Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I932bad4a790cdb526cc25b5420f1a117ff4a6073
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2015-01-21 06:14:09 +00:00
parent 53cb001e09
commit 780a5cbb65
11 changed files with 4327 additions and 3704 deletions

View File

@@ -17,9 +17,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-20 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Hak-Geon, Lee <withteas@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-20 18:33+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml309(para)
msgid ""
"Some cloud images ignore the DHCP MTU option in which case you should "
"configure it using metadata, script, or other suitable method."
"configure it using metadata, a script, or another suitable method."
msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml315(para)
@@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml71(para)
msgid ""
"For production environments, you should create a unique account with "
"For production environments, you should create a unique account with a "
"suitable password. For more information on securing the message broker, see "
"the <link "
"href=\"https://www.rabbitmq.com/man/rabbitmqctl.1.man.html\">documentation</link>."
@@ -6859,7 +6859,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml76(para)
msgid ""
"If you decide to create a unique account with suitable password for your "
"If you decide to create a unique account with a suitable password for your "
"test environment, you must configure the <literal>rabbit_userid</literal> "
"and <literal>rabbit_password</literal> keys in the configuration file of "
"each OpenStack service that uses the message broker."
@@ -6874,8 +6874,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml93(para)
msgid "Congratulations, now you are ready to install OpenStack services!"
msgstr "고생하셨습니다. 이제 오픈스택 서비스를 설치할 차례가 되었습니다."
msgid "Congratulations, you are now ready to install OpenStack services!"
msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml12(para)
msgid ""