msgid "Upgrade infrastructure"
msgstr "Upgrade infrastruktur"
msgid "Upgrade specific components"
msgstr "Mutakhirkan komponen tertentu"
@ -3429,6 +3611,19 @@ msgstr ""
"bagian dari cluster dan akan meminta Anda untuk mereset node. Setelah "
"mereset, Anda harus dapat bergabung kembali ke node lain sesuai kebutuhan."
msgid "We can now go ahead with the upgrade of all the OpenStack components."
msgstr ""
"Kita sekarang dapat melanjutkan dengan upgrade semua komponen OpenStack."
msgid ""
"We can now go ahead with the upgrade of all the infrastructure components. "
"To ensure that rabbitmq and mariadb are upgraded, we pass the appropriate "
"flags."
msgstr ""
"Kita sekarang dapat melanjutkan dengan upgrade semua komponen infrastruktur. "
"Untuk memastikan bahwa rabbitmq dan mariadb ditingkatkan (upgraded), kami "
"memberikan flag yang sesuai."
msgid "What is the destination address of the traffic?"
msgstr "Apa alamat tujuan lalu lintas?"
@ -3535,6 +3730,20 @@ msgstr ""
"etc/openstack_deploy/openstack_user_config.yml``. Dasbor menggunakan HTTPS "
"di port 443."
msgid ""
"With this complete, we can no restart the mariadb containers one at a time, "
"ensuring that each is started, responding, and synchronized with the other "
"nodes in the cluster before moving on to the next steps. This step allows "
"the LXC container configuration that you applied earlier to take effect, "
"ensuring that the containers are restarted in a controlled fashion."
msgstr ""
"Dengan rampung ini, kita tidak dapat restart mariadb containers satu per "
"satu, memastikan bahwa masing-masing dimulai, merespons, dan disinkronkan "
"dengan node lain di cluster sebelum melanjutkan ke langkah berikutnya. "
"Langkah ini memungkinkan konfigurasi container LXC yang Anda terapkan "
"sebelumnya berlaku, memastikan bahwa container diaktifkan kembali "
"(restarted) secara terkendali."
msgid ""
"Within OpenStack-Ansible, all data and states required for operation of the "
"RabbitMQ cluster is replicated across all nodes including the message queues "
@ -3618,6 +3827,13 @@ msgstr ""
"`Block Storage (cinder) CLI command cheat sheet <https://docs.openstack.org/"
"python-cinderclient/latest/cli/details.html>`__"
msgid ""
"`Block Storage (cinder) CLI commands <https://docs.openstack.org/python-"
"cinderclient/latest/user/shell.html>`__"
msgstr ""
"`Block Storage (cinder) CLI commands <https://docs.openstack.org/python-"
"cinderclient/latest/user/shell.html>`__"
msgid ""
"`Block Storage service <https://docs.openstack.org/ocata/install-guide-rdo/"
"cinder-verify.html>`_"
@ -3646,6 +3862,19 @@ msgstr ""
"`Compute service (nova) <https://docs.openstack.org/ocata/install-guide-"
"ubuntu/nova-verify.html>`_"
msgid ""
"`Haproxy <https://opendev.org/openstack/openstack-ansible/src/"
"commit/6520d0bb2c689ed7caa5df581be6a966133cdce0/inventory/group_vars/haproxy/"
"haproxy.yml>`_ can be configured with OpenStack-Ansible. The automatically "
"generated ``/etc/haproxy/haproxy.cfg`` file have enough information on the "
"ports to open for your environment."
msgstr ""
"`Haproxy <https://opendev.org/openstack/openstack-ansible/src/"
"commit/6520d0bb2c689ed7caa5df581be6a966133cdce0/inventory/group_vars/haproxy/"
"haproxy.yml>`_ dapat dikonfigurasi dengan OpenStack-Ansible. File ``/etc/"
"haproxy/haproxy.cfg`` yang dihasilkan secara otomatis memiliki informasi "
"yang cukup pada port untuk dibuka bagi lingkungan Anda."
msgid ""
"`Identity service (keystone) <https://ask.openstack.org/en/question/101127/"
"how-to-check-if-keystone-is-running.html>`_"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,129 @@
# Dmitriy Rabotyagov <noonedeadpunk@ya.ru>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 12:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Dmitriy Rabotyagov <noonedeadpunk@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
msgid "Abstract"
msgstr "Введение"
msgid "Documentation for each of the following releases is available."
msgstr "Доступна документация для каждого из следующих релизов."
msgid "Mitaka: EOL (end-of-life)"
msgstr "Mitaka: EOL (поддержка прекращена)"
msgid "Newton: EOL (end-of-life)"
msgstr "Newton: EOL (поддержка прекращена)"
msgid "Ocata: Extended Maintenance"
msgstr "Ocata: Расширенное обслуживание"
msgid "OpenStack-Ansible Documentation"
msgstr "Документация OpenStack-Ansible"
msgid "OpenStack-Ansible Stein is currently in development."
msgstr "OpenStack-Ansible Stein на данный момент находится в разработке"
msgid ""
"OpenStack-Ansible provides Ansible playbooks and roles for the deployment "
"and configuration of an OpenStack environment."
msgstr ""
"OpenStack-Ansible предоставляет плейбуки и роли Ansible для установки и "
"настройки окружения OpenStack."
msgid "OpenStack-Ansible's Mitaka series was EOL'd on 10 April 2017."
msgstr "Поддержка OpenStack-Ansible Mitaka была прекращена 10 апреля 2017."
msgid "OpenStack-Ansible's Newton series was EOL'd on 3 April 2018."
msgstr "Поддержка OpenStack-Ansible Newton была прекращена 3 апреля 2018."
msgid ""
"OpenStack-Ansible's Ocata series was first released with the 15.0.0 tag on 8 "
"March 2017."
msgstr ""
"OpenStack-Ansible Ocata был впервые представлен с тегом 15.0.0, 8 марта 2017."
msgid ""
"OpenStack-Ansible's Pike series was first released with the 16.0.0 tag on 14 "
"September 2017."
msgstr ""
"OpenStack-Ansible Pike был впервые представлен с тегом 16.0.0, 14 сентября "
"2017."
msgid ""
"OpenStack-Ansible's Queens series was first released with the 17.0.0 tag on "
"14 March 2018."
msgstr ""
"OpenStack-Ansible Queens был впервые представлен с тегом 17.0.0, 14 марта "
"2018."
msgid ""
"OpenStack-Ansible's Rocky series was first released with the 18.0.0 tag on "
"16 October 2018."
msgstr ""
"OpenStack-Ansible Rocky был впервые представлен с тегом 18.0.0, 16 октября "
"2018."
msgid "Pike: Maintained"
msgstr "Pike: Поддерживается"
msgid "Queens: Maintained"
msgstr "Queens: Поддерживается"
msgid "Rocky: Maintained"
msgstr "Rocky: Поддерживается"
msgid "Stein: Pre-release"
msgstr "Stein: Предварительный релиз"
msgid ""
"To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Mitaka "
"Documentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/mitaka/>`_."
msgstr ""
"Для того, что бы просмотреть документацию, обратитесь к `Документация "
"OpenStack-Ansible Mitaka <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/"
"mitaka/>`_."
msgid ""
"To view the documentation only, see the `OpenStack-Ansible Newton "
"Documentation <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/newton/>`_."
msgstr ""
"Для того, что бы просмотреть документацию, обратитесь к `Документация "
"OpenStack-Ansible Newton <https://docs.openstack.org/openstack-ansible/"
"newton/>`_."
msgid "`OpenStack-Ansible Ocata Documentation`_"
msgstr "`Документация OpenStack-Ansible Ocata`_"
msgid "`OpenStack-Ansible Ocata series release notes`_"
msgstr "`Примечания к релизу OpenStack-Ansible Ocata`_"
msgid "`OpenStack-Ansible Pike Documentation`_"
msgstr "`Документация OpenStack-Ansible Pike`_"
msgid "`OpenStack-Ansible Pike series release notes`_"
msgstr "`Примечания к релизу OpenStack-Ansible Pike`_"
msgid "`OpenStack-Ansible Queens Documentation`_"
msgstr "`Документация OpenStack-Ansible Queens`_"
msgid "`OpenStack-Ansible Queens series release notes`_"
msgstr "`Примечания к релизу OpenStack-Ansible Queens`_"
msgid "`OpenStack-Ansible Rocky Documentation`_"
msgstr "`Документация OpenStack-Ansible Rocky`_"
msgid "`OpenStack-Ansible Rocky series release notes`_"
msgstr "`Примечания к релизу OpenStack-Ansible Rocky`_"