Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I39fb61c93212047d0246c0230ed5869b0cd113ab
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-09-11 08:45:48 +00:00
parent 6cc78c5b4c
commit 4a72f79cf9
3 changed files with 475 additions and 408 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: High Availability Guide 0.0.1\n" "Project-Id-Version: High Availability Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 04:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1073,15 +1073,6 @@ msgstr ""
"reference/content/ ch_configuring-openstack-telemetry.html>`__ を参照してくだ" "reference/content/ ch_configuring-openstack-telemetry.html>`__ を参照してくだ"
"さい。" "さい。"
msgid ""
"For more information about configuring storage back ends for the different "
"storage options, see the `OpenStack Administrator Guide <http://docs."
"openstack.org/admin-guide/>`_."
msgstr ""
"さまざまなストレージの選択肢に対して、ストレージバックエンドを設定する方法の"
"詳細は、 `OpenStack Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-"
"guide/>`_ を参照してください。"
msgid "" msgid ""
"For more information on configuring SELinux to work with Galera Cluster, see " "For more information on configuring SELinux to work with Galera Cluster, see "
"the `Documentation <http://galeracluster.com/documentation-webpages/selinux." "the `Documentation <http://galeracluster.com/documentation-webpages/selinux."

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-11 08:40+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n" "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -312,6 +312,31 @@ msgstr ""
"Setelah Anda menginstal dan mengkonfigurasi dashboard, Anda dapat " "Setelah Anda menginstal dan mengkonfigurasi dashboard, Anda dapat "
"menyelesaikan tugas-tugas berikut:" "menyelesaikan tugas-tugas berikut:"
msgid ""
"All nodes require Internet access for administrative purposes such as "
"package installation, security updates, :term:`DNS <Domain Name System "
"(DNS)>`, and :term:`NTP <Network Time Protocol (NTP)>`. In most cases, nodes "
"should obtain internet access through the management network interface. To "
"highlight the importance of network separation, the example architectures "
"use `private address space <https://tools.ietf.org/html/rfc1918>`__ for the "
"management network and assume that the physical network infrastructure "
"provides Internet access via :term:`NAT <Network Address Translation (NAT)>` "
"or other method. The example architectures use routable IP address space for "
"the provider (external) network and assume that the physical network "
"infrastructure provides direct Internet access."
msgstr ""
"Semua node membutuhkan akses internet untuk tujuan administratif seperti "
"instalasi paket, update keamanan, :term:`DNS <Domain Name System (DNS)>`, "
"dan :term:`NTP <Network Time Protocol (NTP)>`. Dalam kebanyakan kasus, node "
"harus mendapatkan akses internet melalui antarmuka jaringan manajemen. Untuk "
"menyoroti (highlight) pentingnya pemisahan jaringan, contoh arsitektur "
"menggunakan `private address space <https://tools.ietf.org/html/rfc1918>`__ "
"untuk jaringan manajemen dan menganggap bahwa infrastruktur jaringan fisik "
"menyediakan akses internet melalui :term:`NAT <Network Address Translation "
"(NAT)>` atau metode lainnya. Contoh arsitektur menggunakan ruang alamat IP "
"routable untuk penyedia jaringan (eksternal) dan menganggap bahwa "
"infrastruktur jaringan fisik menyediakan akses internet langsung."
msgid "Allow all hosts to access the dashboard:" msgid "Allow all hosts to access the dashboard:"
msgstr "Memungkinkan semua host untuk mengakses dashboard:" msgstr "Memungkinkan semua host untuk mengakses dashboard:"
@ -430,6 +455,9 @@ msgstr ""
"Nama back-end menggunakan sembarang nama. Sebagai contoh, buku ini " "Nama back-end menggunakan sembarang nama. Sebagai contoh, buku ini "
"menggunakan nama driver sebagai nama back end." "menggunakan nama driver sebagai nama back end."
msgid "Bare Metal service (ironic)"
msgstr "Layaanan Bare Metal (ironic)"
msgid "" msgid ""
"Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the " "Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the "
"SQLite database file:" "SQLite database file:"
@ -2195,6 +2223,13 @@ msgstr "Instal paket:"
msgid "Install the supporting utility packages:" msgid "Install the supporting utility packages:"
msgstr "Instal paket utilitas pendukung:" msgstr "Instal paket utilitas pendukung:"
msgid ""
"Installation and configuration is documented in the `Bare Metal installation "
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/baremetal/draft/>`_."
msgstr ""
"Instalasi dan konfigurasi didokumentasikan dalam `Bare Metal installation "
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/baremetal/draft/>`_."
msgid "" msgid ""
"Installation and configuration is documented in the `Container " "Installation and configuration is documented in the `Container "
"Infrastructure Management installation guide <http://docs.openstack.org/" "Infrastructure Management installation guide <http://docs.openstack.org/"
@ -3595,6 +3630,13 @@ msgstr ""
":term:`metadata agent <Metadata agent>` memberikan informasi konfigurasi " ":term:`metadata agent <Metadata agent>` memberikan informasi konfigurasi "
"seperti mandat untuk instance." "seperti mandat untuk instance."
msgid ""
"The Bare Metal service is a collection of components that provides support "
"to manage and provision physical machines."
msgstr ""
"Layanan Bare Metal adalah kumpulan komponen yang menyediakan dukungan untuk "
"pengelolaan dan penyediaan mesin fisik."
msgid "" msgid ""
"The Block Storage API and scheduler services typically run on the controller " "The Block Storage API and scheduler services typically run on the controller "
"nodes. Depending upon the drivers used, the volume service can run on " "nodes. Depending upon the drivers used, the volume service can run on "
@ -4152,6 +4194,19 @@ msgstr ""
"menunjukkan lokasi dimana Anda dapat menggunakan web browser untuk mengakses " "menunjukkan lokasi dimana Anda dapat menggunakan web browser untuk mengakses "
"konsol remote instance pada node komputasi ini." "konsol remote instance pada node komputasi ini."
msgid ""
"The service provisions logical volumes on this device using the :term:`LVM "
"<Logical Volume Manager (LVM)>` driver and provides them to instances via :"
"term:`iSCSI <iSCSI Qualified Name (IQN)>` transport. You can follow these "
"instructions with minor modifications to horizontally scale your environment "
"with additional storage nodes."
msgstr ""
"Layanan menyediakan (provision) volume logis pada perangkat ini menggunakan "
"driver :term:`LVM <Logical Volume Manager (LVM)>` dan menyediakan mereka "
"untuk instance melalui transport :term:`iSCSI <iSCSI Qualified Name (IQN)>`. "
"Anda dapat mengikuti petunjuk ini dengan sedikit modifikasi untuk skala "
"lingkungan Anda secara horizontal dengan node penyimpanan tambahan."
msgid "" msgid ""
"The smallest default flavor consumes 512 MB memory per instance. For " "The smallest default flavor consumes 512 MB memory per instance. For "
"environments with compute nodes containing less than 4 GB memory, we " "environments with compute nodes containing less than 4 GB memory, we "

File diff suppressed because it is too large Load Diff