Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I90f163761b3f4c2e75ca4935e8d57aaec4b74f52
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-08-23 06:16:44 +00:00
parent c0825c6730
commit 071b1710c6
5 changed files with 696 additions and 127 deletions

View File

@ -9325,6 +9325,11 @@ msgstr ""
msgid "`Cinder <http://docs.openstack.org/developer/cinder/>`__"
msgstr ""
#: ../common/app_support.rst:43
msgid ""
"`Cloud Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/>`__"
msgstr ""
#: ../common/app_support.rst:45 ../common/app_support.rst:43
msgid ""
"`Cloud Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 19:54+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-23 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/openstack-"
"manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1478,6 +1478,17 @@ msgstr ""
"openstack.org/ja/image-guide/content/image-formats.html>`__ を参照してくださ"
"い。"
msgid ""
"For information about the :command:`glance image-create` parameters, see "
"`Image service command-line client <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/ glanceclient_commands.html#glanceclient_subcommand_image-create>`__ "
"in the ``OpenStack Command-Line Interface Reference``."
msgstr ""
":command:`glance image-create` のパラメーターの詳細は ``OpenStack Command-"
"Line Interface Reference`` の `Image service command-line client <http://"
"docs.openstack.org/cli-reference/content/ glanceclient_commands."
"html#glanceclient_subcommand_image-create>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/trunk/ config-reference/content/ "
@ -1487,6 +1498,24 @@ msgstr ""
"org/trunk/ config-reference/content/ ch_configuring-openstack-image-service."
"html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information about how to download and build images, see `OpenStack "
"Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/content/"
"index.html>`__. For information about how to manage images, see the "
"`OpenStack User Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/index.html>`__."
msgstr ""
"ダウンロード方法とイメージ構築の詳細は `OpenStack 仮想マシンイメージガイド "
"<http://docs.openstack.org/ja/image-guide/content/index.html>`__ を参照してく"
"ださい。イメージの管理方法の詳細は `OpenStack エンドユーザーガイド <http://"
"docs.openstack.org/ja/user-guide/index.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information about how to manage volumes, see the `OpenStack User "
"Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/index.html>`__."
msgstr ""
"ボリュームの管理方法の詳細は、`OpenStack エンドユーザーガイド <http://docs."
"openstack.org/ja/user-guide/index.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information about system requirements, see the `OpenStack "
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`_."
@ -1652,6 +1681,16 @@ msgstr "キーペアを生成し、追加します。"
msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:"
msgstr "``cinder`` データベースに適切なアクセス権を付与します。"
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
msgstr "``keystone`` データベースに適切なアクセス権を付与します。"
msgid ""
"Grant proper access to the ``neutron`` database, replacing "
"``NEUTRON_DBPASS`` with a suitable password:"
msgstr ""
"``neutron`` データベースに適切なアクセス権を付与します。``NEUTRON_DBPASS`` を"
"適切なパスワードで置き換えます。"
msgid "Grant proper access to the ``nova`` database:"
msgstr "``nova`` データベースに適切なアクセス権を付与します。"
@ -1729,6 +1768,15 @@ msgstr ""
"このコマンドが ``1 以上`` の値を返したならば、お使いのコンピュートノードが"
"ハードウェア支援機能をサポートし、一般的に追加の設定は必要ありません。"
msgid ""
"If this command returns a value of ``zero``, your compute node does not "
"support hardware acceleration and you must configure ``libvirt`` to use QEMU "
"instead of KVM."
msgstr ""
"このコマンドが ``0`` を返す場合、お使いのコンピュートノードはハードウェア支援"
"機能をサポートしません。``libvirt`` は KVM の代わりに QEMU を使用する必要があ"
"ります。"
msgid ""
"If you are building your OpenStack nodes as virtual machines, you must "
"configure the hypervisor to permit promiscuous mode on the external network."
@ -1736,6 +1784,27 @@ msgstr ""
"OpenStack のノードを仮想マシンとして構築する場合、外部ネットワークのプロミス"
"キャスモードを許可するよう、ハイパーバイザーを設定する必要があります。"
msgid ""
"If you are familiar with these packages and pre-seeding, you can proceed to :"
"doc:`../keystone`."
msgstr ""
"これらのパッケージと事前シードに慣れている場合、:doc:`../keystone` に進むこと"
"ができます。"
msgid ""
"If you choose to install on VMs, make sure your hypervisor permits :term:"
"`promiscuous mode` and disables MAC address filtering on the :term:`external "
"network`."
msgstr ""
"仮想マシンにインストールする場合、お使いのハイパーバイザーが :term:`外部ネッ"
"トワーク <external network>` で :term:`プロミスキャスモード <promiscuous "
"mode>` を許可し、MAC アドレスフィルタリングを無効化していることを確認します。"
msgid ""
"If you configure a package with ``debconf`` incorrectly, you can re-"
"configure it, as follows:"
msgstr "``debconf`` を用いて誤って設定した場合、以下のように再設定できます。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
@ -1745,17 +1814,72 @@ msgstr ""
"お使いの環境に Block Storage がある場合、ボリュームをインスタンスに接続できま"
"す。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
"If your host does not contain the public/private key pair created in an "
"earlier step, SSH prompts for the default password associated with the "
"``cirros`` user."
msgstr ""
"ここまでの手順で作成した公開/秘密キーペアがホストになければ、``cirros`` ユー"
"ザーのデフォルトパスワードが SSH のプロンプトで要求されます。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
"If your instance does not launch or seem to work as you expect, see the "
"`OpenStack Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops>`__ for more "
"information or use one of the :doc:`many other options <common/app_support>` "
"to seek assistance. We want your environment to work!"
msgstr ""
"インスタンスが起動しない、期待通り動作しない場合、詳細について `OpenStack "
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops>`__ を参照してください。また"
"は、支援を得るために :doc:`他の多くの選択肢 <common/app_support>` を利用して"
"ください。お使いの環境が動作することを期待しています。"
msgid ""
"If your system uses a different device name, adjust these steps accordingly."
msgstr ""
"お使いのシステムが別のデバイス名を使用している場合、これらの手順を適切に変更"
"してください。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
"If your web browser runs on a host that cannot resolve the ``controller`` "
"host name, you can replace ``controller`` with the IP address of the "
"management interface on your controller node."
msgstr ""
"``controller`` のホスト名を解決できないホストで Web ブラウザーを使用している"
"場合、コントローラーノードで管理インターフェースの IP アドレスで "
"``controller`` を置き換えられます。"
# #-#-#-#-# neutron-compute-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# neutron-network-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "Implement the changes:"
msgstr "変更を実装します。"
msgid ""
"In ``debconf``, the higher the priority for a screen, the greater the chance "
"that the user sees that screen. If a ``debconf`` screen has ``medium`` "
"priority and you configure the Debian system to show only ``critical`` "
"prompts, which is the default in Debian, the user does not see that "
"``debconf`` screen. Instead, the default for the related package is used. In "
"the Debian OpenStack packages, a number of ``debconf`` screens are set with "
"``medium`` priority. Consequently, if you want to respond to all ``debconf`` "
"screens from the Debian OpenStack packages, you must run the following "
"command and select the ``medium`` priority before you install any packages:"
msgstr ""
"``debconf`` では、画面の優先度が高ければ高いほど、ユーザーがその画面を参照す"
"る機会が増えます。``debconf`` 画面が ``medium`` (中) の優先度を持ち、Debian "
"システムが ``critical`` (重要) のプロンプトのみを表示するよう設定している場"
"合、その ``debconf`` 画面が表示されません。代わりに、関連パッケージのデフォル"
"トが使用されます。Debian OpenStack パッケージの場合、数多くの ``debconf`` 画"
"面が ``medium`` 優先度に設定されています。そのため、Debian OpenStack パッケー"
"ジのすべての ``debconf`` 画面をプロンプト表示したい場合、何らかのパッケージを"
"インストールする前に、以下のコマンドを実行し、``medium`` 優先度を選択する必要"
"があります。"
msgid ""
"In addition to external networks, any Networking set up has one or more "
"internal networks. These software-defined networks connect directly to the "
@ -1783,6 +1907,49 @@ msgstr ""
"各クライアント環境スクリプトにおいて、API version 2.0 を使用するよう Image "
"service クライアントを設定します。"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` and [oslo_messaging_rabbit] sections, configure "
"``RabbitMQ`` message queue access:"
msgstr ""
"``[DEFAULT]`` と ``[oslo_messaging_rabbit]`` セクションに、``RabbitMQ`` メッ"
"セージキューのアクセス方法を設定します。"
# #-#-#-#-# ceilometer-controller-install.pot (Installation Guide 0.1)
# #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# cinder-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# cinder-storage-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-compute-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` and ``[keystone_authtoken]`` sections, configure "
"Identity service access:"
msgstr ""
"``[DEFAULT]`` セクションと ``[keystone_authtoken]`` セクションに、Identity の"
"アクセス権を設定します。"
# #-#-#-#-# ceilometer-controller-install.pot (Installation Guide 0.1)
# #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# ceilometer-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# cinder-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# cinder-storage-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` and ``[oslo_messaging_rabbit]`` sections, configure "
"``RabbitMQ`` message queue access:"
msgstr ""
"``[DEFAULT]`` と ``[oslo_messaging_rabbit]`` セクションに、``RabbitMQ`` メッ"
"セージキューのアクセス方法を設定します。"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` section, configure notifications and RabbitMQ message "
"broker access:"
msgstr ""
"``[DEFAULT]`` セクションに、通知および ``RabbitMQ`` メッセージブローカーのア"
"クセス方法を設定します。"
msgid "In the ``[DEFAULT]`` section, configure notifications:"
msgstr "``[DEFAULT]`` セクションに通知を設定します。"
# #-#-#-#-# dashboard-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# glance-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# keystone-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
@ -2559,15 +2726,44 @@ msgstr ""
"``INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS`` をネットワークノードのインスタンス"
"トンネルネットワークインターフェースの IP アドレスで置き換えます。"
msgid ""
"Replace ``TELEMETRY_SECRET`` with the telemetry secret you chose for the "
"Telemetry module."
msgstr ""
"``TELEMETRY_SECRET`` を Telemetry モジュール用に選択した telemetry シークレッ"
"トで置き換えます。"
msgid ""
"Replace ``TENANT_NETWORK_CIDR`` with the subnet you want to associate with "
"the tenant network."
msgstr ""
"``TENANT_NETWORK_CIDR`` をテナントネットワークに関連付けたいサブネットに置き"
"換えます。"
msgid ""
"Replace ``TIME_ZONE`` with an appropriate time zone identifier. For more "
"information, see the `list of time zones <http://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_tz_database_time_zones>`__."
msgstr ""
"``TIME_ZONE`` を適切なタイムゾーン識別子に置き換えます。詳細は `タイムゾーン"
"一覧 <http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones>`__ を参照"
"してください。"
msgid "Request an authentication token:"
msgstr "認証トークンを要求します。"
msgid "Restart the Compute services:"
msgstr "Compute のサービスを再起動します。"
msgid "Retrieve usage statistics from the ``image.download`` meter:"
msgstr "``image.download`` メーターの利用状況を取得します。"
msgid "Root password for the database"
msgstr "データベースのルートパスワード"
msgid "Run this command on *all other* nodes:"
msgstr "このコマンドを *他のすべての* ノードで実行します。"
msgid "SQL database"
msgstr "SQL データベース"
@ -2665,6 +2861,13 @@ msgstr ""
msgid "Tenant network"
msgstr "テナントネットワーク"
msgid ""
"The :doc:`launch an instance <launch-instance>` chapter includes "
"instructions for attaching this volume to an instance."
msgstr ""
":doc:`インスタンスの起動 <launch-instance>` の章に、このボリュームをインスタ"
"ンスに接続する方法の説明があります。"
msgid "The :term:`DHCP agent` provides DHCP services for virtual networks."
msgstr ""
":term:`DHCP エージェント <DHCP agent>` は、仮想ネットワーク向けに DHCP サービ"
@ -3450,6 +3653,42 @@ msgstr ""
msgid "Upload a test file:"
msgstr "テストファイルをアップロードします。"
msgid ""
"Use the :command:`heat stack-create` command to create a stack from the "
"template:"
msgstr ""
":command:`heat stack-create` コマンドを使用して、テンプレートからスタックを作"
"成します。"
msgid ""
"Use the :command:`heat stack-list` command to verify successful creation of "
"the stack:"
msgstr ""
":command:`heat stack-list` コマンドを使用して、スタックが正常に作成されたこと"
"を検証します。"
msgid ""
"Use the ``cinder-volume-usage-audit`` command to retrieve meters on demand. "
"For more information, see `Block Storage audit script setup to get "
"notifications <http://docs.openstack.org/ admin-guide-cloud/content/"
"section_telemetry-cinder-audit-script.html>`__."
msgstr ""
"``cinder-volume-usage-audit`` コマンドを使用して、オンデマンドの測定項目を取"
"得します。詳細は `Block Storage audit script setup to get notifications "
"<http://docs.openstack.org/ admin-guide-cloud/content/section_telemetry-"
"cinder-audit-script.html>`__ を参照してください。"
# #-#-#-#-# cinder-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# keystone-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# neutron-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nova-controller-install.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
"Use the database access client to connect to the database server as the "
"``root`` user:"
msgstr ""
"データベースクライアントを使用して、データベースサーバーに ``root`` ユーザー"
"として接続します。"
msgid "Verify addition of the key pair:"
msgstr "キーペアの追加を検証します。"
@ -3468,6 +3707,15 @@ msgstr "ボリュームが作成され、利用可能であることを確認し
msgid "Verify creation of the network:"
msgstr "ネットワークの作成を検証します。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
"Verify network connectivity using :command:`ping` from the controller node "
"or any host on the external network:"
msgstr ""
"コントローラーノードまたは外部ネットワークのホストから :command:`ping` を使用"
"して、ネットワーク接続性を検証します。"
# #-#-#-#-# basics-ntp.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# cinder-verify.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dashboard-verify.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
@ -3486,6 +3734,14 @@ msgid ""
"Verify operation of the Identity service before installing other services."
msgstr "他のサービスをインストールする前に Identity の動作を検証します。"
msgid ""
"Verify operation of the Image service using `CirrOS <http://launchpad.net/"
"cirros>`__, a small Linux image that helps you test your OpenStack "
"deployment."
msgstr ""
"`CirrOS <http://launchpad.net/cirros>`__ を使用して、Image service の動作を検"
"証します。これは、OpenStack 環境のテストに役立つ軽量な Linux イメージです。"
msgid "Verify the Telemetry installation"
msgstr "Telemetry のインストールの検証"
@ -3535,6 +3791,63 @@ msgstr ""
"続行する前に、インターネットへの接続性とノード間の通信を検証することを推奨し"
"ます。"
msgid ""
"When you implement this architecture, skip the section :doc:`networking-"
"neutron`. To use optional services, you might need to build additional nodes."
msgstr ""
"このアーキテクチャーを導入する場合、:doc:`networking-neutron` を飛ばしてくだ"
"さい。オプションのサービスを使用するために、後続の章に記載されている、追加"
"ノードを構築する必要があるかもしれません。"
msgid ""
"When you implement this architecture, skip the section :doc:`networking-"
"nova`. Optional services might require additional nodes or additional "
"resources on existing nodes."
msgstr ""
"このアーキテクチャーを導入する場合、:doc:`networking-nova` を飛ばしてくださ"
"い。オプションのサービスは、追加のノード、または既存のノードに追加のリソース"
"を必要になるかもしれません。"
msgid ""
"When you install a package for an API service, you are prompted to register "
"that service. However, after you install or upgrade the package for an API "
"service, Debian immediately removes your response to this prompt from the "
"debconf database. Consequently, you are prompted to re-register the service "
"with the Identity service. If you already registered the API service, "
"respond ``no`` when you upgrade."
msgstr ""
"API サービス用のパッケージをインストールするとき、サービスを登録するために、"
"プロンプトが表示されます。しかしながら、API サービス用のパッケージをインス"
"トールまたはアップグレードした後、Debian はこのプロンプトの内容を "
"``debconf`` データベースからすぐに削除します。その結果として、Identity サービ"
"スでサービスを設定するためにプロンプトが表示されます。すでに API サービスを登"
"録していれば、アップグレードするときに ``no`` と答えます。"
msgid ""
"When you install or upgrade a Debian package, all configuration file values "
"are preserved. Using the ``debconf`` database as a registry is considered a "
"bug in Debian. If you edit something in any OpenStack configuration file, "
"the ``debconf`` package reads that value when it prepares to prompt the "
"user. For example, to change the log in name for the RabbitMQ messaging "
"queue for a service, you can edit its value in the corresponding "
"configuration file."
msgstr ""
"Debian パッケージをインストールまたはアップグレードするとき、すべての設定値は"
"保護されます。レジストリとして ``debconf`` データベースを使用することは "
"Debian でバグとみなされます。あらゆる OpenStack 設定ファイルで何かを編集する"
"場合、ユーザーにプロンプトを表示するとき、``debconf`` パッケージがその値を読"
"み込みます。例えば、サービス用の RabbitMQ メッセージングキューの名前でログを"
"変更するために、対応する設定ファイルでその値を編集できます。"
msgid ""
"You are prompted for the Identity service ``admin_token`` value. The "
"Identity Service uses this value to register the API service. When you set "
"up the ``keystone`` package, this value is configured automatically."
msgstr ""
"Identity Service の ``admin_token`` 値に対するプロンプトが表示されます。"
"Identity Service が API サービスを登録するためにこの値を使用します。"
"``keystone`` パッケージをセットアップするとき、この値が自動的に設定されます。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "You can also reference a flavor by ID."
@ -3549,6 +3862,19 @@ msgstr ""
"これらの範囲とゲートウェイを変更して、お使いのネットワーク環境に合わせること"
"ができます。"
msgid ""
"You can pre-seed all ``debconf`` prompts. To pre-seed means to store "
"responses in the ``debconf`` database so that ``debconf`` does not prompt "
"the user for responses. Pre-seeding enables a hands-free installation for "
"users. The package maintainer creates scripts that automatically configure "
"the services."
msgstr ""
"すべての ``debconf`` プロンプトに事前シードできます。事前シードとは "
"``debconf`` がユーザーにプロンプトを表示しないよう、``debconf`` データベース"
"に応答を保存することを意味します。事前シードによりユーザーの手がかからないイ"
"ンストールをできるようになります。パッケージのメンテナーがサービスを自動的に"
"設定できるスクリプトを作成します。"
msgid "You can repeat this procedure to create additional projects and users."
msgstr "この手順を繰り返して、追加のプロジェクトとユーザーを作成できます。"
@ -3566,11 +3892,151 @@ msgstr ""
"複数ノードに OpenStack サービスをインストールする前にリモートアクセスを有効化"
"する必要があります。"
msgid ""
"You must install :term:`Network Time Protocol (NTP)` to properly synchronize "
"services among nodes. We recommend that you configure the controller node to "
"reference more accurate (lower stratum) servers and other nodes to reference "
"the controller node."
msgstr ""
"サービスをノード間で正しく同期するために、:term:`Network Time Protocol "
"(NTP)` をインストールする必要があります。コントローラーノードをできる限り正確"
"な(低ストラタム値)参照サーバーに設定し、他のノードからコントローラーノード"
"を参照するよう設定することを推奨します。"
msgid ""
"You must pass the value of the authentication token to the :command:"
"`openstack` command with the ``--os-token`` parameter or set the OS_TOKEN "
"environment variable. Similarly, you must also pass the value of the "
"Identity service URL to the :command:`openstack` command with the ``--os-"
"url`` parameter or set the OS_URL environment variable. This guide uses "
"environment variables to reduce command length."
msgstr ""
":command:`openstack` コマンドの ``--os-token`` パラメーターに認証トークンの"
"値を渡せます。または、<envar>OS_TOKEN</envar> 環境変数を設定します。同様に、:"
"command:`openstack` コマンドの ``--os-url`` パラメーターに Identity のサービ"
"スの値を渡す必要もあります。または、一時的な OS_URL 環境変数を設定します。こ"
"のガイドは、環境変数を使用して、コマンドを短くします。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "You must reference volumes using the IDs instead of names."
msgstr "名前の代わりに ID を使用して、ボリュームを参照する必要があります。"
msgid ""
"You must source the ``admin`` tenant credentials for this step and then "
"source the ``demo`` tenant credentials for the remaining steps."
msgstr ""
"この手順のために ``admin`` テナントのクレデンシャルを読み込む必要があります。"
"残りの手順のために ``demo`` テナントのクレデンシャルを読み込む必要がありま"
"す。"
msgid ""
"You must use an account with administrative privileges to configure each "
"node. Either run the commands as the ``root`` user or configure the ``sudo`` "
"utility."
msgstr ""
"各ノードを設定するために、管理権限を持つアカウントを使用する必要があります。"
"``root`` ユーザーとしてコマンドを実行するか、``sudo`` ユーティリティーを設定"
"します。"
msgid ""
"Your OpenStack environment now includes Block Storage. You can :doc:`launch "
"an instance <launch-instance>` or add more services to your environment in "
"the following chapters."
msgstr ""
"OpenStack 環境に Block Storage が追加されました。:doc:`インスタンスを起動 "
"<launch-instance>` できます。以降の章に記載されているサービスを環境に追加でき"
"ます。"
msgid ""
"Your OpenStack environment now includes Object Storage. You can :doc:`launch "
"an instance <launch-instance>` or add more services to your environment in "
"the following chapters."
msgstr ""
"OpenStack 環境に Object Storage が追加されました。:doc:`インスタンスを起動 "
"<launch-instance>` できます。以降の章に記載されているサービスを環境に追加で"
"きます。"
msgid ""
"Your OpenStack environment now includes Orchestration. You can :doc:`launch "
"an instance <launch-instance>` or add more services to your environment in "
"the following chapters."
msgstr ""
"OpenStack 環境に Orchestration が追加されました。:doc:`インスタンスを起動 "
"<launch-instance>` できます。以降の章に記載されているサービスを環境に追加で"
"きます。"
msgid ""
"Your OpenStack environment now includes Telemetry. You can :doc:`launch an "
"instance <launch-instance>` or add more services to your environment in the "
"previous chapters."
msgstr ""
"OpenStack 環境に Telemetry が追加されました。:doc:`インスタンスを起動 "
"<launch-instance>` できます。ここまでの章に記載されているサービスを環境に追加"
"できます。"
msgid ""
"Your OpenStack environment now includes the core components necessary to "
"launch a basic instance. You can :doc:`launch an instance <launch-instance-"
"neutron>` or add more OpenStack services to your environment."
msgstr ""
"基本的なインスタンスを起動するために必要なコンポーネントが OpenStack 環境に追"
"加されました。:doc:`インスタンスの起動 <launch-instance-neutron>`、OpenStack "
"サービスを環境に追加できます。"
msgid ""
"Your OpenStack environment now includes the dashboard. You can :doc:`launch "
"an instance <launch-instance>` or add more services to your environment in "
"the following chapters."
msgstr ""
"OpenStack 環境に dashboard が追加されました。:doc:`インスタンスを起動 "
"<launch-instance>` できます。以降の章に記載されているサービスを環境に追加で"
"きます。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "Your first instance uses the ``cirros-0.3.4-x86_64`` image."
msgstr "最初のインスタンスは ``cirros-0.3.4-x86_64`` イメージを使用します。"
msgid ""
"Your first instance uses the ``default`` security group. By default, this "
"security group implements a firewall that blocks remote access to instances. "
"If you would like to permit remote access to your instance, launch it and "
"then :ref:`configure remote access <launch-instance-neutron-remoteaccess>`."
msgstr ""
"初めてのインスタンスは、``default`` セキュリティグループを使用します。デフォ"
"ルトで、このセキュリティグループは、インスタンスへのリモートアクセスを遮断す"
"るファイアウォールを適用します。インスタンスへのリモートアクセスを許可したけ"
"れば、インスタンスを起動し、:ref:`リモートアクセスを設定 <launch-instance-"
"neutron-remoteaccess>` します。"
msgid ""
"Your first instance uses the ``default`` security group. By default, this "
"security group implements a firewall that blocks remote access to instances. "
"If you would like to permit remote access to your instance, launch it and "
"then :ref:`configure remote access <launch-instance-nova-remoteaccess>`."
msgstr ""
"初めてのインスタンスは、``default`` セキュリティグループを使用します。デフォ"
"ルトで、このセキュリティグループは、インスタンスへのリモートアクセスを遮断す"
"るファイアウォールを適用します。インスタンスへのリモートアクセスを許可したけ"
"れば、インスタンスを起動し、:ref:`リモートアクセスを設定 <launch-instance-"
"nova-remoteaccess>` します。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
"Your first instance uses the ``demo-net`` tenant network. However, you must "
"reference this network using the ID instead of the name."
msgstr ""
"初めてのインスタンスは ``demo-net`` プロジェクトネットワークを使用します。し"
"かしながら、名前の代わりに ID を用いて、このネットワークを参照する必要があり"
"ます。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "Your first instance uses the ``m1.tiny`` flavor."
msgstr "初めてのインスタンスは ``m1.tiny`` フレーバーを使用します。"
msgid "`ADMIN_PASS`"
msgstr "`ADMIN_PASS`"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 06:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-23 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -44,16 +44,16 @@ msgid ""
"with sriov-agent."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:149 ../adv_config_ipv6.rst:153
#: ../adv_config_ipv6.rst:157 ../adv_config_ipv6.rst:161
#: ../adv_config_ipv6.rst:165 ../adv_config_ipv6.rst:169
#: ../adv_config_ipv6.rst:161 ../adv_config_ipv6.rst:166
#: ../adv_config_ipv6.rst:171 ../adv_config_ipv6.rst:176
#: ../adv_config_ipv6.rst:181 ../adv_config_ipv6.rst:186
msgid "*Invalid combination.*"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:103 ../adv_config_ipv6.rst:104
#: ../adv_config_ipv6.rst:107 ../adv_config_ipv6.rst:111
#: ../adv_config_ipv6.rst:115 ../adv_config_ipv6.rst:120
#: ../adv_config_ipv6.rst:124 ../adv_config_ipv6.rst:128
#: ../adv_config_ipv6.rst:104 ../adv_config_ipv6.rst:105
#: ../adv_config_ipv6.rst:109 ../adv_config_ipv6.rst:114
#: ../adv_config_ipv6.rst:119 ../adv_config_ipv6.rst:125
#: ../adv_config_ipv6.rst:130 ../adv_config_ipv6.rst:135
msgid "*N/S*"
msgstr ""
@ -89,16 +89,18 @@ msgid ""
"54:78:1a:86:00:a5.*"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:125 ../adv_config_ipv6.rst:137
#: ../adv_config_ipv6.rst:117 ../adv_config_ipv6.rst:131
#: ../adv_config_ipv6.rst:146
msgid "0,1,1"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:109 ../adv_config_ipv6.rst:121
#: ../adv_config_ipv6.rst:133
#: ../adv_config_ipv6.rst:112 ../adv_config_ipv6.rst:126
#: ../adv_config_ipv6.rst:141
msgid "1,0,0"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:129 ../adv_config_ipv6.rst:142
#: ../adv_config_ipv6.rst:122 ../adv_config_ipv6.rst:136
#: ../adv_config_ipv6.rst:152
msgid "1,0,1"
msgstr ""
@ -331,44 +333,44 @@ msgstr ""
msgid "Adding high availability for DHCP"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:289
#: ../adv_config_ipv6.rst:306
msgid ""
"Address and optional information using Neutron router and DHCP "
"implementation respectively."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:253
#: ../adv_config_ipv6.rst:270
msgid ""
"Address are assigned using EUI-64, and OpenStack Networking provides routing."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:218
#: ../adv_config_ipv6.rst:235
msgid "Address configuration and optional information using DHCPv6."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:214
#: ../adv_config_ipv6.rst:231
msgid "Address configuration using RA and optional information using DHCPv6."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:211
#: ../adv_config_ipv6.rst:228
msgid "Address configuration using Router Advertisement (RA)."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:201
#: ../adv_config_ipv6.rst:218
msgid "Address modes for ports"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:293
#: ../adv_config_ipv6.rst:310
msgid "Addresses and optional information are assigned using DHCPv6."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:249
#: ../adv_config_ipv6.rst:266
msgid ""
"Addresses are assigned using EUI-64, and an external router will be used for "
"routing."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:187
#: ../adv_config_ipv6.rst:204
msgid "Addresses for subnets"
msgstr ""
@ -376,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced configuration"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:362
#: ../adv_config_ipv6.rst:379
msgid "Advanced services"
msgstr ""
@ -469,7 +471,7 @@ msgid ""
"IPv6 subnets."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:422
#: ../adv_config_ipv6.rst:438
msgid ""
"As of the Kilo release, considerable effort has gone in to ensuring the "
"tenant network can handle dual stack IPv6 and IPv4 transport across the "
@ -552,7 +554,7 @@ msgid ""
"Internet)."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:391
#: ../adv_config_ipv6.rst:407
msgid ""
"At the current time OpenStack Neutron does not provide any facility to "
"support any flavor of NAT with IPv6. Unlike IPv4 there is no current "
@ -582,15 +584,15 @@ msgstr ""
msgid "Attach the project subnet as an interface on the router:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:302
#: ../adv_config_ipv6.rst:319
msgid "Auto Configuration Flag = 1"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:261
#: ../adv_config_ipv6.rst:278
msgid "Auto Configuration Flag = 1 Managed"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:106
#: ../adv_config_ipv6.rst:108
msgid "Backwards compatibility with pre-Juno IPv6 behavior."
msgstr ""
@ -662,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Both project networks reside on the same router."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:178
#: ../adv_config_ipv6.rst:195
msgid ""
"Both the Linux bridge and the OVS dataplane modules support forwarding IPv6 "
"packets amongst the guests and router ports. Similar to IPv4, there is no "
@ -833,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:262
#: ../adv_config_ipv6.rst:279
msgid "Configuration Flag = 0"
msgstr ""
@ -1011,7 +1013,7 @@ msgid ""
"ini` file:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:403
#: ../adv_config_ipv6.rst:419
msgid "Configuring interfaces of the guest"
msgstr ""
@ -1258,17 +1260,17 @@ msgid ""
"deployments."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:275
#: ../adv_config_ipv6.rst:292
msgid "DHCPv6"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:218 ../adv_config_ipv6.rst:291
#: ../adv_config_ipv6.rst:292
#: ../adv_config_ipv6.rst:235 ../adv_config_ipv6.rst:308
#: ../adv_config_ipv6.rst:309
msgid "DHCPv6-stateful"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:215 ../adv_config_ipv6.rst:287
#: ../adv_config_ipv6.rst:288
#: ../adv_config_ipv6.rst:232 ../adv_config_ipv6.rst:304
#: ../adv_config_ipv6.rst:305
msgid "DHCPv6-stateless"
msgstr ""
@ -1289,7 +1291,7 @@ msgstr ""
msgid "DVR internal IP addresses *DA1* and *DA2*"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:176
#: ../adv_config_ipv6.rst:193
msgid "Dataplane"
msgstr ""
@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr ""
msgid "Deployment scenarios"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:102
#: ../adv_config_ipv6.rst:103
msgid "Description"
msgstr ""
@ -1358,7 +1360,7 @@ msgid ""
"allocation range:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:191
#: ../adv_config_ipv6.rst:208
msgid "Direct assignment during subnet creation via command line or Horizon"
msgstr ""
@ -1437,7 +1439,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit the :file:`/etc/neutron/dnsmasq-neutron.conf` file:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:342
#: ../adv_config_ipv6.rst:359
msgid ""
"Effectively the ``ipv6_gateway`` flag takes precedence over an RA that is "
"received from the upstream router. If it is desired to use a GUA next hop "
@ -1511,6 +1513,10 @@ msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:102
msgid "External Router A,M,O"
msgstr ""
# #-#-#-#-# deploy_scenario4b.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# scenario_dvr_ovs.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# scenario_legacy_lb.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
@ -1552,14 +1558,12 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# adv_config_FwaaS.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# adv_config_ipv6.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
#: ../adv_config_FwaaS.rst:3 ../adv_config_ipv6.rst:383
#: ../adv_config_FwaaS.rst:3 ../adv_config_ipv6.rst:400
msgid "FWaaS"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:385
msgid ""
"FWaaS does not allow creation of any IPv6 based rules as such the feature "
"can not be considered IPv6 enabled."
#: ../adv_config_ipv6.rst:402
msgid "FWaaS allows creation of IPv6 based rules."
msgstr ""
#: ../adv_config_sriov.rst:211
@ -1588,7 +1592,7 @@ msgid ""
"VFs <https://community.mellanox.com/docs/DOC-1484>`_"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:277
#: ../adv_config_ipv6.rst:294
msgid ""
"For DHCPv6-stateless, the currently supported combinations are as follows:"
msgstr ""
@ -1768,7 +1772,7 @@ msgid ""
"a particular project uses the VXLAN network type."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:231
#: ../adv_config_ipv6.rst:248
msgid ""
"For the above two attributes to be effective, ``enable_dhcp`` must be set to "
"True in file :file:`neutron.conf`."
@ -1857,24 +1861,24 @@ msgstr ""
msgid "Group policy"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:143
#: ../adv_config_ipv6.rst:154
msgid ""
"Guest instance obtains IPv6 address from OpenStack managed radvd using SLAAC "
"and optional info from dnsmasq using DHCPv6."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:134
#: ../adv_config_ipv6.rst:143
msgid ""
"Guest instance obtains IPv6 address from OpenStack managed radvd using SLAAC."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:138
#: ../adv_config_ipv6.rst:148
msgid ""
"Guest instance obtains IPv6 address from dnsmasq using DHCPv6 stateful and "
"optional info from dnsmasq using DHCPv6."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:110
#: ../adv_config_ipv6.rst:113
msgid ""
"Guest instance obtains IPv6 address from non-OpenStack router using SLAAC."
msgstr ""
@ -1983,7 +1987,7 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 addressing"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:356
#: ../adv_config_ipv6.rst:373
msgid ""
"IPv6 does work when the Distributed Virtual Router functionality is enabled, "
"but all ingress/egress traffic is via the centralized router (hence, not "
@ -2000,7 +2004,7 @@ msgid ""
"or agents whether in physical or virtual form factors."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:207
#: ../adv_config_ipv6.rst:224
msgid ""
"IPv6 supports three different addressing schemes for address configuration "
"and for providing optional network information."
@ -2200,7 +2204,7 @@ msgid ""
"and *data link layer*."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:335
#: ../adv_config_ipv6.rst:352
msgid ""
"In the absence of an upstream RA support, ``ipv6_gateway`` flag can be set "
"with the external router gateway LLA in the Neutron L3 agent configuration "
@ -2235,7 +2239,7 @@ msgid ""
"an IP address range because it only handles layer-2 connectivity."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:194
#: ../adv_config_ipv6.rst:211
msgid ""
"In the future, different techniques could be used to allocate subnets to "
"tenants:"
@ -2414,7 +2418,7 @@ msgstr ""
msgid "Intel"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:315
#: ../adv_config_ipv6.rst:332
msgid ""
"Internal router ports, that act as default gateway ports for a network, will "
"share a common port for all IPv6 subnets associated with the network. This "
@ -2514,7 +2518,7 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# adv_config_ipv6.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# adv_config_LBaaS.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
#: ../adv_config_ipv6.rst:378 ../adv_config_LBaaS.rst:3
#: ../adv_config_ipv6.rst:395 ../adv_config_LBaaS.rst:3
msgid "LBaaS"
msgstr ""
@ -2743,7 +2747,7 @@ msgstr ""
msgid "Make the Networking API read-write and disable legacy networking."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:303
#: ../adv_config_ipv6.rst:320
msgid "Managed Configuration Flag = 0"
msgstr ""
@ -2842,7 +2846,7 @@ msgstr ""
msgid "Multicast discovery (L2 population)"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:389
#: ../adv_config_ipv6.rst:405
msgid "NAT & Floating IPs"
msgstr ""
@ -2984,7 +2988,7 @@ msgid ""
"load balancers, and other networking infrastructure on the same layer 2 VLAN."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:265
#: ../adv_config_ipv6.rst:282
msgid ""
"Neutron networks that contain a SLAAC enabled IPv6 subnet will result in all "
"Neutron ports attached to the network receiving IPv6 addresses. This is "
@ -3027,7 +3031,7 @@ msgstr ""
msgid "Neutron subnets and the IPv6 API attributes"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:323
#: ../adv_config_ipv6.rst:340
msgid ""
"Neutron tenant networks that are assigned Global Unicast Address (GUA) "
"prefixes and addresses dont require NAT on the Neutron router external "
@ -3042,7 +3046,7 @@ msgid ""
"of the upstream router can be learned in two ways."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:354
#: ../adv_config_ipv6.rst:371
msgid "Neutron's Distributed Router feature and IPv6"
msgstr ""
@ -3062,17 +3066,21 @@ msgid ""
"Neutron SR-IOV ports."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:114 ../adv_config_ipv6.rst:118
#: ../adv_config_ipv6.rst:122 ../adv_config_ipv6.rst:126
#: ../adv_config_ipv6.rst:130
msgid "Not currently implemented."
#: ../adv_config_ipv6.rst:107
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:118 ../adv_config_ipv6.rst:123
#: ../adv_config_ipv6.rst:128 ../adv_config_ipv6.rst:133
#: ../adv_config_ipv6.rst:138
msgid "Not currently implemented in the reference implementation."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:32
msgid "Not in scope"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:247
#: ../adv_config_ipv6.rst:264
msgid "Not specified."
msgstr ""
@ -3140,8 +3148,11 @@ msgid ""
"Obtain the ID of a regular project. For example, using the ``demo`` project:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:105 ../adv_config_ipv6.rst:113
#: ../adv_config_ipv6.rst:117
#: ../adv_config_ipv6.rst:106 ../adv_config_ipv6.rst:111
#: ../adv_config_ipv6.rst:116 ../adv_config_ipv6.rst:121
#: ../adv_config_ipv6.rst:127 ../adv_config_ipv6.rst:132
#: ../adv_config_ipv6.rst:137 ../adv_config_ipv6.rst:142
#: ../adv_config_ipv6.rst:147 ../adv_config_ipv6.rst:153
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3526,7 +3537,7 @@ msgid ""
"host instead."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:220
#: ../adv_config_ipv6.rst:237
msgid ""
"OpenStack can be setup such that Neutron directly provides RA, DHCP relay "
"and DHCPv6 address and optional information for their networks or this can "
@ -3536,7 +3547,7 @@ msgid ""
"information is provided to tenant instances:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:420
#: ../adv_config_ipv6.rst:436
msgid "OpenStack control & management network considerations"
msgstr ""
@ -3546,7 +3557,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:405
#: ../adv_config_ipv6.rst:421
msgid ""
"OpenStack currently doesn't support the privacy extensions defined by RFC "
"4941. The interface identifier and DUID used must be directly derived from "
@ -3739,11 +3750,11 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:263
#: ../adv_config_ipv6.rst:280
msgid "Other Configuration Flag = 0 New or existing"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:304
#: ../adv_config_ipv6.rst:321
msgid "Other Configuration Flag = 1"
msgstr ""
@ -4016,11 +4027,11 @@ msgstr ""
msgid "Reference common configuration items"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:433
#: ../adv_config_ipv6.rst:449
msgid "References"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:192
#: ../adv_config_ipv6.rst:209
msgid "Referencing a subnet pool during subnet creation"
msgstr ""
@ -4094,7 +4105,7 @@ msgid ""
"that handles GRE/VXLAN project networks."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:246 ../adv_config_ipv6.rst:286
#: ../adv_config_ipv6.rst:263 ../adv_config_ipv6.rst:303
msgid "Result"
msgstr ""
@ -4118,7 +4129,7 @@ msgstr ""
msgid "Router advertisements"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:310
#: ../adv_config_ipv6.rst:327
msgid "Router support"
msgstr ""
@ -4160,8 +4171,8 @@ msgstr ""
msgid "Run the following if you have added new parameters:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:248 ../adv_config_ipv6.rst:251
#: ../adv_config_ipv6.rst:252
#: ../adv_config_ipv6.rst:265 ../adv_config_ipv6.rst:268
#: ../adv_config_ipv6.rst:269
msgid "SLAAC"
msgstr ""
@ -4216,7 +4227,7 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:397
#: ../adv_config_ipv6.rst:413
msgid "Security considerations"
msgstr ""
@ -4405,7 +4416,7 @@ msgid ""
"Set the \"has_transitioned\" flag in the Compute hypervisor database/config."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:295
#: ../adv_config_ipv6.rst:312
msgid ""
"Setting DHCPv6-stateless for ``ipv6_ra_mode`` configures the Neutron router "
"with radvd agent to send RAs. The table below captures the values set for "
@ -4414,7 +4425,7 @@ msgid ""
"Neutron DHCP implementation to provide the additional network information."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:256
#: ../adv_config_ipv6.rst:273
msgid ""
"Setting ``ipv6_ra_mode`` to ``slaac`` will result in OpenStack Networking "
"routers being configured to send RA packets, when they are created. This "
@ -4529,7 +4540,7 @@ msgstr ""
msgid "Start the following services:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:211
#: ../adv_config_ipv6.rst:228
msgid "Stateless Address Auto Configuration (SLAAC)"
msgstr ""
@ -4578,7 +4589,7 @@ msgstr ""
msgid "TCP/UDP/ICMP"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:380
#: ../adv_config_ipv6.rst:397
msgid "TODO"
msgstr ""
@ -4588,7 +4599,7 @@ msgid ""
"the file :file:`/etc/nova/nova.conf`:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:172
#: ../adv_config_ipv6.rst:189
msgid "Tenant network considerations"
msgstr ""
@ -4633,14 +4644,14 @@ msgstr ""
msgid "Test whether the sriov-agent runs successfully:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:203
#: ../adv_config_ipv6.rst:220
msgid ""
"That an external DHCPv6 server in theory could override the full address "
"OpenStack assigns based on the EUI-64 address, but that would not be wise as "
"it would not be consistent through the system."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:348
#: ../adv_config_ipv6.rst:365
msgid ""
"That it should be possible for tenants to communicate with each other on an "
"isolated network (a network without a router port) using LLA with little to "
@ -5490,7 +5501,7 @@ msgstr ""
msgid "The basics"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:312
#: ../adv_config_ipv6.rst:329
msgid ""
"The behavior of the Neutron router for IPv6 is different than IPv4 in a few "
"ways."
@ -5724,7 +5735,7 @@ msgid ""
"groups, QoS, and ARP spoofing filtering."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:435
#: ../adv_config_ipv6.rst:451
msgid ""
"The following link provides a great step by step tutorial on setting up the "
"v6 with openstack. http://bit.ly/ipv6-kilo"
@ -6344,7 +6355,7 @@ msgid ""
"``br-tun``."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:338
#: ../adv_config_ipv6.rst:355
msgid ""
"The upstream router can send an RA and the neutron router will automatically "
"learn the next-hop LLA, provided again that no subnet is assigned and the "
@ -6355,7 +6366,7 @@ msgstr ""
msgid "There are 2 ways of configuring SR-IOV:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:189
#: ../adv_config_ipv6.rst:206
msgid "There are four methods for a subnet to get its ``cidr`` in OpenStack:"
msgstr ""
@ -6373,7 +6384,7 @@ msgstr ""
msgid "There are two syntaxes for expressing a netmask:"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:410
#: ../adv_config_ipv6.rst:426
msgid ""
"There is no provisions for an IPv6-based metadata service similar to what is "
"provided for IPv4. In the case of dual stack Guests though it is always "
@ -6828,7 +6839,7 @@ msgid ""
"separate application to be associated with UDP port 16543."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:414
#: ../adv_config_ipv6.rst:430
msgid ""
"Unlike IPv4 the MTU of a given network can be conveyed in the RA messages "
"sent by the router and not in the DHCP messages. In Kilo the MTU sent by "
@ -6843,7 +6854,7 @@ msgid ""
"Tell Neutron the vendor_id and product_id of the VFs that are supported."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:198
#: ../adv_config_ipv6.rst:215
msgid "Use of an external IPAM module to allocate the subnet"
msgstr ""
@ -6883,7 +6894,7 @@ msgstr ""
msgid "Using OpenStack Networking with IPv6"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:235
#: ../adv_config_ipv6.rst:252
msgid "Using SLAAC for addressing"
msgstr ""
@ -6891,7 +6902,7 @@ msgstr ""
msgid "Using SR-IOV functionality"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:197
#: ../adv_config_ipv6.rst:214
msgid "Using a PD client to request a prefix for a subnet from a PD server"
msgstr ""
@ -6924,12 +6935,12 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# adv_config_ipv6.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# adv_config_VPNaaS.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# intro_os_networking_service.pot (Networking Guide 0.9) #-#-#-#-#
#: ../adv_config_ipv6.rst:365 ../adv_config_VPNaaS.rst:3
#: ../adv_config_ipv6.rst:382 ../adv_config_VPNaaS.rst:3
#: ../intro_os_networking_service.rst:69
msgid "VPNaaS"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:367
#: ../adv_config_ipv6.rst:384
msgid ""
"VPNaaS supports IPv6, but support in Kilo and prior releases will have some "
"bugs that may limit how it can be used. More thorough and complete testing "
@ -7079,7 +7090,7 @@ msgstr ""
msgid "When using Intel SR-IOV cards the sriov-agent should be disabled."
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:237
#: ../adv_config_ipv6.rst:254
msgid ""
"When using SLAAC, the currently supported combinations for ``ipv6_ra_mode`` "
"and ``ipv6_address_mode`` are as follows."
@ -7153,7 +7164,7 @@ msgstr ""
msgid "``ipv6_address_mode``"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:228
#: ../adv_config_ipv6.rst:245
msgid ""
"``ipv6_address_mode``: Determines how instances obtain IPv6 address, default "
"gateway, or optional information."
@ -7163,7 +7174,7 @@ msgstr ""
msgid "``ipv6_ra_mode``"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:227
#: ../adv_config_ipv6.rst:244
msgid "``ipv6_ra_mode``: Determines who sends RA."
msgstr ""
@ -7190,20 +7201,17 @@ msgstr ""
msgid "classless inter-domain routing (CIDR)"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:112 ../adv_config_ipv6.rst:135
#: ../adv_config_ipv6.rst:136 ../adv_config_ipv6.rst:147
#: ../adv_config_ipv6.rst:154 ../adv_config_ipv6.rst:158
#: ../adv_config_ipv6.rst:115 ../adv_config_ipv6.rst:129
#: ../adv_config_ipv6.rst:144 ../adv_config_ipv6.rst:145
#: ../adv_config_ipv6.rst:158 ../adv_config_ipv6.rst:167
#: ../adv_config_ipv6.rst:172 ../adv_config_ipv6.rst:183
msgid "dhcpv6-stateful"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:123 ../adv_config_ipv6.rst:167
msgid "dhcpv6-statefull"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:116 ../adv_config_ipv6.rst:127
#: ../adv_config_ipv6.rst:140 ../adv_config_ipv6.rst:141
#: ../adv_config_ipv6.rst:151 ../adv_config_ipv6.rst:159
#: ../adv_config_ipv6.rst:162 ../adv_config_ipv6.rst:166
#: ../adv_config_ipv6.rst:120 ../adv_config_ipv6.rst:134
#: ../adv_config_ipv6.rst:150 ../adv_config_ipv6.rst:151
#: ../adv_config_ipv6.rst:163 ../adv_config_ipv6.rst:173
#: ../adv_config_ipv6.rst:177 ../adv_config_ipv6.rst:182
msgid "dhcpv6-stateless"
msgstr ""
@ -7276,11 +7284,11 @@ msgstr ""
msgid "ipv6 ra mode"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:245 ../adv_config_ipv6.rst:285
#: ../adv_config_ipv6.rst:262 ../adv_config_ipv6.rst:302
msgid "ipv6_address_mode"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:244 ../adv_config_ipv6.rst:284
#: ../adv_config_ipv6.rst:261 ../adv_config_ipv6.rst:301
msgid "ipv6_ra_mode"
msgstr ""
@ -7296,10 +7304,10 @@ msgstr ""
msgid "radvd A,M,O"
msgstr ""
#: ../adv_config_ipv6.rst:108 ../adv_config_ipv6.rst:119
#: ../adv_config_ipv6.rst:131 ../adv_config_ipv6.rst:132
#: ../adv_config_ipv6.rst:146 ../adv_config_ipv6.rst:150
#: ../adv_config_ipv6.rst:155 ../adv_config_ipv6.rst:163
#: ../adv_config_ipv6.rst:110 ../adv_config_ipv6.rst:124
#: ../adv_config_ipv6.rst:139 ../adv_config_ipv6.rst:140
#: ../adv_config_ipv6.rst:157 ../adv_config_ipv6.rst:162
#: ../adv_config_ipv6.rst:168 ../adv_config_ipv6.rst:178
msgid "slaac"
msgstr ""

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 06:36+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/openstack-"
"manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1134,6 +1134,15 @@ msgstr ""
msgid "For information about the:"
msgstr "詳細は以下のとおりです。"
msgid ""
"For information about using the dashboard to launch instances as an end "
"user, see the `OpenStack End User Guide <http://docs.openstack.org/user-"
"guide/dashboard_launch_instances.html>`__."
msgstr ""
"エンドユーザーとしてインスタンスを起動するために、ダッシュボードを使用する方"
"法は、`OpenStack エンドユーザーガイド <http://docs.openstack.org/ja/user-"
"guide/dashboard_launch_instances.html>`__ を参照してください。"
msgid "For information about:"
msgstr "詳細は以下のとおりです。"
@ -2582,6 +2591,17 @@ msgstr "無効化したユーザーアカウントを有効化する方法:"
msgid "To get details for a service, run this command::"
msgstr "サービスの詳細を取得するために、このコマンドを実行します。"
msgid ""
"To launch an instance from the snapshot, select the snapshot and click "
"Launch. For information about launching instances, see the `OpenStack End "
"User Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/dashboard_launch_instances."
"html>`__."
msgstr ""
"スナップショットからインスタンスを起動するために、スナップショットを選択し、"
"起動をクリックします。インスタンスの起動方法は、`OpenStack エンドユーザーガイ"
"ド <http://docs.openstack.org/user-guide/dashboard_launch_instances.html>`__ "
"を参照してください。"
msgid "To list all floating IP addresses for all projects, run::"
msgstr ""
"全プロジェクトのすべての Floating IP アドレスを一覧表示するために、以下を実行"

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 00:44+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/openstack-"
"manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -393,6 +393,9 @@ msgstr ""
":guilabel:`DHCP の有効化`: DHCP を有効化する場合、このチェックボックスを選択"
"します。"
msgid ":guilabel:`Environment File/Data`"
msgstr ":guilabel:`環境ファイル/データ`"
msgid ":guilabel:`Environment Source`"
msgstr ":guilabel:`環境設定`"
@ -2116,6 +2119,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"指定のパラメーターにより、コマンドはサーバーのプロパティ一覧を返します。"
msgid ""
"Depending on the source that you select, browse to the file location, "
"directly include the environment"
msgstr ""
"選択したソースに応じて、ファイルの場所を指定するか、環境を直接取り込みます。"
msgid ""
"Depending on the source that you select, enter the URL, browse to the file "
"location, or directly include the the template."
@ -2971,6 +2980,19 @@ msgstr ""
"セキュリティグループを作成していない場合、Default のセキュリティグループのみ"
"にインスタンスを割り当てることができます。"
msgid ""
"If you make a ``COPY`` request by using a manifest object as the source, the "
"new object is a normal, and not a segment, object. If the total size of the "
"source segment objects exceeds 5 GB, the ``COPY`` request fails. However, "
"you can make a duplicate of the manifest object and this new object can be "
"larger than 5 GB."
msgstr ""
"ソースとしてマニフェストを使用して ``COPY`` リクエストを実行する場合、新しい"
"オブジェクトは通常オブジェクトになります。分割オブジェクトにはなりません。"
"ソースの分割オブジェクトの合計容量が 5 GB を超えている場合、``COPY`` リクエス"
"トが失敗します。しかしながら、マニフェストオブジェクトを重複させることがで"
"き、この新しいオブジェクトは 5 GB より大きくできます。"
msgid ""
"If you set the ``OS_AUTH_SYSTEM`` environment variable, check for this "
"variable in your Python script to determine whether you need to load a "
@ -3136,6 +3158,15 @@ msgstr ""
"ライブ」のフォーマットとして VFAT を使用している場合、ライブマイグレーション"
"の機能は正常に動作します。"
msgid ""
"In some cases, the ``/info`` request will return an error. This could be "
"because your service provider has disabled the ``/info`` request function, "
"or because you are using an older version that does not support it."
msgstr ""
"いくつかの場合、``/info`` リクエストがエラーを返します。サービスプロバイダー"
"が ``/info`` リクエスト機能を無効化しているために発生でしょう。または、これを"
"サポートしない古いバージョンを使用しているためです。"
msgid "In the :guilabel:`Actions` column, click :guilabel:`Create Snapshot`."
msgstr ""
":guilabel:`操作` の列で、:guilabel:`スナップショットの作成` をクリックしま"
@ -5567,6 +5598,9 @@ msgstr ""
"す。``PUT`` リクエストを再発行することにより、``Content-Type`` を変更できま"
"す。"
msgid "The ``DELETE`` operation is supported for backwards compatibility."
msgstr "``DELETE`` 処理は後方互換性のためにサポートされます。"
msgid ""
"The ``INSTANCE_ID`` of the database instance you are doing the incremental "
"backup for (in this example, ``792a6a56-278f-4a01-9997-d997fa126370``)"
@ -6766,6 +6800,13 @@ msgstr "サーバーを作成し、ネットワーク、イメージ、フレー
msgid "To define the response format, use one of these methods:"
msgstr "これらのメソッドのどれかを使用して、応答形式を定義します。"
msgid ""
"To delete a container, click the :guilabel:`More` button and select :"
"guilabel:`Delete Container`."
msgstr ""
"コンテナーを削除する場合、:guilabel:`▼` ボタンから :guilabel:`コンテナーの削"
"除` をクリックします。"
msgid "To delete a network:"
msgstr "ネットワークの削除手順:"
@ -6798,6 +6839,20 @@ msgstr ""
msgid "To delete a specified group, enter the following command::"
msgstr "指定されたグループを削除するために、以下のコマンドを入力します。"
msgid ""
"To delete an object, click the :guilabel:`More button` and select :guilabel:"
"`Delete Object`."
msgstr ""
"オブジェクトを削除する場合、:guilabel:`▼` ボタンから :guilabel:`オブジェクト"
"の削除` をクリックします。"
msgid ""
"To delete an object, click the :guilabel:`More` button and select :guilabel:"
"`Delete Object`."
msgstr ""
"オブジェクトを削除する場合、:guilabel:`▼` ボタンから :guilabel:`オブジェクト"
"の削除` をクリックします。"
msgid ""
"To determine whether your Object Storage system supports this feature, see :"
"doc:`managing-openstack-object-storage-with-swift-cli`. Alternatively, check "
@ -7742,6 +7797,13 @@ msgstr ""
"の副処理は、他が失敗しても、継続されるでしょう。応答ボディーを検査して、各自"
"動展開アーカイブの副処理の結果を判断します。"
msgid ""
"When adding a rule, you must specify the protocol used with the destination "
"port or source port."
msgstr ""
"ルールの追加時、宛先ポートや送信元ポートで使用するプロトコルを指定する必要が"
"あります。"
msgid ""
"When an instance is created in OpenStack, it is automatically assigned a "
"fixed IP address in the network to which the instance is assigned. This IP "
@ -8181,6 +8243,14 @@ msgstr ""
"する複数のインスタンスに対してそのキーペアを使用できます。外部ツールを用いて"
"キーペアを生成した場合、OpenStack にインポートできます。"
msgid ""
"You can extend a volume by using the :guilabel:`Extend Volume` option "
"available in the :guilabel:`More` dropdown list and entering the new value "
"for volume size."
msgstr ""
":guilabel:`▼` ドロップダウンリストから利用できる、:guilabel:`ボリュームの拡張"
"` を使用し、新しいボリュームサイズ値を入力して、ボリュームを拡張できます。"
msgid "You can generate a key pair or upload an existing public key."
msgstr "キーペアの生成や既存の公開鍵のアップロードが可能です。"