Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I2f460364e515c8ccada40631433f2863e550633c
This commit is contained in:
parent
6a226ac897
commit
248253fe81
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 05:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -426,18 +426,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vytvořte soubor ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` s následujícím "
|
"Vytvořte soubor ``/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf`` s následujícím "
|
||||||
"obsahem:"
|
"obsahem:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořte databázi ``cinder``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
||||||
msgstr "Vytvořte projekt ``demo``:"
|
msgstr "Vytvořte projekt ``demo``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
||||||
msgstr "Vytvořte uživatele ``demo``:"
|
msgstr "Vytvořte uživatele ``demo``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Vytvořte databázi ``glance``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
||||||
msgstr "Vytvořte objekt služby ``glance``:"
|
msgstr "Vytvořte objekt služby ``glance``:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -791,12 +785,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Generate a key pair"
|
msgid "Generate a key pair"
|
||||||
msgstr "Vytvoření páru klíčů"
|
msgstr "Vytvoření páru klíčů"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Udělte přístup do databáze ``cinder``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Udělte přístup do databáze ``glance``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "Udělte přístup do databáze ``keystone``:"
|
msgstr "Udělte přístup do databáze ``keystone``:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -824,13 +812,6 @@ msgid ""
|
||||||
"If necessary, replace ``10.0.0.0/24`` with a description of your subnet."
|
"If necessary, replace ``10.0.0.0/24`` with a description of your subnet."
|
||||||
msgstr "Pokud je to nutné, nahraďte ``10.0.0.0/24`` popisem vaší podsítě."
|
msgstr "Pokud je to nutné, nahraďte ``10.0.0.0/24`` popisem vaší podsítě."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate "
|
|
||||||
"it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pokud proces aktualizace obsahuje i nové jádro, restartuje hostitele k jeho "
|
|
||||||
"aktivaci."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you chose option 1 and your environment contains only one network, you "
|
"If you chose option 1 and your environment contains only one network, you "
|
||||||
"can omit the ``--nic`` option because OpenStack automatically chooses the "
|
"can omit the ``--nic`` option because OpenStack automatically chooses the "
|
||||||
|
@ -1345,9 +1326,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nahraďte ``ADMIN_PASS`` vámi zvoleným heslem pro uživatele ``admin`` ve "
|
"Nahraďte ``ADMIN_PASS`` vámi zvoleným heslem pro uživatele ``admin`` ve "
|
||||||
"službě identit."
|
"službě identit."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Nahraďte ``CINDER_DBPASS`` vhodným heslem."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -1376,9 +1354,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"``DNS_RESOLVER`` nahraďte IP adresou překladače DNS. Ve většině případů lze "
|
"``DNS_RESOLVER`` nahraďte IP adresou překladače DNS. Ve většině případů lze "
|
||||||
"použít jednu ze souboru ``/etc/resolv.conf`` v hostiteli."
|
"použít jednu ze souboru ``/etc/resolv.conf`` v hostiteli."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``GLANCE_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Nahraďte ``GLANCE_DBPASS`` vhodným heslem."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -1509,19 +1484,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
msgstr "Návrat na :ref:`Spuštění instance <launch-instance-complete>`."
|
msgstr "Návrat na :ref:`Spuštění instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Návrat na :ref:`Nastavení sítě výpočetního uzlu <neutron-compute-compute>`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking controller node configuration <neutron-controller-"
|
|
||||||
"metadata-agent>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Návrat na :ref:`Nastavení sítě uzlu kontroléru <neutron-controller-metadata-"
|
|
||||||
"agent>`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
||||||
msgstr "Návrat na :ref:`launch-instance`."
|
msgstr "Návrat na :ref:`launch-instance`."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 05:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -572,28 +572,9 @@ msgstr "Prüfen Sie den Status Ihrer Floating IP Adresse:"
|
||||||
msgid "Check the status of your instance:"
|
msgid "Check the status of your instance:"
|
||||||
msgstr "Den Status Ihrer Instanz prüfen:"
|
msgstr "Den Status Ihrer Instanz prüfen:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose one of the following networking options to configure services "
|
|
||||||
"specific to it. Afterwards, return here and proceed to :ref:`neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wählen Sie eine der folgenden Netzwerkoptionen um dafür spezifische Dienste "
|
|
||||||
"zu konfigurieren. Kommen Sie anschließen hierher zurück um bei :ref:`neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent` fortzusetzen."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
||||||
msgstr "Wählen Sie eine der folgenden virtuelle Netzwerke Optionen aus."
|
msgstr "Wählen Sie eine der folgenden virtuelle Netzwerke Optionen aus."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose the same networking option that you chose for the controller node to "
|
|
||||||
"configure services specific to it. Afterwards, return here and proceed to :"
|
|
||||||
"ref:`neutron-compute-compute`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wählen Sie die gleiche Netzwerkoption, die Sie für den Controller-Knoten "
|
|
||||||
"gewählt haben, um dafür spezifische Dienste zu konfigurieren. Kommen Sie "
|
|
||||||
"anschließen hierher zurück, um bei :ref:`neutron-compute-compute` "
|
|
||||||
"fortzusetzen."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
||||||
"services."
|
"services."
|
||||||
|
@ -866,18 +847,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erstellen Sie die Datei ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` mit folgenden Daten:"
|
"Erstellen Sie die Datei ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` mit folgenden Daten:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie die Datenbank ``cinder``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie das Projekt ``demo``:"
|
msgstr "Erstellen Sie das Projekt ``demo``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie den Benutzer ``demo``:"
|
msgstr "Erstellen Sie den Benutzer ``demo``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie die Datenbank ``glance``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie die Dienstentität ``glance``:"
|
msgstr "Erstellen Sie die Dienstentität ``glance``:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -887,9 +862,6 @@ msgstr "Erstellen Sie den Benutzer ``glance``:"
|
||||||
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie die Datenbank ``keystone``:"
|
msgstr "Erstellen Sie die Datenbank ``keystone``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie die Datenbank ``neutron``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie die Dienstentität ``neutron``:"
|
msgstr "Erstellen Sie die Dienstentität ``neutron``:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1561,32 +1533,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Generieren Sie ein Schlüsselpaar und fügen Sie einen öffentlichen Schlüssel "
|
"Generieren Sie ein Schlüsselpaar und fügen Sie einen öffentlichen Schlüssel "
|
||||||
"hinzu:"
|
"hinzu:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vergeben Sie die richtigen Zugriffsberechtigungen für die Datenbank "
|
|
||||||
"``cinder``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vergeben Sie die richtigen Zugriffsberechtigungen für die Datenbank "
|
|
||||||
"``glance``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vergeben Sie die richtigen Zugriffsberechtigungen für die Datenbank "
|
"Vergeben Sie die richtigen Zugriffsberechtigungen für die Datenbank "
|
||||||
"``keystone``:"
|
"``keystone``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Grant proper access to the ``neutron`` database, replacing "
|
|
||||||
"``NEUTRON_DBPASS`` with a suitable password:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vergeben Sie die richtigen Zugriffsberechtigungen für die Datenbank "
|
|
||||||
"``neutron`` indem Sie ``NEUTRON_DBPASS`` durch ein geeignetes Passwort "
|
|
||||||
"ersetzen:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the databases:"
|
|
||||||
msgstr "Vergeben Sie die richtigen Zugriffsberechtigungen für die Datenbanken:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Host networking"
|
msgid "Host networking"
|
||||||
msgstr "Host-Netzwerke"
|
msgstr "Host-Netzwerke"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1634,13 +1585,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"zum öffnen des Ports 5672 auf dem Controller-Knoten und starten Sie den "
|
"zum öffnen des Ports 5672 auf dem Controller-Knoten und starten Sie den "
|
||||||
"``nova-compute`` Dienst auf dem Compute-Knoten neu."
|
"``nova-compute`` Dienst auf dem Compute-Knoten neu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate "
|
|
||||||
"it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wenn das Upgrade einen neuen Kernel enthält, starten Sie den Host neu, um "
|
|
||||||
"den Kernel zu aktivieren."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
||||||
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
||||||
|
@ -2882,13 +2826,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ersetzen Sie ``ADMIN_PASS`` mit einem angemessenen Passwort für den "
|
"Ersetzen Sie ``ADMIN_PASS`` mit einem angemessenen Passwort für den "
|
||||||
"administrativen Benutzer."
|
"administrativen Benutzer."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password used in the ``keystone-manage "
|
|
||||||
"bootstrap`` command in `keystone-install-configure`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ersetzen Sie ``ADMIN_PASS`` mit dem im ``keystone-manage bootstrap`` "
|
|
||||||
"Kommando in `keystone-install-configure`_ verwendeten."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in "
|
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in "
|
||||||
"the Identity service."
|
"the Identity service."
|
||||||
|
@ -2896,9 +2833,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ersetzen Sie ``ADMIN_PASS`` durch das Passwort, das Sie für den Benutzer "
|
"Ersetzen Sie ``ADMIN_PASS`` durch das Passwort, das Sie für den Benutzer "
|
||||||
"``admin`` im Identitätsdienst vergeben haben."
|
"``admin`` im Identitätsdienst vergeben haben."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Ersetzen Sie ``CINDER_DBPASS`` durch ein geeignetes Passwort."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -2928,9 +2862,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Auflösungsdienstes. In den meisten Fällen können Sie einen aus der Datei ``/"
|
"Auflösungsdienstes. In den meisten Fällen können Sie einen aus der Datei ``/"
|
||||||
"etc/resolv.conf`` verwenden."
|
"etc/resolv.conf`` verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``GLANCE_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Ersetzen Sie ``GLANCE_DBPASS`` durch ein geeignetes Passwort."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -3015,9 +2946,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ersetzen Sie ``NEUTRON_PASS`` durch das Passwort, das Sie für den Benutzer "
|
"Ersetzen Sie ``NEUTRON_PASS`` durch das Passwort, das Sie für den Benutzer "
|
||||||
"``neutron`` im Identitätsdienst vergeben haben."
|
"``neutron`` im Identitätsdienst vergeben haben."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``NOVA_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Ersetzen Sie ``NOVA_DBPASS`` durch ein geeignetes Passwort."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
||||||
"databases."
|
"databases."
|
||||||
|
@ -3246,20 +3174,6 @@ msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kehren Sie zurück zu :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
"Kehren Sie zurück zu :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Zurück zu :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking controller node configuration <neutron-controller-"
|
|
||||||
"metadata-agent>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Zurück zu :ref:`Netzwerkkonfiguration des Controller-Node <neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent>`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
||||||
msgstr "Kehren Sie zurück zu :ref:`launch-instance`."
|
msgstr "Kehren Sie zurück zu :ref:`launch-instance`."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 05:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -470,27 +470,9 @@ msgstr "Vérifier le statut de votre adresse IP flottante :"
|
||||||
msgid "Check the status of your instance:"
|
msgid "Check the status of your instance:"
|
||||||
msgstr "Vérifier le statut de votre instance :"
|
msgstr "Vérifier le statut de votre instance :"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose one of the following networking options to configure services "
|
|
||||||
"specific to it. Afterwards, return here and proceed to :ref:`neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Choisir une des options réseau suivantes pour configurer les services qui "
|
|
||||||
"lui sont spécifiques. Ensuite, revenir ici et poursuivre à :ref:`neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
||||||
msgstr "Choisir une des options suivantes de réseau virtuel : "
|
msgstr "Choisir une des options suivantes de réseau virtuel : "
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose the same networking option that you chose for the controller node to "
|
|
||||||
"configure services specific to it. Afterwards, return here and proceed to :"
|
|
||||||
"ref:`neutron-compute-compute`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Choisir la même option réseau que pour le nœud contrôleur pour configurer "
|
|
||||||
"les services spécifiques à cette option. Ensuite, revenir ici et procéder "
|
|
||||||
"à :ref:`neutron-compute-compute`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
||||||
"services."
|
"services."
|
||||||
|
@ -734,18 +716,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Créer le fichier ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` avec le contenu suivant :"
|
"Créer le fichier ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` avec le contenu suivant :"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Créer la base de données ``cinder`` :"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
||||||
msgstr "Créer le projet ``demo`` :"
|
msgstr "Créer le projet ``demo`` :"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
||||||
msgstr "Créer l'utilisateur ``demo`` :"
|
msgstr "Créer l'utilisateur ``demo`` :"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Créer la base de données ``glance`` :"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
||||||
msgstr "Créer l'entité de service ``glance`` :"
|
msgstr "Créer l'entité de service ``glance`` :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -755,9 +731,6 @@ msgstr "Créer l'utilisateur ``glance`` :"
|
||||||
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "Créer la base de donnée ``keystone`` :"
|
msgstr "Créer la base de donnée ``keystone`` :"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Créer la base de données ``neutron`` :"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
||||||
msgstr "Créer l'entité de service ``neutron`` :"
|
msgstr "Créer l'entité de service ``neutron`` :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1310,25 +1283,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Generate a key pair"
|
msgid "Generate a key pair"
|
||||||
msgstr "Générer une paire de clés"
|
msgstr "Générer une paire de clés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Accorder les bons droits d'accès à la base de données ``cinder`` :"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Octroyer les bons droits à la base de données ``glance`` :"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "Attribuer les bons droits d'accès à la base de données ``keystone`` :"
|
msgstr "Attribuer les bons droits d'accès à la base de données ``keystone`` :"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Grant proper access to the ``neutron`` database, replacing "
|
|
||||||
"``NEUTRON_DBPASS`` with a suitable password:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Attribuer les bons droits d'accès à la base de données ``neutron``, en "
|
|
||||||
"remplaçant ``NEUTRON_DBPASS`` par un mot de passe approprié :"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the databases:"
|
|
||||||
msgstr "Octroyer les bons droits aux bases de données :"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Host networking"
|
msgid "Host networking"
|
||||||
msgstr "Réseau sur le(s) host(s)"
|
msgstr "Réseau sur le(s) host(s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1359,13 +1316,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si nécessaire, remplacer ``10.0.0.0/24`` par une description de votre sous-"
|
"Si nécessaire, remplacer ``10.0.0.0/24`` par une description de votre sous-"
|
||||||
"réseau. "
|
"réseau. "
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate "
|
|
||||||
"it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Si le processus d'upgrade inclut un nouveau noyau, redémarrer votre hôte "
|
|
||||||
"pour l'activer. "
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
||||||
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
||||||
|
@ -2530,9 +2480,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Remplacer ``ADMIN_PASS`` par le mot de passe choisi pour l'utilisateur "
|
"Remplacer ``ADMIN_PASS`` par le mot de passe choisi pour l'utilisateur "
|
||||||
"``admin`` dans le service d'Identité."
|
"``admin`` dans le service d'Identité."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Remplacer ``CINDER_DBPASS`` par un mot de passe approprié."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -2562,9 +2509,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"cas, vous pouvez utiliser un des serveurs DNS du fichier ``/etc/resolv."
|
"cas, vous pouvez utiliser un des serveurs DNS du fichier ``/etc/resolv."
|
||||||
"conf`` du host."
|
"conf`` du host."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``GLANCE_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Remplacer ``GLANCE_DBPASS`` par un mot de passe approprié."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -2647,9 +2591,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Remplacer ``NEUTRON_PASS`` par le mot de passe choisi pour l'utilisateur "
|
"Remplacer ``NEUTRON_PASS`` par le mot de passe choisi pour l'utilisateur "
|
||||||
"``neutron`` dans le service d'Identité."
|
"``neutron`` dans le service d'Identité."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``NOVA_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Remplacer ``NOVA_DBPASS`` par un mot de passe approprié."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
||||||
"databases."
|
"databases."
|
||||||
|
@ -2791,6 +2732,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request an authentication token:"
|
msgid "Request an authentication token:"
|
||||||
msgstr "Demander un jeton d'authentification :"
|
msgstr "Demander un jeton d'authentification :"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Respond to prompts for debconf."
|
||||||
|
msgstr "Répondre aux prompts pour debconf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
||||||
msgstr "Répondre aux prompts pour la configuration du serveur web."
|
msgstr "Répondre aux prompts pour la configuration du serveur web."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2848,20 +2792,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
msgstr "Retourner à :ref:`Lancer une instance <launch-instance-complete>`."
|
msgstr "Retourner à :ref:`Lancer une instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Retourner à la :ref:`Configuration du service réseau sur le compute node "
|
|
||||||
"<neutron-compute-compute>`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking controller node configuration <neutron-controller-"
|
|
||||||
"metadata-agent>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Retourner à :ref:`Configuration du nœud contrôleur pour le réseau <neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent>`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
||||||
msgstr "Retourner à :ref:`launch-instance`."
|
msgstr "Retourner à :ref:`launch-instance`."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 05:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -545,27 +545,9 @@ msgstr "Periksa status alamat IP mengambang Anda:"
|
||||||
msgid "Check the status of your instance:"
|
msgid "Check the status of your instance:"
|
||||||
msgstr "Periksa status instance Anda:"
|
msgstr "Periksa status instance Anda:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose one of the following networking options to configure services "
|
|
||||||
"specific to it. Afterwards, return here and proceed to :ref:`neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pilih salah satu opsi jaringan berikut untuk mengkonfigurasi layanan "
|
|
||||||
"spesifik untuk itu. Setelah itu, kembali ke sini dan melanjutkan ke: ref: "
|
|
||||||
"`neutron-controller-metadata-agent`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
||||||
msgstr "Pilih salah satu opsi jaringan virtual berikut."
|
msgstr "Pilih salah satu opsi jaringan virtual berikut."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose the same networking option that you chose for the controller node to "
|
|
||||||
"configure services specific to it. Afterwards, return here and proceed to :"
|
|
||||||
"ref:`neutron-compute-compute`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pilih opsi jaringan yang sama dimana Anda memilih controller node untuk "
|
|
||||||
"mengkonfigurasi layanan khusus untuk itu. Setelah itu, kembali ke sini dan "
|
|
||||||
"melanjutkan ke :ref:`neutron-compute-compute`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
||||||
"services."
|
"services."
|
||||||
|
@ -823,18 +805,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Buatlah file ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` dengan data sebagai berikut:"
|
"Buatlah file ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` dengan data sebagai berikut:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Buat ``cinder`` database:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
||||||
msgstr "Buat proyek ``demo``:"
|
msgstr "Buat proyek ``demo``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
||||||
msgstr "Buat pengguna ``demo``:"
|
msgstr "Buat pengguna ``demo``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Buat database ``glance``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
||||||
msgstr "Buat entitas layanan ``glance``:"
|
msgstr "Buat entitas layanan ``glance``:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -844,9 +820,6 @@ msgstr "Buat pengguna ``glance``:"
|
||||||
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "Buat database ``keystone``:"
|
msgstr "Buat database ``keystone``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Buat database ``neutron``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
||||||
msgstr "Buat entitas layanan``neutron``:"
|
msgstr "Buat entitas layanan``neutron``:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1471,25 +1444,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Bangkitkan (generate) sepasang kunci (key pair) dan menambahkan kunci publik "
|
"Bangkitkan (generate) sepasang kunci (key pair) dan menambahkan kunci publik "
|
||||||
"(public key):"
|
"(public key):"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Berikan akses yang tepat untuk ``cinder`` database:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Berikan akses yang tepat untuk database ``glance``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "Berikan akses yang tepat untuk database ``keystone``:"
|
msgstr "Berikan akses yang tepat untuk database ``keystone``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Grant proper access to the ``neutron`` database, replacing "
|
|
||||||
"``NEUTRON_DBPASS`` with a suitable password:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Memberikan akses yang tepat untuk database ``neutron``, menggantikan "
|
|
||||||
"``NEUTRON_DBPASS`` dengan password yang sesuai:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the databases:"
|
|
||||||
msgstr "Berikanlah akses yang tepat untuk database:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Host networking"
|
msgid "Host networking"
|
||||||
msgstr "Host networking"
|
msgstr "Host networking"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1532,13 +1489,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"5672 pada controller node dan me-restart layanan ``nova-compute`` pada node "
|
"5672 pada controller node dan me-restart layanan ``nova-compute`` pada node "
|
||||||
"komputasi."
|
"komputasi."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate "
|
|
||||||
"it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Jika proses upgrade memasukan kernel baru, lakukan reboot host Anda untuk "
|
|
||||||
"mengaktifkannya."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
||||||
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
||||||
|
@ -2695,13 +2645,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ganti ``ADMIN_PASS`` dengan password yang cocok untuk pengguna administratif."
|
"Ganti ``ADMIN_PASS`` dengan password yang cocok untuk pengguna administratif."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password used in the ``keystone-manage "
|
|
||||||
"bootstrap`` command in `keystone-install-configure`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ganti ``ADMIN_PASS`` dengan password yang digunakan dalam perintah "
|
|
||||||
"``keystone-manage bootstrap`` dalam `keystone-install-configure`_."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in "
|
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in "
|
||||||
"the Identity service."
|
"the Identity service."
|
||||||
|
@ -2709,9 +2652,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ganti ``ADMIN_PASS`` dengan password yang Anda pilih untuk pengguna "
|
"Ganti ``ADMIN_PASS`` dengan password yang Anda pilih untuk pengguna "
|
||||||
"``admin`` dalam pelayanan Identity."
|
"``admin`` dalam pelayanan Identity."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Ganti ``CINDER_DBPASS`` cinder dengan password yang sesuai."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -2741,9 +2681,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"kasus, Anda dapat menggunakan salah satu dari file ``/etc/resolv.conf`` "
|
"kasus, Anda dapat menggunakan salah satu dari file ``/etc/resolv.conf`` "
|
||||||
"pada host."
|
"pada host."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``GLANCE_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Ganti ``GLANCE_DBPASS`` dengan password yang sesuai."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -2821,9 +2758,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ganti ``NEUTRON_PASS`` dengan password yang Anda pilih untuk pengguna "
|
"Ganti ``NEUTRON_PASS`` dengan password yang Anda pilih untuk pengguna "
|
||||||
"``neutron`` dalam pelayanan Identity."
|
"``neutron`` dalam pelayanan Identity."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``NOVA_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Ganti ``NOVA_DBPASS`` dengan password yang sesuai."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
||||||
"databases."
|
"databases."
|
||||||
|
@ -2979,6 +2913,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request an authentication token:"
|
msgid "Request an authentication token:"
|
||||||
msgstr "Meminta token otentikasi:"
|
msgstr "Meminta token otentikasi:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Respond to prompts for debconf."
|
||||||
|
msgstr "Menanggapi prompt debconf."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
||||||
msgstr "Menanggapi meminta untuk konfigurasi web server."
|
msgstr "Menanggapi meminta untuk konfigurasi web server."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3034,20 +2971,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
msgstr "Kembali ke :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
msgstr "Kembali ke :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kembali ke :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking controller node configuration <neutron-controller-"
|
|
||||||
"metadata-agent>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kembali ke :ref:`Networking controller node configuration <neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent>`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
||||||
msgstr "Kembali ke :ref:`launch-instance`."
|
msgstr "Kembali ke :ref:`launch-instance`."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 05:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -558,27 +558,9 @@ msgstr "Floating IP アドレスの状態を確認します。"
|
||||||
msgid "Check the status of your instance:"
|
msgid "Check the status of your instance:"
|
||||||
msgstr "インスタンスの状態を確認します。"
|
msgstr "インスタンスの状態を確認します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose one of the following networking options to configure services "
|
|
||||||
"specific to it. Afterwards, return here and proceed to :ref:`neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"以下のネットワークオプションのいずれかを選択して、サービスをオプションに応じ"
|
|
||||||
"て設定します。その後、ここに戻り、 :ref:`neutron-controller-metadata-agent` "
|
|
||||||
"に進んでください。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
||||||
msgstr "以下の仮想ネットワークの選択肢のいずれかを選択します。"
|
msgstr "以下の仮想ネットワークの選択肢のいずれかを選択します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose the same networking option that you chose for the controller node to "
|
|
||||||
"configure services specific to it. Afterwards, return here and proceed to :"
|
|
||||||
"ref:`neutron-compute-compute`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"コントローラーノードに選択したものと同じネットワークの選択肢を選び、具体的な"
|
|
||||||
"サービスを設定します。その後、ここに戻り、 :ref:`neutron-compute-compute` に"
|
|
||||||
"進んでください。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
||||||
"services."
|
"services."
|
||||||
|
@ -849,18 +831,12 @@ msgid ""
|
||||||
"Create the ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` file with the following data:"
|
"Create the ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` file with the following data:"
|
||||||
msgstr "``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` を以下の内容で作成します。"
|
msgstr "``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` を以下の内容で作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``cinder`` データベースを作成します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
||||||
msgstr "``demo`` プロジェクトを作成します。"
|
msgstr "``demo`` プロジェクトを作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
||||||
msgstr "``demo`` ユーザーを作成します。"
|
msgstr "``demo`` ユーザーを作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``glance`` データベースを作成します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
||||||
msgstr "``glance`` サービスエンティティーを作成します。"
|
msgstr "``glance`` サービスエンティティーを作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -870,9 +846,6 @@ msgstr "``glance`` ユーザーを作成します。"
|
||||||
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "``keystone`` データベースを作成します。"
|
msgstr "``keystone`` データベースを作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``neutron`` データベースを作成します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
||||||
msgstr "``neutron`` サービスエンティティーを作成します。"
|
msgstr "``neutron`` サービスエンティティーを作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1539,25 +1512,9 @@ msgstr "キーペアの生成"
|
||||||
msgid "Generate a key pair and add a public key:"
|
msgid "Generate a key pair and add a public key:"
|
||||||
msgstr "キーペアを生成して、公開鍵を追加します。"
|
msgstr "キーペアを生成して、公開鍵を追加します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``cinder`` データベースに適切なアクセス権を付与します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``glance`` データベースに適切なアクセス権を付与します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "``keystone`` データベースに適切なアクセス権を付与します。"
|
msgstr "``keystone`` データベースに適切なアクセス権を付与します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Grant proper access to the ``neutron`` database, replacing "
|
|
||||||
"``NEUTRON_DBPASS`` with a suitable password:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"``neutron`` データベースに適切なアクセス権を付与します。``NEUTRON_DBPASS`` を"
|
|
||||||
"適切なパスワードで置き換えます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the databases:"
|
|
||||||
msgstr "データベースに適切なアクセス権を付与します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Host networking"
|
msgid "Host networking"
|
||||||
msgstr "ホストネットワーク"
|
msgstr "ホストネットワーク"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1604,13 +1561,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"5672 番ポートが開いていることを確認してから、コンピュートノードにおいて "
|
"5672 番ポートが開いていることを確認してから、コンピュートノードにおいて "
|
||||||
"``nova-compute`` サービスを再起動します。"
|
"``nova-compute`` サービスを再起動します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate "
|
|
||||||
"it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"アップグレードに新しいカーネルが含まれている場合、それを有効にするために、ホ"
|
|
||||||
"ストを再起動します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
||||||
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
||||||
|
@ -2893,13 +2843,6 @@ msgid ""
|
||||||
"Replace ``ADMIN_PASS`` with a suitable password for an administrative user."
|
"Replace ``ADMIN_PASS`` with a suitable password for an administrative user."
|
||||||
msgstr "``ADMIN_PASS`` は管理ユーザーの適切なパスワードに置き換えます。"
|
msgstr "``ADMIN_PASS`` は管理ユーザーの適切なパスワードに置き換えます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password used in the ``keystone-manage "
|
|
||||||
"bootstrap`` command in `keystone-install-configure`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"`keystone-install-configure`_ で実行した ``keystone-manage bootstrap`` コマン"
|
|
||||||
"ドに使用したパスワードで ``ADMIN_PASS`` を置き換えます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in "
|
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in "
|
||||||
"the Identity service."
|
"the Identity service."
|
||||||
|
@ -2907,9 +2850,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"``ADMIN_PASS`` は Identity サービスで ``admin`` ユーザー用に選択したパスワー"
|
"``ADMIN_PASS`` は Identity サービスで ``admin`` ユーザー用に選択したパスワー"
|
||||||
"ドに置き換えます。"
|
"ドに置き換えます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "``CINDER_DBPASS`` を適切なパスワードに置き換えてください。"
|
|
||||||
|
|
||||||
# #-#-#-#-# cinder-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
# #-#-#-#-# cinder-controller-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||||
# #-#-#-#-# cinder-storage-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
# #-#-#-#-# cinder-storage-node.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2943,9 +2883,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"合、ホストの ``/etc/resolv.conf`` に書かれているアドレスのいずれかが使用でき"
|
"合、ホストの ``/etc/resolv.conf`` に書かれているアドレスのいずれかが使用でき"
|
||||||
"るでしょう。"
|
"るでしょう。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``GLANCE_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "``GLANCE_DBPASS`` を適切なパスワードに置き換えます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -3030,9 +2967,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"``NEUTRON_PASS`` を Identity サービスにおいて ``neutron`` ユーザー用に選択し"
|
"``NEUTRON_PASS`` を Identity サービスにおいて ``neutron`` ユーザー用に選択し"
|
||||||
"たパスワードで置き換えます。"
|
"たパスワードで置き換えます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``NOVA_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "``NOVA_DBPASS`` は適切なパスワードに置き換えます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
||||||
"databases."
|
"databases."
|
||||||
|
@ -3205,6 +3139,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request an authentication token:"
|
msgid "Request an authentication token:"
|
||||||
msgstr "認証トークンを要求します。"
|
msgstr "認証トークンを要求します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Respond to prompts for debconf."
|
||||||
|
msgstr "debconf のプロンプトに答えます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
||||||
msgstr "ウェブサーバー設定のプロンプトに答えます。"
|
msgstr "ウェブサーバー設定のプロンプトに答えます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3266,20 +3203,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
msgstr ":ref:`インスタンスの起動 <launch-instance-complete>` に戻ります。"
|
msgstr ":ref:`インスタンスの起動 <launch-instance-complete>` に戻ります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
":ref:`Networking コンピュートノードの設定 <neutron-compute-compute>` に戻りま"
|
|
||||||
"す。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking controller node configuration <neutron-controller-"
|
|
||||||
"metadata-agent>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
":ref:`Networking コントローラーノードの設定 <neutron-controller-metadata-"
|
|
||||||
"agent>` に戻ります。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
||||||
msgstr ":ref:`launch-instance` に戻ります。"
|
msgstr ":ref:`launch-instance` に戻ります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 05:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -475,30 +475,10 @@ msgstr "Floating IP 주소의 상태를 확인합니다:"
|
||||||
msgid "Check the status of your instance:"
|
msgid "Check the status of your instance:"
|
||||||
msgstr "인스턴스의 상태를 확인합니다:"
|
msgstr "인스턴스의 상태를 확인합니다:"
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose one of the following networking options to configure services "
|
|
||||||
"specific to it. Afterwards, return here and proceed to :ref:`neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"구체적으로 서비스를 구성하기 위해 다음 네트워킹 옵션 중 하나를 선택합니다. 그"
|
|
||||||
"리고 나서, :ref:`neutron-controller-metadata-agent` 를 진행한 후 여기로 돌아"
|
|
||||||
"옵니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||||
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
||||||
msgstr "다음 가상 네트워킹 옵션 중 하나를 선택합니다."
|
msgstr "다음 가상 네트워킹 옵션 중 하나를 선택합니다."
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose the same networking option that you chose for the controller node to "
|
|
||||||
"configure services specific to it. Afterwards, return here and proceed to :"
|
|
||||||
"ref:`neutron-compute-compute`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"특정 서비스를 구성할 수 있는 컨트롤러 노드에대해 선택한 것과 동일한 네트워크 "
|
|
||||||
"옵션을 선택합니다. 이후, :ref:`neutron-compute-compute` 를 계속한 다음 여기"
|
|
||||||
"로 돌아옵니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
||||||
"services."
|
"services."
|
||||||
|
@ -762,9 +742,6 @@ msgid ""
|
||||||
"Create the ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` file with the following data:"
|
"Create the ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` file with the following data:"
|
||||||
msgstr "``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` 파일을 다음 데이터와 함께 생성합니다:"
|
msgstr "``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` 파일을 다음 데이터와 함께 생성합니다:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``cinder`` 데이터베이스를 생성합니다:"
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
||||||
msgstr "``demo`` 프로젝트를 생성합니다:"
|
msgstr "``demo`` 프로젝트를 생성합니다:"
|
||||||
|
@ -773,10 +750,6 @@ msgstr "``demo`` 프로젝트를 생성합니다:"
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
||||||
msgstr "``demo`` 사용자를 생성합니다:"
|
msgstr "``demo`` 사용자를 생성합니다:"
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``glance`` 데이터베이스를 생성합니다:"
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
||||||
msgstr "``glance`` 서비스 엔티티를 생성합니다:"
|
msgstr "``glance`` 서비스 엔티티를 생성합니다:"
|
||||||
|
@ -789,10 +762,6 @@ msgstr "``glance`` 사용자를 생성합니다:"
|
||||||
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "``keystone`` 데이터베이스를 생성합니다:"
|
msgstr "``keystone`` 데이터베이스를 생성합니다:"
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``neutron`` 데이터베이스를 생성합니다:"
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
||||||
msgstr "``neutron`` 서비스 엔티티를 생성합니다:"
|
msgstr "``neutron`` 서비스 엔티티를 생성합니다:"
|
||||||
|
@ -1342,28 +1311,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Generate a key pair"
|
msgid "Generate a key pair"
|
||||||
msgstr "키 페어 생성"
|
msgstr "키 페어 생성"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``cinder`` 데이터베이스에 올바른 액세스를 부여합니다:"
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``glance`` 데이터베이스에 대해 적합한 액세스를 부여합니다:"
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "``keystone`` 데이터베이스에 적합한 액세스를 부여합니다:"
|
msgstr "``keystone`` 데이터베이스에 적합한 액세스를 부여합니다:"
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Grant proper access to the ``neutron`` database, replacing "
|
|
||||||
"``NEUTRON_DBPASS`` with a suitable password:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"``neutron`` 데이터베이스에 적합한 액세스를 부여하고, ``NEUTRON_DBPASS`` 를 적"
|
|
||||||
"절한 암호로 변경합니다:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the databases:"
|
|
||||||
msgstr "데이터베이스에 접근할 수 있는 권한을 부여합니다:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Host networking"
|
msgid "Host networking"
|
||||||
msgstr "호스트 네트워킹"
|
msgstr "호스트 네트워킹"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1397,13 +1348,6 @@ msgid ""
|
||||||
"If necessary, replace ``10.0.0.0/24`` with a description of your subnet."
|
"If necessary, replace ``10.0.0.0/24`` with a description of your subnet."
|
||||||
msgstr "필요한 경우 ``10.0.0.0/24`` 를 대상 서브넷을 서술하도록 변경합니다."
|
msgstr "필요한 경우 ``10.0.0.0/24`` 를 대상 서브넷을 서술하도록 변경합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate "
|
|
||||||
"it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"새로운 커널이 업그레이드 과정에 포함되어 있다면 호스트를 재부팅하여 활성화합"
|
|
||||||
"니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
||||||
|
@ -2502,9 +2446,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"``ADMIN_PASS`` 를 Identity 서비스 내 ``admin`` 사용자에 대한 암호로 변경합니"
|
"``ADMIN_PASS`` 를 Identity 서비스 내 ``admin`` 사용자에 대한 암호로 변경합니"
|
||||||
"다."
|
"다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "``CINDER_DBPASS`` 를 적절한 암호로 변경합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -2534,9 +2475,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"``DNS_RESOLVER`` 를 DNS를 변환하는 IP 주소로 변경합니다. 대부분의 경우, 호스"
|
"``DNS_RESOLVER`` 를 DNS를 변환하는 IP 주소로 변경합니다. 대부분의 경우, 호스"
|
||||||
"트에 있는 ``/etc/resolv.conf`` 파일에 있는 하나를 사용 가능합니다."
|
"트에 있는 ``/etc/resolv.conf`` 파일에 있는 하나를 사용 가능합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``GLANCE_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "``GLANCE_DBPASS`` 를 적절한 암호로 변경합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
||||||
|
@ -2621,10 +2559,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Identity 서비스에서 ``neutron`` 사용자의 암호로 ``NEUTRON_PASS`` 를 변경합니"
|
"Identity 서비스에서 ``neutron`` 사용자의 암호로 ``NEUTRON_PASS`` 를 변경합니"
|
||||||
"다."
|
"다."
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
|
||||||
msgid "Replace ``NOVA_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "``NOVA_DBPASS`` 를 적절한 암호로 변경합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
||||||
"databases."
|
"databases."
|
||||||
|
@ -2761,6 +2695,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request an authentication token:"
|
msgid "Request an authentication token:"
|
||||||
msgstr "인증 토큰을 요청합니다:"
|
msgstr "인증 토큰을 요청합니다:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Respond to prompts for debconf."
|
||||||
|
msgstr "debconf 프롬프트에 응답합니다."
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||||
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
||||||
msgstr "웹 서버 구성에 대한 프롬프트에 응답합니다."
|
msgstr "웹 서버 구성에 대한 프롬프트에 응답합니다."
|
||||||
|
@ -2828,22 +2765,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
msgstr ":ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>` 로 돌아갑니다."
|
msgstr ":ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>` 로 돌아갑니다."
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
":ref:`Networing compute node configuration <neutron-compute-compute>` 로 돌아"
|
|
||||||
"갑니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking controller node configuration <neutron-controller-"
|
|
||||||
"metadata-agent>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
":ref:`Networking controller node configuration <neutron-controller-metadata-"
|
|
||||||
"agent>` 로 돌아갑니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
|
||||||
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
||||||
msgstr ":ref:`launch-instance` 으로 돌아갑니다."
|
msgstr ":ref:`launch-instance` 으로 돌아갑니다."
|
||||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 05:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -335,15 +335,6 @@ msgstr "Проверьте статус своего внешнего IP-адр
|
||||||
msgid "Check the status of your instance:"
|
msgid "Check the status of your instance:"
|
||||||
msgstr "Проверьте статус инстанса:"
|
msgstr "Проверьте статус инстанса:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose the same networking option that you chose for the controller node to "
|
|
||||||
"configure services specific to it. Afterwards, return here and proceed to :"
|
|
||||||
"ref:`neutron-compute-compute`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Выберите ту же сетевую настройку, что и для управляющего узла, чтобы "
|
|
||||||
"настроить специфичные для него службы. Затем вернитесь сюда и перейдите к :"
|
|
||||||
"ref:`neutron-compute-compute`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
||||||
"services."
|
"services."
|
||||||
|
@ -553,12 +544,6 @@ msgid ""
|
||||||
"Create the ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` file with the following data:"
|
"Create the ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` file with the following data:"
|
||||||
msgstr "Создайте файл ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` со следующими данными:"
|
msgstr "Создайте файл ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` со следующими данными:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Создайте базу данных ``cinder ``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Создайте базу данных ``glance``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
||||||
msgstr "Создайте запись о сервисе ``glance``:"
|
msgstr "Создайте запись о сервисе ``glance``:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -568,9 +553,6 @@ msgstr "Создайте пользователя ``glance``:"
|
||||||
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "Создайте базу данных ``keystone``:"
|
msgstr "Создайте базу данных ``keystone``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Создайте базу данных ``neutron``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
||||||
msgstr "Создайте запись о сервисе ``neutron``:"
|
msgstr "Создайте запись о сервисе ``neutron``:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1010,18 +992,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Generate a key pair"
|
msgid "Generate a key pair"
|
||||||
msgstr "Сгенерируйте пару ключей"
|
msgstr "Сгенерируйте пару ключей"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Предоставьте необходимый доступ к базе данных ``cinder ``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "Дайте необходимые права доступа к базе ``glance``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "Предоставьте необходимый доступ к базе данных ``keystone``:"
|
msgstr "Предоставьте необходимый доступ к базе данных ``keystone``:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the databases:"
|
|
||||||
msgstr "Предоставьте необходимый доступ к базам данных:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Host networking"
|
msgid "Host networking"
|
||||||
msgstr "Сеть узлов"
|
msgstr "Сеть узлов"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1050,13 +1023,6 @@ msgstr "IP-адрес: ``10.0.0.41``"
|
||||||
msgid "Identity service"
|
msgid "Identity service"
|
||||||
msgstr "Служба идентификации"
|
msgstr "Служба идентификации"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate "
|
|
||||||
"it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Если обновление включает новое ядро, перезагрузите хост, чтобы задействовать "
|
|
||||||
"его."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If this command returns a value of ``one or greater``, your compute node "
|
"If this command returns a value of ``one or greater``, your compute node "
|
||||||
"supports hardware acceleration which typically requires no additional "
|
"supports hardware acceleration which typically requires no additional "
|
||||||
|
@ -1824,9 +1790,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Замените ``ADMIN_PASS`` на выбранный вами пароль для ``admin`` пользователя "
|
"Замените ``ADMIN_PASS`` на выбранный вами пароль для ``admin`` пользователя "
|
||||||
"в идентификаторе."
|
"в идентификаторе."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Замените ``CINDER_DBPASS `` подходящим паролем."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -1848,9 +1811,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Замените ``DNS_RESOLVER`` IP адресом DNS распознавателя. В большинстве "
|
"Замените ``DNS_RESOLVER`` IP адресом DNS распознавателя. В большинстве "
|
||||||
"случаев, вы можете использовать адрес из файла ``/etc/resolv.conf`` на хосте."
|
"случаев, вы можете использовать адрес из файла ``/etc/resolv.conf`` на хосте."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``GLANCE_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Замените ``GLANCE_DBPASS`` подходящим паролем."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -1919,9 +1879,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Замените ``NEUTRON_PASS `` паролем, который вы выбрали для пользователя "
|
"Замените ``NEUTRON_PASS `` паролем, который вы выбрали для пользователя "
|
||||||
"``neutron`` в идентификаторе."
|
"``neutron`` в идентификаторе."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``NOVA_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "Замените ``NOVA_DBPASS`` подходящим паролем."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``NOVA_PASS`` with the password you chose for the ``nova`` user in "
|
"Replace ``NOVA_PASS`` with the password you chose for the ``nova`` user in "
|
||||||
"the Identity service."
|
"the Identity service."
|
||||||
|
@ -2051,20 +2008,6 @@ msgstr "Перезапустите сервис баз данных:"
|
||||||
msgid "Restart the web server and session storage service:"
|
msgid "Restart the web server and session storage service:"
|
||||||
msgstr "Перезапустите веб-сервер и сервис сессии хранилища:"
|
msgstr "Перезапустите веб-сервер и сервис сессии хранилища:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Вернитесь к :ref:`Настройки сети вычислительного узла <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking controller node configuration <neutron-controller-"
|
|
||||||
"metadata-agent>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Вернитесь к :ref:`Networking controller node configuration <neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent>`."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
||||||
msgstr "Вернитесь к :ref:`launch-instance`."
|
msgstr "Вернитесь к :ref:`launch-instance`."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 05:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -588,27 +588,9 @@ msgstr "Değişken IP adresinin durumunu kontrol edin:"
|
||||||
msgid "Check the status of your instance:"
|
msgid "Check the status of your instance:"
|
||||||
msgstr "Sunucunuzun durumunu kontrol edin:"
|
msgstr "Sunucunuzun durumunu kontrol edin:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose one of the following networking options to configure services "
|
|
||||||
"specific to it. Afterwards, return here and proceed to :ref:`neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Aşağıdaki ağ seçeneklerinden birini seçerek ona öze servisleri yapılandırın. "
|
|
||||||
"Ardından, buraya dönün ve :ref:`neutron-controller-metadata-agent` adımına "
|
|
||||||
"gidin."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
||||||
msgstr "Aşağıdaki sanal ağ seçeneklerinden birini seçin."
|
msgstr "Aşağıdaki sanal ağ seçeneklerinden birini seçin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose the same networking option that you chose for the controller node to "
|
|
||||||
"configure services specific to it. Afterwards, return here and proceed to :"
|
|
||||||
"ref:`neutron-compute-compute`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kontrol düğümüne özel servisleri yapılandırmak için onun için seçtiğiniz "
|
|
||||||
"aynı ağ seçeneğini seçin. Ardından, buraya dönün ve :ref:`neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute` adımına devam edin."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
||||||
"services."
|
"services."
|
||||||
|
@ -899,9 +881,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create the ``cell1`` cell:"
|
msgid "Create the ``cell1`` cell:"
|
||||||
msgstr "``cell1`` hücresini oluştur:"
|
msgstr "``cell1`` hücresini oluştur:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``cinder`` veritabanını oluşturun:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``cinderv2`` and ``cinderv3`` service entities:"
|
msgid "Create the ``cinderv2`` and ``cinderv3`` service entities:"
|
||||||
msgstr "``cinderv2`` ve ``cinderv3`` servis varlıklarını oluşturun:"
|
msgstr "``cinderv2`` ve ``cinderv3`` servis varlıklarını oluşturun:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -911,9 +890,6 @@ msgstr "``demo`` projesini oluşturun:"
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
||||||
msgstr "``demo`` kullanıcısını oluşturun:"
|
msgstr "``demo`` kullanıcısını oluşturun:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``glance`` veritabanını oluştur:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
||||||
msgstr "``glance`` servis varlığını oluşturun:"
|
msgstr "``glance`` servis varlığını oluşturun:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -923,18 +899,12 @@ msgstr "``glance`` kullanıcısını oluşturun:"
|
||||||
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "``keystone`` veritabanını oluşturun:"
|
msgstr "``keystone`` veritabanını oluşturun:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``neutron`` veritabanını oluşturun:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
||||||
msgstr "``neutron`` servis varlığını oluşturun:"
|
msgstr "``neutron`` servis varlığını oluşturun:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` user:"
|
msgid "Create the ``neutron`` user:"
|
||||||
msgstr "``neutron`` kullanıcısını oluşturun:"
|
msgstr "``neutron`` kullanıcısını oluşturun:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``nova_api``, ``nova``, and ``nova_cell0`` databases:"
|
|
||||||
msgstr "``nova_api``, ``nova``, ve ``nova_cell0`` veritabanlarını oluşturun:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``nova`` service entity:"
|
msgid "Create the ``nova`` service entity:"
|
||||||
msgstr "``nova`` servis varlığını oluşturun:"
|
msgstr "``nova`` servis varlığını oluşturun:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1609,25 +1579,9 @@ msgstr "Bir anahtar çifti üret"
|
||||||
msgid "Generate a key pair and add a public key:"
|
msgid "Generate a key pair and add a public key:"
|
||||||
msgstr "Bir anahtar çifti oluşturun ve bir açık anahtar ekleyin:"
|
msgstr "Bir anahtar çifti oluşturun ve bir açık anahtar ekleyin:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``cinder`` veritabanına gerekli izinleri verin:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "``glance`` veritabanına uygun yetkileri verin:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "``keystone`` veritabanına gerekli izni verin:"
|
msgstr "``keystone`` veritabanına gerekli izni verin:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Grant proper access to the ``neutron`` database, replacing "
|
|
||||||
"``NEUTRON_DBPASS`` with a suitable password:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"``neutron`` veritabanına uygun erişimi vermek için ``NEUTRON_DBPASS`` "
|
|
||||||
"anahtarını uygun bir parolayla değiştirin:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the databases:"
|
|
||||||
msgstr "Veritabanlarına uygun izinleri verin:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Host networking"
|
msgid "Host networking"
|
||||||
msgstr "Sunucu ağ iletişimi"
|
msgstr "Sunucu ağ iletişimi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1673,13 +1627,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"5672 bağlantı noktasını açacak şekilde yapılandırın ve hesaplama düğümünde "
|
"5672 bağlantı noktasını açacak şekilde yapılandırın ve hesaplama düğümünde "
|
||||||
"``nova-compute`` servisini yeniden başlatın."
|
"``nova-compute`` servisini yeniden başlatın."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate "
|
|
||||||
"it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Yükseltme süreci yeni bir çekirdek içeriyorsa, etkinleştirmek için "
|
|
||||||
"istemcinizi yeniden başlatın."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
||||||
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
||||||
|
@ -2912,13 +2859,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"``ADMIN_PASS`` anahtarını yönetici kullanıcı için uygun parolayla değiştirin."
|
"``ADMIN_PASS`` anahtarını yönetici kullanıcı için uygun parolayla değiştirin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password used in the ``keystone-manage "
|
|
||||||
"bootstrap`` command in `keystone-install-configure`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"``ADMIN_PASS`` anahtarını `keystone-install-configure`_ deki ``keystone-"
|
|
||||||
"manage bootstrap`` komutunda kullanılan parolayla değiştirin."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in "
|
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in "
|
||||||
"the Identity service."
|
"the Identity service."
|
||||||
|
@ -2926,9 +2866,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"``ADMIN_PASS`` anahtarını Kimlik servisinde ``admin`` kullanıcısı için "
|
"``ADMIN_PASS`` anahtarını Kimlik servisinde ``admin`` kullanıcısı için "
|
||||||
"seçtiğiniz parolayla değiştirin."
|
"seçtiğiniz parolayla değiştirin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "``CINDER_DBPASS`` değerini uygun bir parolayla değiştirin."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -2958,9 +2895,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"durumda, sunucudaki ``/etc/resolv.conf`` dosyasından bir tane "
|
"durumda, sunucudaki ``/etc/resolv.conf`` dosyasından bir tane "
|
||||||
"kullanabilirsiniz."
|
"kullanabilirsiniz."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``GLANCE_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "``GLANCE_DBPASS`` anahtarını uygun parolayla değiştirin."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -3042,9 +2976,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"``NEUTRON_PASS`` anahtarını Kimlik servisinde ``neutron`` için seçtiğiniz "
|
"``NEUTRON_PASS`` anahtarını Kimlik servisinde ``neutron`` için seçtiğiniz "
|
||||||
"parolayla değiştirin."
|
"parolayla değiştirin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``NOVA_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "``NOVA_DBPASS`` anahtarını uygun bir parolayla değiştirin."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
||||||
"databases."
|
"databases."
|
||||||
|
@ -3272,20 +3203,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
msgstr ":ref:`Sunucu başlatmaya <launch-instance-complete>` dön."
|
msgstr ":ref:`Sunucu başlatmaya <launch-instance-complete>` dön."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
":ref:`Ağ hesaplama düğümü yapılandırmasına <neutron-compute-compute>` geri "
|
|
||||||
"dön."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking controller node configuration <neutron-controller-"
|
|
||||||
"metadata-agent>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
":ref:`Ağ kontrol düğümü yapılandırmasına <neutron-controller-metadata-"
|
|
||||||
"agent>` dön."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
||||||
msgstr ":ref:`sunucu-başlat`a dön."
|
msgstr ":ref:`sunucu-başlat`a dön."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 05:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -419,25 +419,9 @@ msgstr "检查这个浮动 IP 地址的状态:"
|
||||||
msgid "Check the status of your instance:"
|
msgid "Check the status of your instance:"
|
||||||
msgstr "检查实例的状态:"
|
msgstr "检查实例的状态:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose one of the following networking options to configure services "
|
|
||||||
"specific to it. Afterwards, return here and proceed to :ref:`neutron-"
|
|
||||||
"controller-metadata-agent`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"从以下的网络选项中选择一个来配置网络服务。之后,返回到这里,进行下一步:ref:"
|
|
||||||
"`neutron-controller-metadata-agent`。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
|
||||||
msgstr "从下面的虚拟网络选项中选择一种选项。"
|
msgstr "从下面的虚拟网络选项中选择一种选项。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Choose the same networking option that you chose for the controller node to "
|
|
||||||
"configure services specific to it. Afterwards, return here and proceed to :"
|
|
||||||
"ref:`neutron-compute-compute`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"选择与您之前在控制节点上选择的相同的网络选项。之后,回到这里并进行下一步::"
|
|
||||||
"ref:`neutron-compute-compute`。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
"Collects event and metering data by monitoring notifications sent from "
|
||||||
"services."
|
"services."
|
||||||
|
@ -659,18 +643,12 @@ msgid ""
|
||||||
"Create the ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` file with the following data:"
|
"Create the ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` file with the following data:"
|
||||||
msgstr "按照下面的数据创建\"/etc/tgt/conf.d/cinder.conf\":"
|
msgstr "按照下面的数据创建\"/etc/tgt/conf.d/cinder.conf\":"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "创建 ``cinder`` 数据库:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
msgid "Create the ``demo`` project:"
|
||||||
msgstr "创建``demo`` 项目:"
|
msgstr "创建``demo`` 项目:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
msgid "Create the ``demo`` user:"
|
||||||
msgstr "创建``demo`` 用户:"
|
msgstr "创建``demo`` 用户:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "创建 ``glance`` 数据库:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
msgid "Create the ``glance`` service entity:"
|
||||||
msgstr "创建``glance``服务实体:"
|
msgstr "创建``glance``服务实体:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -680,9 +658,6 @@ msgstr "创建 ``glance`` 用户:"
|
||||||
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
msgid "Create the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "创建 ``keystone`` 数据库:"
|
msgstr "创建 ``keystone`` 数据库:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` database:"
|
|
||||||
msgstr "创建``neutron`` 数据库:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
msgid "Create the ``neutron`` service entity:"
|
||||||
msgstr "创建``neutron``服务实体:"
|
msgstr "创建``neutron``服务实体:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1152,25 +1127,9 @@ msgstr "从 *controller* 节点,测试到*compute* 节点管理网络是否连
|
||||||
msgid "Generate a key pair"
|
msgid "Generate a key pair"
|
||||||
msgstr "生成一个键值对"
|
msgstr "生成一个键值对"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``cinder`` database:"
|
|
||||||
msgstr "允许 ``cinder`` 数据库合适的访问权限:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``glance`` database:"
|
|
||||||
msgstr "对``glance``数据库授予恰当的权限:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
msgid "Grant proper access to the ``keystone`` database:"
|
||||||
msgstr "对``keystone``数据库授予恰当的权限:"
|
msgstr "对``keystone``数据库授予恰当的权限:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Grant proper access to the ``neutron`` database, replacing "
|
|
||||||
"``NEUTRON_DBPASS`` with a suitable password:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"对``neutron`` 数据库授予合适的访问权限,使用合适的密码替换"
|
|
||||||
"``NEUTRON_DBPASS``:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grant proper access to the databases:"
|
|
||||||
msgstr "对数据库进行正确的授权:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Host networking"
|
msgid "Host networking"
|
||||||
msgstr "主机网络"
|
msgstr "主机网络"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1202,11 +1161,6 @@ msgid ""
|
||||||
"If necessary, replace ``10.0.0.0/24`` with a description of your subnet."
|
"If necessary, replace ``10.0.0.0/24`` with a description of your subnet."
|
||||||
msgstr "如有必要,将 ``10.0.0.0/24`` 替换成你子网的相应描述。"
|
msgstr "如有必要,将 ``10.0.0.0/24`` 替换成你子网的相应描述。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If the upgrade process includes a new kernel, reboot your host to activate "
|
|
||||||
"it."
|
|
||||||
msgstr "如果更新了一个新内核,重启主机来使用新内核。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
||||||
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
"resolve the ``controller`` hostname, you must replace ``controller`` with "
|
||||||
|
@ -2126,9 +2080,6 @@ msgid ""
|
||||||
"the Identity service."
|
"the Identity service."
|
||||||
msgstr "将 ``ADMIN_PASS`` 替换为你在认证服务中为 ``admin`` 用户选择的密码。"
|
msgstr "将 ``ADMIN_PASS`` 替换为你在认证服务中为 ``admin`` 用户选择的密码。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``CINDER_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "用合适的密码替换 ``CINDER_DBPASS``"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
"Replace ``CINDER_DBPASS`` with the password you chose for the Block Storage "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -2151,9 +2102,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"将 ``DNS_RESOLVER`` 替换为DNS解析服务的IP地址。在大多数情况下,你可以从主机"
|
"将 ``DNS_RESOLVER`` 替换为DNS解析服务的IP地址。在大多数情况下,你可以从主机"
|
||||||
"``/etc/resolv.conf`` 文件选择一个使用。"
|
"``/etc/resolv.conf`` 文件选择一个使用。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``GLANCE_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "用一个合适的密码替换 ``GLANCE_DBPASS``。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
"Replace ``GLANCE_DBPASS`` with the password you chose for the Image service "
|
||||||
"database."
|
"database."
|
||||||
|
@ -2223,9 +2171,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"将 ``NEUTRON_PASS`` 替换为你在认证服务中为 ``neutron`` 用户选择的密码。"
|
"将 ``NEUTRON_PASS`` 替换为你在认证服务中为 ``neutron`` 用户选择的密码。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replace ``NOVA_DBPASS`` with a suitable password."
|
|
||||||
msgstr "用合适的密码代替 ``NOVA_DBPASS``。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
"Replace ``NOVA_DBPASS`` with the password you chose for the Compute "
|
||||||
"databases."
|
"databases."
|
||||||
|
@ -2345,6 +2290,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Request an authentication token:"
|
msgid "Request an authentication token:"
|
||||||
msgstr "请求认证令牌:"
|
msgstr "请求认证令牌:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Respond to prompts for debconf."
|
||||||
|
msgstr "回应debconf的提示。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
||||||
msgstr "回应 web 服务器配置的提示。"
|
msgstr "回应 web 服务器配置的提示。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2403,19 +2351,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
msgid "Return to :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`."
|
||||||
msgstr "返回 :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`。"
|
msgstr "返回 :ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>`。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-"
|
|
||||||
"compute>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"返回 :ref:`Networking compute node configuration <neutron-compute-compute>`。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Return to :ref:`Networking controller node configuration <neutron-controller-"
|
|
||||||
"metadata-agent>`."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"返回 :ref:`Networking controller node configuration <neutron-controller-"
|
|
||||||
"metadata-agent>`。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
|
||||||
msgstr "返回到:ref: `launch-instance`。"
|
msgstr "返回到:ref: `launch-instance`。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: End User Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: End User Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-12 16:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -298,33 +298,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "**avg**. The average of sample volumes over each period."
|
msgid "**avg**. The average of sample volumes over each period."
|
||||||
msgstr "**avg**. Rata-rata volume sampel lebih dari setiap periode."
|
msgstr "**avg**. Rata-rata volume sampel lebih dari setiap periode."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**bootindex=INDEX**"
|
|
||||||
msgstr "**bootindex=INDEX**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**count**. The number of samples in each period."
|
msgid "**count**. The number of samples in each period."
|
||||||
msgstr "**count**. Jumlah sampel di setiap periode."
|
msgstr "**count**. Jumlah sampel di setiap periode."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**dest=DEST**"
|
|
||||||
msgstr "**dest=DEST**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**id=ID**"
|
|
||||||
msgstr "**id=ID**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**max**. The maximum number of sample volumes in each period."
|
msgid "**max**. The maximum number of sample volumes in each period."
|
||||||
msgstr "**max**. Jumlah maksimum volume sampel di setiap periode."
|
msgstr "**max**. Jumlah maksimum volume sampel di setiap periode."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**min**. The minimum number of sample volumes in each period."
|
msgid "**min**. The minimum number of sample volumes in each period."
|
||||||
msgstr "**min**. Jumlah minimum volume sampel di setiap periode."
|
msgstr "**min**. Jumlah minimum volume sampel di setiap periode."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**shutdown={preserve\\|remove}**"
|
|
||||||
msgstr "**shutdown={preserve\\|remove}**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**size=SIZE**"
|
|
||||||
msgstr "**size=SIZE**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**source=SOURCE**"
|
|
||||||
msgstr "**source=SOURCE**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**sum**. The sum of sample volumes over each period."
|
msgid "**sum**. The sum of sample volumes over each period."
|
||||||
msgstr "**sum**. Jumlah volume sampel lebih dari setiap periode."
|
msgstr "**sum**. Jumlah volume sampel lebih dari setiap periode."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2022,19 +2004,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Boot sebuah instance dari sebuah image dan menghubungkan volume non-"
|
"Boot sebuah instance dari sebuah image dan menghubungkan volume non-"
|
||||||
"bootable."
|
"bootable."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Boot an instance from an image and attach the empty volume to the instance."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Boot sebuah instance dari image dan menghubungkan volume kosong untuk "
|
|
||||||
"instance."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boot an instance using flavor and image names (if names are unique)"
|
msgid "Boot an instance using flavor and image names (if names are unique)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Boot instance menggunakan nama flavor dan image (jika mempunyai nama unik)"
|
"Boot instance menggunakan nama flavor dan image (jika mempunyai nama unik)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boot from an existing source image, volume, or snapshot."
|
|
||||||
msgstr "Boot dari sumber image, volume, atau snapshot yang ada."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boot from image"
|
msgid "Boot from image"
|
||||||
msgstr "Boot dari image"
|
msgstr "Boot dari image"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2498,13 +2471,6 @@ msgstr "Count"
|
||||||
msgid "Create a Legacy Client Object"
|
msgid "Create a Legacy Client Object"
|
||||||
msgstr "Create a Legacy Client Object (buat objek klien warisan) "
|
msgstr "Create a Legacy Client Object (buat objek klien warisan) "
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Create a VM from previously created bootable volume. The volume is not "
|
|
||||||
"deleted when the instance is terminated."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Buat VM dari volume yang bootable dibuat sebelumnya. volume tidak dihapus "
|
|
||||||
"ketika instance dihentikan."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a ``current`` container to store current versions of objects."
|
msgid "Create a ``current`` container to store current versions of objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Buat wadah (container) ``current`` untuk menyimpan versi saat ini dari objek."
|
"Buat wadah (container) ``current`` untuk menyimpan versi saat ini dari objek."
|
||||||
|
@ -5817,9 +5783,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Orchestration tab"
|
msgid "Orchestration tab"
|
||||||
msgstr "Orchestration tab"
|
msgstr "Orchestration tab"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Orders the boot disks. Use ``0`` to boot from this volume."
|
|
||||||
msgstr "Memerintahkan boot disk. Gunakan ``0`` untuk boot dari volume ini."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Origin"
|
msgid "Origin"
|
||||||
msgstr "Origin (asal muasal)"
|
msgstr "Origin (asal muasal)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7590,9 +7553,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ukuran dari objek segmen. Nilai ini harus sesuai dengan ``Content-Length`` "
|
"Ukuran dari objek segmen. Nilai ini harus sesuai dengan ``Content-Length`` "
|
||||||
"dari objek itu."
|
"dari objek itu."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The size of the volume that is created."
|
|
||||||
msgstr "Ukuran volume yang dibuat."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The snapshot is deleted."
|
msgid "The snapshot is deleted."
|
||||||
msgstr "Snapshot akan dihapus."
|
msgstr "Snapshot akan dihapus."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7708,20 +7668,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The topology of the stack."
|
msgid "The topology of the stack."
|
||||||
msgstr "Topologi dari stack."
|
msgstr "Topologi dari stack."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The type of object used to create the block device. Valid values are "
|
|
||||||
"``volume``, ``snapshot``, ``image``, and ``blank``."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Jenis objek yang digunakan untuk membuat perangkat blok. Nilai yang valid "
|
|
||||||
"adalah ``volume``, ``snapshot``, ``image``, dan ``blank``."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The type of the target virtual device. Valid values are ``volume`` and "
|
|
||||||
"``local``."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Jenis perangkat virtual sasaran. Nilai yang valid adalah ``volume`` dan "
|
|
||||||
"``local``."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The user name is ``ubuntu`` for the Ubuntu cloud images on TryStack."
|
msgid "The user name is ``ubuntu`` for the Ubuntu cloud images on TryStack."
|
||||||
msgstr "Username adalah ``ubuntu`` untuk image cloud Ubuntu di TryStack."
|
msgstr "Username adalah ``ubuntu`` untuk image cloud Ubuntu di TryStack."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8248,13 +8194,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"jenis dan versi database yang Anda inginkan, dan Anda dapat membuat dan "
|
"jenis dan versi database yang Anda inginkan, dan Anda dapat membuat dan "
|
||||||
"mengakses database."
|
"mengakses database."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"To create a bootable volume from an image and launch an instance from this "
|
|
||||||
"volume, use the ``--block-device`` parameter."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Untuk membuat volume bootable dari sebuah image dan meluncurkan sebuah "
|
|
||||||
"instance dari buku ini, gunakan parameter ``--block-device``."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To create a container, run the following command and replace ``CONTAINER`` "
|
"To create a container, run the following command and replace ``CONTAINER`` "
|
||||||
"with the name of your container."
|
"with the name of your container."
|
||||||
|
@ -9390,13 +9329,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kami sangat menyarankan agar Anda menaruh objek non-current dalam kontainer "
|
"Kami sangat menyarankan agar Anda menaruh objek non-current dalam kontainer "
|
||||||
"berbeda dari kontainer dimana versi objek saat berada."
|
"berbeda dari kontainer dimana versi objek saat berada."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"What to do with the volume when the instance is deleted. ``preserve`` does "
|
|
||||||
"not delete the volume. ``remove`` deletes the volume."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Apa yang harus dilakukan dengan volume ketika instance dihapus. ``preserve`` "
|
|
||||||
"tidak menghapus volume. ``remove`` menghapus volume."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When Object Storage processes the request, it performs multiple sub-"
|
"When Object Storage processes the request, it performs multiple sub-"
|
||||||
"operations. Even if all sub-operations fail, the operation returns a 200 "
|
"operations. Even if all sub-operations fail, the operation returns a 200 "
|
||||||
|
@ -10414,16 +10346,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Meta-Web-Error`` dibahas di bawah ini, di bagian yang disebut :ref:"
|
"Meta-Web-Error`` dibahas di bawah ini, di bagian yang disebut :ref:"
|
||||||
"`set_error_static_website`."
|
"`set_error_static_website`."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``--block-device``"
|
|
||||||
msgstr "``--block-device``"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"``--block-device`` source=SOURCE,id=ID,dest=DEST,size=SIZE,shutdown=PRESERVE,"
|
|
||||||
"bootindex=INDEX"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"``--block-device`` source=SOURCE,id=ID,dest=DEST,size=SIZE,shutdown=PRESERVE,"
|
|
||||||
"bootindex=INDEX"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``--flavor`` The flavor ID or name."
|
msgid "``--flavor`` The flavor ID or name."
|
||||||
msgstr "``--flavor`` The flavor ID or name."
|
msgstr "``--flavor`` The flavor ID or name."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: End User Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: End User Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 05:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -284,33 +284,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "**avg**. The average of sample volumes over each period."
|
msgid "**avg**. The average of sample volumes over each period."
|
||||||
msgstr "**平均**。各期間の平均サンプルボリューム数。"
|
msgstr "**平均**。各期間の平均サンプルボリューム数。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**bootindex=INDEX**"
|
|
||||||
msgstr "**bootindex=INDEX**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**count**. The number of samples in each period."
|
msgid "**count**. The number of samples in each period."
|
||||||
msgstr "**数量**。各期間のサンプル数。"
|
msgstr "**数量**。各期間のサンプル数。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**dest=DEST**"
|
|
||||||
msgstr "**dest=DEST**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**id=ID**"
|
|
||||||
msgstr "**id=ID**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**max**. The maximum number of sample volumes in each period."
|
msgid "**max**. The maximum number of sample volumes in each period."
|
||||||
msgstr "**最大**。各期間の最大サンプルボリューム数。"
|
msgstr "**最大**。各期間の最大サンプルボリューム数。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**min**. The minimum number of sample volumes in each period."
|
msgid "**min**. The minimum number of sample volumes in each period."
|
||||||
msgstr "**最小**。各期間の最小サンプルボリューム数。"
|
msgstr "**最小**。各期間の最小サンプルボリューム数。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**shutdown={preserve\\|remove}**"
|
|
||||||
msgstr "**shutdown={preserve\\|remove}**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**size=SIZE**"
|
|
||||||
msgstr "**size=SIZE**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**source=SOURCE**"
|
|
||||||
msgstr "**source=SOURCE**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**sum**. The sum of sample volumes over each period."
|
msgid "**sum**. The sum of sample volumes over each period."
|
||||||
msgstr "**合計**。各期間の合計サンプルボリューム数。"
|
msgstr "**合計**。各期間の合計サンプルボリューム数。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1981,17 +1963,9 @@ msgstr "ISO イメージからのインスタンスの起動"
|
||||||
msgid "Boot an instance from an image and attach a non-bootable volume."
|
msgid "Boot an instance from an image and attach a non-bootable volume."
|
||||||
msgstr "イメージからインスタンスを起動し、ブート不可のボリュームを接続します。"
|
msgstr "イメージからインスタンスを起動し、ブート不可のボリュームを接続します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Boot an instance from an image and attach the empty volume to the instance."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"インスタンスをイメージから起動し、空のボリュームをインスタンスに接続します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boot an instance using flavor and image names (if names are unique)"
|
msgid "Boot an instance using flavor and image names (if names are unique)"
|
||||||
msgstr "フレーバーとイメージ名 (名前が一意な場合) を用いたインスタンスの起動"
|
msgstr "フレーバーとイメージ名 (名前が一意な場合) を用いたインスタンスの起動"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boot from an existing source image, volume, or snapshot."
|
|
||||||
msgstr "既存のソースイメージ、ボリューム、スナップショットから起動します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boot from image"
|
msgid "Boot from image"
|
||||||
msgstr "イメージから起動"
|
msgstr "イメージから起動"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2466,13 +2440,6 @@ msgstr "数"
|
||||||
msgid "Create a Legacy Client Object"
|
msgid "Create a Legacy Client Object"
|
||||||
msgstr "従来のクライアントオブジェクトの作成"
|
msgstr "従来のクライアントオブジェクトの作成"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Create a VM from previously created bootable volume. The volume is not "
|
|
||||||
"deleted when the instance is terminated."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"以前に作成したブート可能なボリュームから VM を作成します。インスタンスの削除"
|
|
||||||
"時に、ボリュームは削除されません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a ``current`` container to store current versions of objects."
|
msgid "Create a ``current`` container to store current versions of objects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"最新バージョンのオブジェクトを保存するための ``current`` コンテナーを作成しま"
|
"最新バージョンのオブジェクトを保存するための ``current`` コンテナーを作成しま"
|
||||||
|
@ -5711,10 +5678,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Orchestration は CloudFormation テンプレートと互換性がありますが、 Heat テン"
|
"Orchestration は CloudFormation テンプレートと互換性がありますが、 Heat テン"
|
||||||
"プレートを書いてクラウドリソースのオーケストレーションをすることもできます。"
|
"プレートを書いてクラウドリソースのオーケストレーションをすることもできます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Orders the boot disks. Use ``0`` to boot from this volume."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"起動ディスクの順番。このボリュームから起動する場合 ``0`` を使用します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Origin"
|
msgid "Origin"
|
||||||
msgstr "Origin"
|
msgstr "Origin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7441,9 +7404,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"分割オブジェクトの容量。この値は、オブジェクトの ``Content-Length`` と一致し"
|
"分割オブジェクトの容量。この値は、オブジェクトの ``Content-Length`` と一致し"
|
||||||
"なければいけません。"
|
"なければいけません。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The size of the volume that is created."
|
|
||||||
msgstr "作成されたボリュームの容量。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The snapshot is deleted."
|
msgid "The snapshot is deleted."
|
||||||
msgstr "スナップショットが削除されます。"
|
msgstr "スナップショットが削除されます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7562,18 +7522,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The topology of the stack."
|
msgid "The topology of the stack."
|
||||||
msgstr "スタックのトポロジー。"
|
msgstr "スタックのトポロジー。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The type of object used to create the block device. Valid values are "
|
|
||||||
"``volume``, ``snapshot``, ``image``, and ``blank``."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ブロックデバイスを作成するために使用するオブジェクトの種別。有効な値は、"
|
|
||||||
"``volume``、``snapshot``、``image``、``blank`` です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The type of the target virtual device. Valid values are ``volume`` and "
|
|
||||||
"``local``."
|
|
||||||
msgstr "ターゲット仮想デバイスの種別。有効な値は ``volume`` 、``local`` です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The user name is ``ubuntu`` for the Ubuntu cloud images on TryStack."
|
msgid "The user name is ``ubuntu`` for the Ubuntu cloud images on TryStack."
|
||||||
msgstr "TryStack の Ubuntu クラウドイメージのユーザー名は ``ubuntu`` です。"
|
msgstr "TryStack の Ubuntu クラウドイメージのユーザー名は ``ubuntu`` です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8054,13 +8002,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"新しく作成したルーターにプライベートネットワークを接続するために、以下の手順"
|
"新しく作成したルーターにプライベートネットワークを接続するために、以下の手順"
|
||||||
"を実行します。"
|
"を実行します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"To create a bootable volume from an image and launch an instance from this "
|
|
||||||
"volume, use the ``--block-device`` parameter."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"イメージから起動可能なボリュームを作成し、このボリュームからインスタンスを起"
|
|
||||||
"動するために、``--block-device`` パラメーターを使用します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To create a container, run the following command and replace ``CONTAINER`` "
|
"To create a container, run the following command and replace ``CONTAINER`` "
|
||||||
"with the name of your container."
|
"with the name of your container."
|
||||||
|
@ -9170,13 +9111,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"現在使用していないオブジェクトを、現在のバージョンのオブジェクトが置かれてい"
|
"現在使用していないオブジェクトを、現在のバージョンのオブジェクトが置かれてい"
|
||||||
"るコンテナーとは別のコンテナーに置くことを強く推奨します。"
|
"るコンテナーとは別のコンテナーに置くことを強く推奨します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"What to do with the volume when the instance is deleted. ``preserve`` does "
|
|
||||||
"not delete the volume. ``remove`` deletes the volume."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"インスタンスの削除時に、ボリュームをどのようにするか。``preserve`` はボリュー"
|
|
||||||
"ムを削除しません。``remove`` はボリュームを削除します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When Object Storage processes the request, it performs multiple sub-"
|
"When Object Storage processes the request, it performs multiple sub-"
|
||||||
"operations. Even if all sub-operations fail, the operation returns a 200 "
|
"operations. Even if all sub-operations fail, the operation returns a 200 "
|
||||||
|
@ -10124,16 +10058,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Meta-Web-Error`` ヘッダーは、以下の :ref:`set_error_static_website` セクショ"
|
"Meta-Web-Error`` ヘッダーは、以下の :ref:`set_error_static_website` セクショ"
|
||||||
"ンで説明しています。"
|
"ンで説明しています。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``--block-device``"
|
|
||||||
msgstr "``--block-device``"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"``--block-device`` source=SOURCE,id=ID,dest=DEST,size=SIZE,shutdown=PRESERVE,"
|
|
||||||
"bootindex=INDEX"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"``--block-device`` source=SOURCE,id=ID,dest=DEST,size=SIZE,shutdown=PRESERVE,"
|
|
||||||
"bootindex=INDEX"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``--flavor`` The flavor ID or name."
|
msgid "``--flavor`` The flavor ID or name."
|
||||||
msgstr "``--flavor`` フレーバーの ID または名前。"
|
msgstr "``--flavor`` フレーバーの ID または名前。"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: End User Guide 15.0\n"
|
"Project-Id-Version: End User Guide 15.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-02 05:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-21 14:03+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -266,33 +266,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "**avg**. The average of sample volumes over each period."
|
msgid "**avg**. The average of sample volumes over each period."
|
||||||
msgstr "**avg**.每个时期样本量的平均值"
|
msgstr "**avg**.每个时期样本量的平均值"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**bootindex=INDEX**"
|
|
||||||
msgstr "**bootindex=INDEX**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**count**. The number of samples in each period."
|
msgid "**count**. The number of samples in each period."
|
||||||
msgstr "**count**. 每个时期样例的数量"
|
msgstr "**count**. 每个时期样例的数量"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**dest=DEST**"
|
|
||||||
msgstr "**dest=DEST**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**id=ID**"
|
|
||||||
msgstr "**id=ID**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**max**. The maximum number of sample volumes in each period."
|
msgid "**max**. The maximum number of sample volumes in each period."
|
||||||
msgstr "**max**. 每个时期样本量的最大值"
|
msgstr "**max**. 每个时期样本量的最大值"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**min**. The minimum number of sample volumes in each period."
|
msgid "**min**. The minimum number of sample volumes in each period."
|
||||||
msgstr "**min**.每个时期样本量的最小值"
|
msgstr "**min**.每个时期样本量的最小值"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**shutdown={preserve\\|remove}**"
|
|
||||||
msgstr "**shutdown={preserve\\|remove}**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**size=SIZE**"
|
|
||||||
msgstr "**size=SIZE**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**source=SOURCE**"
|
|
||||||
msgstr "**source=SOURCE**"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "**sum**. The sum of sample volumes over each period."
|
msgid "**sum**. The sum of sample volumes over each period."
|
||||||
msgstr "**sum**. 每个时期样本量的总和"
|
msgstr "**sum**. 每个时期样本量的总和"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1619,16 +1601,9 @@ msgstr "使用ISO镜像启动实例。"
|
||||||
msgid "Boot an instance from an image and attach a non-bootable volume."
|
msgid "Boot an instance from an image and attach a non-bootable volume."
|
||||||
msgstr "从镜像启动实例并连接一个非启动盘。"
|
msgstr "从镜像启动实例并连接一个非启动盘。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Boot an instance from an image and attach the empty volume to the instance."
|
|
||||||
msgstr "从镜像启动实例并连接一个空硬盘"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boot an instance using flavor and image names (if names are unique)"
|
msgid "Boot an instance using flavor and image names (if names are unique)"
|
||||||
msgstr "用类型和镜像名称(如果名称唯一)来启动云主机"
|
msgstr "用类型和镜像名称(如果名称唯一)来启动云主机"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boot from an existing source image, volume, or snapshot."
|
|
||||||
msgstr "从已有的镜像、硬盘或快照启动实例。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Boot from image"
|
msgid "Boot from image"
|
||||||
msgstr "从镜像启动"
|
msgstr "从镜像启动"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2014,11 +1989,6 @@ msgstr "复制manifest对象"
|
||||||
msgid "Count"
|
msgid "Count"
|
||||||
msgstr "Count"
|
msgstr "Count"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Create a VM from previously created bootable volume. The volume is not "
|
|
||||||
"deleted when the instance is terminated."
|
|
||||||
msgstr "从刚创建的启动盘创建一个虚拟机。虚拟机终止后启动盘不会被删除。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create a ``current`` container to store current versions of objects."
|
msgid "Create a ``current`` container to store current versions of objects."
|
||||||
msgstr "创建一个“current”容器存放当前版本的对象。"
|
msgstr "创建一个“current”容器存放当前版本的对象。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4487,9 +4457,6 @@ msgid ""
|
||||||
"also write heat templates to orchestrate cloud resources."
|
"also write heat templates to orchestrate cloud resources."
|
||||||
msgstr "编排与CloudFormation模板兼容,但也可以编写heat模板来编排云资源。"
|
msgstr "编排与CloudFormation模板兼容,但也可以编写heat模板来编排云资源。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Orders the boot disks. Use ``0`` to boot from this volume."
|
|
||||||
msgstr "将启动盘排序。 ``0`` 表示从硬盘启动。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Origin"
|
msgid "Origin"
|
||||||
msgstr "起源"
|
msgstr "起源"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5824,9 +5791,6 @@ msgid ""
|
||||||
"of that object."
|
"of that object."
|
||||||
msgstr "段对象的大小。这个值必须匹配该对象的“Content-Length”。"
|
msgstr "段对象的大小。这个值必须匹配该对象的“Content-Length”。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The size of the volume that is created."
|
|
||||||
msgstr "已创建的硬盘大小。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The snapshot is deleted."
|
msgid "The snapshot is deleted."
|
||||||
msgstr "快照被删除"
|
msgstr "快照被删除"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5896,18 +5860,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The topology of the stack."
|
msgid "The topology of the stack."
|
||||||
msgstr "栈拓扑"
|
msgstr "栈拓扑"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The type of object used to create the block device. Valid values are "
|
|
||||||
"``volume``, ``snapshot``, ``image``, and ``blank``."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"用于创建块存储的对象类型。有效值为 ``volume``, ``snapshot``, ``image``, 和"
|
|
||||||
"``blank``."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The type of the target virtual device. Valid values are ``volume`` and "
|
|
||||||
"``local``."
|
|
||||||
msgstr "目标虚拟设备的类型。有效值为``volume`` 和``local``."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The user name is ``ubuntu`` for the Ubuntu cloud images on TryStack."
|
msgid "The user name is ``ubuntu`` for the Ubuntu cloud images on TryStack."
|
||||||
msgstr "TryStack上的Ubuntu云镜像的用户名是 ``ubuntu`` "
|
msgstr "TryStack上的Ubuntu云镜像的用户名是 ``ubuntu`` "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6252,12 +6204,6 @@ msgid ""
|
||||||
"following steps:"
|
"following steps:"
|
||||||
msgstr "要将一个私有网络连接到新创建的路由器,执行以下步骤:"
|
msgstr "要将一个私有网络连接到新创建的路由器,执行以下步骤:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"To create a bootable volume from an image and launch an instance from this "
|
|
||||||
"volume, use the ``--block-device`` parameter."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"如需从镜像创建一个启动盘并从该启动盘启动实例,使用``--block-device`` 参数。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To create a container, run the following command and replace ``CONTAINER`` "
|
"To create a container, run the following command and replace ``CONTAINER`` "
|
||||||
"with the name of your container."
|
"with the name of your container."
|
||||||
|
@ -7005,12 +6951,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"我们强烈建议您将非当期的对象放在一个不同的容器中,而不是当前对象版本存放的容"
|
"我们强烈建议您将非当期的对象放在一个不同的容器中,而不是当前对象版本存放的容"
|
||||||
"器。"
|
"器。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"What to do with the volume when the instance is deleted. ``preserve`` does "
|
|
||||||
"not delete the volume. ``remove`` deletes the volume."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"当删除实例时的操作。 ``preserve`` 不会删除硬盘。 ``remove`` 会删除硬盘。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When Object Storage processes the request, it performs multiple sub-"
|
"When Object Storage processes the request, it performs multiple sub-"
|
||||||
"operations. Even if all sub-operations fail, the operation returns a 200 "
|
"operations. Even if all sub-operations fail, the operation returns a 200 "
|
||||||
|
@ -7696,16 +7636,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Meta-Web-Error``。头部``X-Container-Meta-Web-Error``在下面名为:ref:"
|
"Meta-Web-Error``。头部``X-Container-Meta-Web-Error``在下面名为:ref:"
|
||||||
"`set_error_static_website`的部分进行讨论。"
|
"`set_error_static_website`的部分进行讨论。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``--block-device``"
|
|
||||||
msgstr "``--block-device``"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"``--block-device`` source=SOURCE,id=ID,dest=DEST,size=SIZE,shutdown=PRESERVE,"
|
|
||||||
"bootindex=INDEX"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"``--block-device`` source=SOURCE,id=ID,dest=DEST,size=SIZE,shutdown=PRESERVE,"
|
|
||||||
"bootindex=INDEX"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"``<name>`` is the name of the container to which you are uploading the "
|
"``<name>`` is the name of the container to which you are uploading the "
|
||||||
"object."
|
"object."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue