Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ie61af23c649ca4400dace123e33701adc4ad511d
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2016-08-07 07:05:51 +00:00
parent 4977afb060
commit 54923fa033
2 changed files with 108 additions and 6 deletions

View File

@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Taekho Nam <career.thnam@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@@ -48,6 +48,9 @@ msgstr "**Microsoft Windows**"
msgid "**Process flow example**"
msgstr "**프로세스 흐름 예제**"
msgid "**Red Hat Enterprise Linux, CentOS, or Fedora**"
msgstr "**Red Hat Enterprise Linux, CentOS, 또는 Fedora**"
msgid "**SUSE Linux Enterprise Server**"
msgstr "**SUSE Linux Enterprise Server**"
@@ -773,6 +776,16 @@ msgstr ""
"자 데이터들과 같은 정보들을 metadata 서비스로부터 받아와 인스턴스의 초기화를 "
"수행합니다."
msgid ""
"A packaged version available in `the Open Build Service <https://build."
"opensuse.org/package/show?package=python-pip&project=Cloud:OpenStack:"
"Master>`__ enables you to use YaST or zypper to install the package."
msgstr ""
"`the Open Build Service <https://build.opensuse.org/package/show?"
"package=python-pip&project=Cloud:OpenStack:Master>`__ 에서 사용 가능한 패키지"
"화된 버전은 패키지를 설치하기 위해 YaST 또는 zypper 사용을 가능하게 해 줍니"
"다."
msgid "A packaged version enables you to use yum to install the package:"
msgstr "패키지화된 버전은 yum을 사용하여 패키지를 설치 가능하도록 해 줍니다."
@@ -1626,6 +1639,14 @@ msgstr ""
"이미지를 즉시 삭제하는 대신 미리 정의한 초가 결과한 후에 삭제하는 이미지 서비"
"스 내 옵션입니다."
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer maintained by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools)."
msgstr ""
"다른 옵션은 Christoph Gohlke 에 의해 유지보수가 이루어지는 비공식 바이너리 인"
"스톨러 (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools) 를 사용하는 것"
"입니다."
msgid ""
"Another option is to use the unofficial binary installer provided by "
"Christoph Gohlke (http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip)."
@@ -1826,6 +1847,15 @@ msgstr ""
"는 경우에는, 사용하고 있는 소프트웨어와 패키지 버전을 포함하였는지 확인합니"
"다."
msgid ""
"Before you can run client commands, you must create and source the ``PROJECT-"
"openrc.sh`` file to set environment variables. See :doc:`../common/cli-set-"
"environment-variables-using-openstack-rc`."
msgstr ""
"클라이언트 명령어를 실행 가능하도록 하기 전에, 환경 변수를 설정하기 위해 "
"``PROJECT-openrc.sh`` 파일을 생성 및 소스로 가져와야 합니다. :doc:`../common/"
"cli-set-environment-variables-using-openstack-rc` 를 살펴봅니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "Bell-LaPadula model"
msgstr "Bell-LaPadula 모델"
@@ -3899,6 +3929,9 @@ msgstr "OpenStack Networking 플러그인과 에이전트"
msgid "OpenStack Services"
msgstr "OpenStack 서비스"
msgid "OpenStack command-line clients prerequisites"
msgstr "OpenStack 커맨드라인 클라이언트 선수사항"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "OpenStack distribution packages"
msgstr "OpenStack 배포판 패키지"
@@ -5255,6 +5288,19 @@ msgstr "Telemetry 데이터 수집 서비스는 다음 기능을 제공합니다
msgid "The Telemetry service consists of the following components:"
msgstr "Telemetry 서비스는 다음 컴포넌트로 구성됩니다:"
msgid ""
"The URL where the data for this image resides. This option is only available "
"in V1 API. When using it, you also need to set ``--os-image-api-version``. "
"For example, if the image data is stored in swift, you could specify ``--os-"
"image-api-version 1 --location swift://account:key@example.com/container/"
"obj``."
msgstr ""
"이 이미지에 대한 데이터가 상주하는 URL입니다. 이 옵션은 V1 API에서만 사용 가"
"능합니다. 사용하고자 하는 경우, ``--os-image-api-version`` 를 같이 설정해 주"
"어야 할 필요가 있스빈다. 예를 들어, 이미지 데이터가 swift에 저장되어 있는 경"
"우에는 ``--os-image-api-version 1 --location swift://account:key@example.com/"
"container/obj`` 를 지정할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary
msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute."
msgstr "Compute에 의해서 지원되는 Xen 관리 API."
@@ -5543,6 +5589,17 @@ msgstr ""
"젝트의 클라이언트를 설치하고자 하는 경우에는, 아래 목록을 사용하여 해당 "
"``pip install`` 명령어에서 ``<project>`` 이름을 변경합니다."
msgid ""
"The following list explains the optional arguments that you can use with the "
"``create`` and ``set`` commands to modify image properties. For more "
"information, refer to Image service chapter in the `OpenStack Command-Line "
"Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/index.html>`__."
msgstr ""
"다음 목록은 이미지 속성을 수정하기 위해 ``create`` 및 ``set`` 명령어에서 사용"
"할 수 있는 옵션 인수를 설명합니다. 자세한 정보는, `OpenStack Command-Line "
"Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/index.html>`__ "
"내 이미지 서비스 챕터를 확인합니다."
msgid ""
"The following resources are available to help you run and use OpenStack. The "
"OpenStack community constantly improves and adds to the main features of "
@@ -5762,6 +5819,15 @@ msgstr ""
msgid "The queue"
msgstr "큐"
msgid ""
"The recommended way to install setuptools on Microsoft Windows is to follow "
"the documentation provided on the setuptools website (https://pypi.python."
"org/pypi/setuptools)."
msgstr ""
"Microsoft Windows 에서 setuptools 를 설치하는데 권장하는 방식은 setuptools "
"웹 사이트 (https://pypi.python.org/pypi/setuptools) 에서 제공하는 문서를 따르"
"는 것입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"The registry is a private internal service meant for use by OpenStack Image "
@@ -5908,6 +5974,9 @@ msgstr ""
"본 용어집은 OpenStack과 연관된 개념을 위한 단어들을 규정하기 위해 용어 및 정"
"의에 대한 목록을 제공합니다."
msgid "To create an image, use :command:`openstack image create`:"
msgstr "이미지를 생성하려면 :command:`openstack image create`를 사용합니다:"
msgid ""
"To delete your volume, you must first detach it from the server. To detach "
"the volume from your server and check for the list of existing volumes, see "
@@ -5925,6 +5994,15 @@ msgstr ""
"OpenStack 디자인, 배포, 구성에 대한 관리자들이 이해 할 수 있는 논리적인 아키"
"텍처입니다."
msgid ""
"To get a list of images and to get further details about a single image, "
"use :command:`openstack image list` and :command:`openstack image show` "
"commands."
msgstr ""
"이미지에 대한 목록을 가져오고 단일 이미지에 대한 세부 정보를 확인하려면, "
"`openstack image list` 및 :command:`openstack image show` 명령어를 사용합니"
"다."
msgid ""
"To install the clients on a Linux, Mac OS X, or Microsoft Windows system, "
"use pip. It is easy to use, ensures that you get the latest version of the "
@@ -5960,6 +6038,11 @@ msgstr ""
"를 활성화하려면 ``/etc/glance/glance-api.conf`` 파일에서 다음 문장을 업데이트"
"합니다:"
msgid "To update an image by name or ID, use :command:`openstack image set`:"
msgstr ""
"이름 또는 ID로 이미지를 업데이트하려면, :command:`openstack image set` 를 사"
"용합니다:"
msgid ""
"To upgrade a client, add the :option:`--upgrade` option to the :command:`pip "
"install` command:"

View File

@@ -29,12 +29,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-04 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 04:20+0000\n"
"Last-Translator: YoungWoo <koain@naver.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@@ -2581,6 +2581,22 @@ msgstr "패키지를 설치하십시오:"
msgid "Install the supporting utility packages:"
msgstr "지원 유틸리티 패키지들을 설치합니다:"
msgid ""
"Installation and configuration is documented in the `Shared File Systems "
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/shared-"
"file-systems/draft/>`_."
msgstr ""
"설치 및 구성이 `Shared File Systems installation guide <http://docs."
"openstack.org/project-install-guide/shared-file-systems/draft/>`_ 에 문서화되"
"어 있습니다."
msgid ""
"Installation and configuration of additional OpenStack services is "
"documented in separate, project-specific installation guides."
msgstr ""
"부가적인 OpenStack 서비스에 대한 설치 및 구성은 개별, 프로젝트별 설치 가이드"
"로 문서 작업이 이루어집니다."
msgid "Later you can use the following command to install a package:"
msgstr "이후 다음 명령어를 사용하여 패키지를 설치할 수 있습니다:"
@@ -4073,6 +4089,9 @@ msgstr ""
"가상 머신 디스크 이미지를 저장하고 검색합니다. OpenStack Compute는 인스턴스 "
"제공하는 동안 만들어 사용합니다."
msgid "TBD: The above guide is not published yet."
msgstr "TBD: 위 가이드는 아직 게시 상태가 아닙니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message "