Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I39fb61c93212047d0246c0230ed5869b0cd113ab
This commit is contained in:
parent
6cc78c5b4c
commit
4a72f79cf9
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: High Availability Guide 0.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: High Availability Guide 0.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 04:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:07+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -1073,15 +1073,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"reference/content/ ch_configuring-openstack-telemetry.html>`__ を参照してくだ"
|
"reference/content/ ch_configuring-openstack-telemetry.html>`__ を参照してくだ"
|
||||||
"さい。"
|
"さい。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"For more information about configuring storage back ends for the different "
|
|
||||||
"storage options, see the `OpenStack Administrator Guide <http://docs."
|
|
||||||
"openstack.org/admin-guide/>`_."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"さまざまなストレージの選択肢に対して、ストレージバックエンドを設定する方法の"
|
|
||||||
"詳細は、 `OpenStack Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-"
|
|
||||||
"guide/>`_ を参照してください。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information on configuring SELinux to work with Galera Cluster, see "
|
"For more information on configuring SELinux to work with Galera Cluster, see "
|
||||||
"the `Documentation <http://galeracluster.com/documentation-webpages/selinux."
|
"the `Documentation <http://galeracluster.com/documentation-webpages/selinux."
|
||||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 10:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:07+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 10:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 08:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
@ -312,6 +312,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Setelah Anda menginstal dan mengkonfigurasi dashboard, Anda dapat "
|
"Setelah Anda menginstal dan mengkonfigurasi dashboard, Anda dapat "
|
||||||
"menyelesaikan tugas-tugas berikut:"
|
"menyelesaikan tugas-tugas berikut:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"All nodes require Internet access for administrative purposes such as "
|
||||||
|
"package installation, security updates, :term:`DNS <Domain Name System "
|
||||||
|
"(DNS)>`, and :term:`NTP <Network Time Protocol (NTP)>`. In most cases, nodes "
|
||||||
|
"should obtain internet access through the management network interface. To "
|
||||||
|
"highlight the importance of network separation, the example architectures "
|
||||||
|
"use `private address space <https://tools.ietf.org/html/rfc1918>`__ for the "
|
||||||
|
"management network and assume that the physical network infrastructure "
|
||||||
|
"provides Internet access via :term:`NAT <Network Address Translation (NAT)>` "
|
||||||
|
"or other method. The example architectures use routable IP address space for "
|
||||||
|
"the provider (external) network and assume that the physical network "
|
||||||
|
"infrastructure provides direct Internet access."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Semua node membutuhkan akses internet untuk tujuan administratif seperti "
|
||||||
|
"instalasi paket, update keamanan, :term:`DNS <Domain Name System (DNS)>`, "
|
||||||
|
"dan :term:`NTP <Network Time Protocol (NTP)>`. Dalam kebanyakan kasus, node "
|
||||||
|
"harus mendapatkan akses internet melalui antarmuka jaringan manajemen. Untuk "
|
||||||
|
"menyoroti (highlight) pentingnya pemisahan jaringan, contoh arsitektur "
|
||||||
|
"menggunakan `private address space <https://tools.ietf.org/html/rfc1918>`__ "
|
||||||
|
"untuk jaringan manajemen dan menganggap bahwa infrastruktur jaringan fisik "
|
||||||
|
"menyediakan akses internet melalui :term:`NAT <Network Address Translation "
|
||||||
|
"(NAT)>` atau metode lainnya. Contoh arsitektur menggunakan ruang alamat IP "
|
||||||
|
"routable untuk penyedia jaringan (eksternal) dan menganggap bahwa "
|
||||||
|
"infrastruktur jaringan fisik menyediakan akses internet langsung."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Allow all hosts to access the dashboard:"
|
msgid "Allow all hosts to access the dashboard:"
|
||||||
msgstr "Memungkinkan semua host untuk mengakses dashboard:"
|
msgstr "Memungkinkan semua host untuk mengakses dashboard:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -430,6 +455,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nama back-end menggunakan sembarang nama. Sebagai contoh, buku ini "
|
"Nama back-end menggunakan sembarang nama. Sebagai contoh, buku ini "
|
||||||
"menggunakan nama driver sebagai nama back end."
|
"menggunakan nama driver sebagai nama back end."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bare Metal service (ironic)"
|
||||||
|
msgstr "Layaanan Bare Metal (ironic)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the "
|
"Because this configuration uses an SQL database server, you can remove the "
|
||||||
"SQLite database file:"
|
"SQLite database file:"
|
||||||
@ -2195,6 +2223,13 @@ msgstr "Instal paket:"
|
|||||||
msgid "Install the supporting utility packages:"
|
msgid "Install the supporting utility packages:"
|
||||||
msgstr "Instal paket utilitas pendukung:"
|
msgstr "Instal paket utilitas pendukung:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Installation and configuration is documented in the `Bare Metal installation "
|
||||||
|
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/baremetal/draft/>`_."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Instalasi dan konfigurasi didokumentasikan dalam `Bare Metal installation "
|
||||||
|
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/baremetal/draft/>`_."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Installation and configuration is documented in the `Container "
|
"Installation and configuration is documented in the `Container "
|
||||||
"Infrastructure Management installation guide <http://docs.openstack.org/"
|
"Infrastructure Management installation guide <http://docs.openstack.org/"
|
||||||
@ -3595,6 +3630,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
":term:`metadata agent <Metadata agent>` memberikan informasi konfigurasi "
|
":term:`metadata agent <Metadata agent>` memberikan informasi konfigurasi "
|
||||||
"seperti mandat untuk instance."
|
"seperti mandat untuk instance."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Bare Metal service is a collection of components that provides support "
|
||||||
|
"to manage and provision physical machines."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Layanan Bare Metal adalah kumpulan komponen yang menyediakan dukungan untuk "
|
||||||
|
"pengelolaan dan penyediaan mesin fisik."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Block Storage API and scheduler services typically run on the controller "
|
"The Block Storage API and scheduler services typically run on the controller "
|
||||||
"nodes. Depending upon the drivers used, the volume service can run on "
|
"nodes. Depending upon the drivers used, the volume service can run on "
|
||||||
@ -4152,6 +4194,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"menunjukkan lokasi dimana Anda dapat menggunakan web browser untuk mengakses "
|
"menunjukkan lokasi dimana Anda dapat menggunakan web browser untuk mengakses "
|
||||||
"konsol remote instance pada node komputasi ini."
|
"konsol remote instance pada node komputasi ini."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The service provisions logical volumes on this device using the :term:`LVM "
|
||||||
|
"<Logical Volume Manager (LVM)>` driver and provides them to instances via :"
|
||||||
|
"term:`iSCSI <iSCSI Qualified Name (IQN)>` transport. You can follow these "
|
||||||
|
"instructions with minor modifications to horizontally scale your environment "
|
||||||
|
"with additional storage nodes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Layanan menyediakan (provision) volume logis pada perangkat ini menggunakan "
|
||||||
|
"driver :term:`LVM <Logical Volume Manager (LVM)>` dan menyediakan mereka "
|
||||||
|
"untuk instance melalui transport :term:`iSCSI <iSCSI Qualified Name (IQN)>`. "
|
||||||
|
"Anda dapat mengikuti petunjuk ini dengan sedikit modifikasi untuk skala "
|
||||||
|
"lingkungan Anda secara horizontal dengan node penyimpanan tambahan."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The smallest default flavor consumes 512 MB memory per instance. For "
|
"The smallest default flavor consumes 512 MB memory per instance. For "
|
||||||
"environments with compute nodes containing less than 4 GB memory, we "
|
"environments with compute nodes containing less than 4 GB memory, we "
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user