Imported Translations from Transifex

Change-Id: Id026a6eb6b00e993b92cf76f84b0138ad9b523e4
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2014-07-07 06:06:49 +00:00
parent e70f1a06da
commit 85b63ccded
4 changed files with 917 additions and 667 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,9 +7,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-07 05:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 04:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:46+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1846,12 +1846,14 @@ msgid ""
msgstr "インスタンス起動後、ボリューム作成後のインスタンスへのボリュームの接続" msgstr "インスタンス起動後、ボリューム作成後のインスタンスへのボリュームの接続"
#: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml405(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml405(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml180(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml184(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml245(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml249(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml327(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml331(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml345(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml349(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml355(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml359(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml373(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml377(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml419(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml441(replaceable)
msgid "INSTANCE_ID" msgid "INSTANCE_ID"
msgstr "INSTANCE_ID" msgstr "INSTANCE_ID"
@ -3219,11 +3221,11 @@ msgid ""
"drive." "drive."
msgstr "以下の表はコンフィグドライブの全オプションを示します。" msgstr "以下の表はコンフィグドライブの全オプションを示します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml8(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml12(title)
msgid "Create and manage databases" msgid "Create and manage databases"
msgstr "データベースの作成と管理" msgstr "データベースの作成と管理"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml9(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml13(para)
msgid "" msgid ""
"The Database service provides scalable and reliable cloud provisioning " "The Database service provides scalable and reliable cloud provisioning "
"functionality for both relational and non-relational database engines. Users" "functionality for both relational and non-relational database engines. Users"
@ -3231,11 +3233,11 @@ msgid ""
" complex administrative tasks." " complex administrative tasks."
msgstr "Database は、リレーショナルデータベースと非リレーショナルデータベースの両方のエンジン向けにスケール可能な信頼できるクラウド展開機能を提供します。ユーザーは、複雑な管理作業を実行することなく、迅速かつ容易にデータベース機能を利用できます。" msgstr "Database は、リレーショナルデータベースと非リレーショナルデータベースの両方のエンジン向けにスケール可能な信頼できるクラウド展開機能を提供します。ユーザーは、複雑な管理作業を実行することなく、迅速かつ容易にデータベース機能を利用できます。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml11(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml15(title)
msgid "Create and access a database" msgid "Create and access a database"
msgstr "データベースの作成とアクセス" msgstr "データベースの作成とアクセス"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml12(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml16(para)
msgid "" msgid ""
"Assuming you have already installed the Database service and stocked your " "Assuming you have already installed the Database service and stocked your "
"datastore with images for the type and versions of databases you want, you " "datastore with images for the type and versions of databases you want, you "
@ -3243,15 +3245,15 @@ msgid ""
"access a MySQL 5.5 database." "access a MySQL 5.5 database."
msgstr "すでに Database がインストールしてあり、使用したいデータベースの種類とバージョンのイメージを用いてデータストアを保存してあると仮定すると、データベースを作成し、アクセスできます。この例は、MySQL 5.5 データベースを作成し、アクセスする方法について示しています。" msgstr "すでに Database がインストールしてあり、使用したいデータベースの種類とバージョンのイメージを用いてデータストアを保存してあると仮定すると、データベースを作成し、アクセスできます。この例は、MySQL 5.5 データベースを作成し、アクセスする方法について示しています。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml14(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml18(title)
msgid "To create and access a database" msgid "To create and access a database"
msgstr "データベースの作成とアクセスの方法" msgstr "データベースの作成とアクセスの方法"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml17(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml21(title)
msgid "Determine the flavor to use for your database." msgid "Determine the flavor to use for your database."
msgstr "データベースに使用するフレーバーを選択します。" msgstr "データベースに使用するフレーバーを選択します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml18(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml22(para)
msgid "" msgid ""
"When you create a database instance, you must specify a nova flavor. The " "When you create a database instance, you must specify a nova flavor. The "
"flavor indicates various characteristics of the instance, such as RAM, root " "flavor indicates various characteristics of the instance, such as RAM, root "
@ -3260,175 +3262,175 @@ msgid ""
"new nova flavors that will work for databases." "new nova flavors that will work for databases."
msgstr "データベース作成時、nova フレーバーを指定する必要があります。フレーバーは、メモリ、ルートボリューム容量などの、インスタンスのさまざまな特性を意味します。デフォルトの nova フレーバーは、データベースインスタンスの要件を満たしません。そのため、データベース用にうまく動作する、いくつかの新しい nova フレーバーを作成 (取得) する必要があるかもしません。" msgstr "データベース作成時、nova フレーバーを指定する必要があります。フレーバーは、メモリ、ルートボリューム容量などの、インスタンスのさまざまな特性を意味します。デフォルトの nova フレーバーは、データベースインスタンスの要件を満たしません。そのため、データベース用にうまく動作する、いくつかの新しい nova フレーバーを作成 (取得) する必要があるかもしません。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml20(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml24(para)
msgid "" msgid ""
"The first step is to list the existing flavors, using the nova " "The first step is to list the existing flavors, using the nova "
"<placeholder-1/> command. Here are the default flavors, although you may " "<placeholder-1/> command. Here are the default flavors, although you may "
"have additional custom flavors in your environment:" "have additional custom flavors in your environment:"
msgstr "最初の手順は、nova <placeholder-1/> コマンドを使用して、既存のフレーバーを一覧表示することです。これは、お使いの環境に追加のカスタムフレーバーを作成していない場合の、デフォルトのフレーバーです。" msgstr "最初の手順は、nova <placeholder-1/> コマンドを使用して、既存のフレーバーを一覧表示することです。これは、お使いの環境に追加のカスタムフレーバーを作成していない場合の、デフォルトのフレーバーです。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml32(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml36(para)
msgid "" msgid ""
"Now take a look at the minimum requirements for various database instances:" "Now take a look at the minimum requirements for various database instances:"
msgstr "さまざまなデータベースインスタンスの最小要件を確認します。" msgstr "さまざまなデータベースインスタンスの最小要件を確認します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml41(th) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml45(th)
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "データベース" msgstr "データベース"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml42(th) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml46(th)
msgid "RAM (in MB)" msgid "RAM (in MB)"
msgstr "メモリー (MB 単位)" msgstr "メモリー (MB 単位)"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml43(th) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml47(th)
msgid "Disk (in GB)" msgid "Disk (in GB)"
msgstr "ディスク (GB 単位)" msgstr "ディスク (GB 単位)"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml44(th) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml48(th)
msgid "VCPUs" msgid "VCPUs"
msgstr "仮想 CPU" msgstr "仮想 CPU"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml50(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml54(para)
msgid "MySQL" msgid "MySQL"
msgstr "MySQL" msgstr "MySQL"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml53(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml57(para)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml95(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml99(para)
msgid "512" msgid "512"
msgstr "512" msgstr "512"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml56(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml60(para)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml70(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml74(para)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml84(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml88(para)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml98(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml102(para)
msgid "5" msgid "5"
msgstr "5" msgstr "5"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml59(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml63(para)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml73(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml77(para)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml87(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml91(para)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml101(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml105(para)
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml64(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml68(para)
msgid "Cassandra" msgid "Cassandra"
msgstr "Cassandra" msgstr "Cassandra"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml67(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml71(para)
msgid "2048" msgid "2048"
msgstr "2048" msgstr "2048"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml78(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml82(para)
msgid "MongoDB" msgid "MongoDB"
msgstr "MongoDB" msgstr "MongoDB"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml81(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml85(para)
msgid "1024" msgid "1024"
msgstr "1024" msgstr "1024"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml92(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml96(para)
msgid "Redis" msgid "Redis"
msgstr "Redis" msgstr "Redis"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml108(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml112(para)
msgid "" msgid ""
"If you have a custom flavor that meets the needs of the database you want to" "If you have a custom flavor that meets the needs of the database you want to"
" create, you can simply use that flavor. In this case, skip the rest of this" " create, you can simply use that flavor. In this case, skip the rest of this"
" step and move on to the next step in this procedure." " step and move on to the next step in this procedure."
msgstr "作成したいデータベースの要件に適合するカスタムフレーバーがあれば、そのままそのフレーバーを使用できます。この場合、これ以降の手順を飛ばして、この手続きの次のステップまで進みます。" msgstr "作成したいデータベースの要件に適合するカスタムフレーバーがあれば、そのままそのフレーバーを使用できます。この場合、これ以降の手順を飛ばして、この手続きの次のステップまで進みます。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml111(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml115(para)
msgid "" msgid ""
"If your environment does not have a suitable flavor, an admin user needs to " "If your environment does not have a suitable flavor, an admin user needs to "
"create a custom flavor, using the nova <placeholder-1/> command." "create a custom flavor, using the nova <placeholder-1/> command."
msgstr "お使いの環境に適切なフレーバーがなければ、管理ユーザーが nova <placeholder-1/> コマンドを使用して、カスタムフレーバーを作成する必要があります。" msgstr "お使いの環境に適切なフレーバーがなければ、管理ユーザーが nova <placeholder-1/> コマンドを使用して、カスタムフレーバーを作成する必要があります。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml114(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml118(title)
msgid "MySQL example." msgid "MySQL example."
msgstr "MySQL の例。" msgstr "MySQL の例。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml114(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml118(para)
msgid "" msgid ""
"This example creates a flavor that you can use with a MySQL database. This " "This example creates a flavor that you can use with a MySQL database. This "
"example has the following attributes:" "example has the following attributes:"
msgstr "この例は MySQL データベースで使用できるフレーバーを作成します。この例は以下の属性を持ちます。" msgstr "この例は MySQL データベースで使用できるフレーバーを作成します。この例は以下の属性を持ちます。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml116(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml120(para)
msgid "Flavor name: <literal>mysql_minimum</literal>" msgid "Flavor name: <literal>mysql_minimum</literal>"
msgstr "フレーバー名: <literal>mysql_minimum</literal>" msgstr "フレーバー名: <literal>mysql_minimum</literal>"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml117(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml121(para)
msgid "" msgid ""
"Flavor ID: You need to use an ID that is not already in use. In this " "Flavor ID: You need to use an ID that is not already in use. In this "
"example, IDs 1 through 5 are already in use, so the ID can be " "example, IDs 1 through 5 are already in use, so the ID can be "
"<literal>6</literal>." "<literal>6</literal>."
msgstr "フレーバー ID: まだ使用されていない ID を使用する必要があります。この例では、ID 1 から 5 までが使用済みなので、ID が <literal>6</literal> になります。" msgstr "フレーバー ID: まだ使用されていない ID を使用する必要があります。この例では、ID 1 から 5 までが使用済みなので、ID が <literal>6</literal> になります。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml118(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml122(para)
msgid "RAM: <literal>512</literal>" msgid "RAM: <literal>512</literal>"
msgstr "メモリ: <literal>512</literal>" msgstr "メモリ: <literal>512</literal>"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml119(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml123(para)
msgid "Root volume size in GB: <literal>5</literal>" msgid "Root volume size in GB: <literal>5</literal>"
msgstr "ルートの GB 単位のボリューム容量: <literal>5</literal>" msgstr "ルートの GB 単位のボリューム容量: <literal>5</literal>"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml120(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml124(para)
msgid "Virtual CPUs: <literal>1</literal>" msgid "Virtual CPUs: <literal>1</literal>"
msgstr "仮想 CPU: <literal>1</literal>" msgstr "仮想 CPU: <literal>1</literal>"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml133(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml137(title)
msgid "Create a database instance." msgid "Create a database instance."
msgstr "データベースのインスタンスを作成します。" msgstr "データベースのインスタンスを作成します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml134(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml138(para)
msgid "" msgid ""
"This example creates a database instance with the following characteristics:" "This example creates a database instance with the following characteristics:"
msgstr "この例は、以下の仕様を持つデータベースのインスタンスを作成します。" msgstr "この例は、以下の仕様を持つデータベースのインスタンスを作成します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml137(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml141(para)
msgid "Name of the instance: <literal>mysql_instance_1</literal>" msgid "Name of the instance: <literal>mysql_instance_1</literal>"
msgstr "インスタンス名: <literal>mysql_instance_1</literal>" msgstr "インスタンス名: <literal>mysql_instance_1</literal>"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml138(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml142(para)
msgid "Database flavor: <literal>6</literal>" msgid "Database flavor: <literal>6</literal>"
msgstr "データベースのフレーバー: <literal>6</literal>" msgstr "データベースのフレーバー: <literal>6</literal>"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml140(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml144(para)
msgid "In addition, this command uses various options to specify that:" msgid "In addition, this command uses various options to specify that:"
msgstr "さらに、このコマンドは、以下を指定するためにさまざまなオプションを使用します。" msgstr "さらに、このコマンドは、以下を指定するためにさまざまなオプションを使用します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml142(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml146(para)
msgid "The instance has a volume size of <literal>5</literal> (meaning 5 GB)." msgid "The instance has a volume size of <literal>5</literal> (meaning 5 GB)."
msgstr "インスタンスは <literal>5</literal> のボリューム容量を持ちます (つまり 5 GB)。" msgstr "インスタンスは <literal>5</literal> のボリューム容量を持ちます (つまり 5 GB)。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml143(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml147(para)
msgid "It has a database called <literal>myDB</literal>." msgid "It has a database called <literal>myDB</literal>."
msgstr "<literal>myDB</literal> という名前のデータベースを持ちます。" msgstr "<literal>myDB</literal> という名前のデータベースを持ちます。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml144(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml148(para)
msgid "" msgid ""
"It has a user called <literal>userA</literal> with a password of " "It has a user called <literal>userA</literal> with a password of "
"<literal>password</literal>." "<literal>password</literal>."
msgstr "<literal>userA</literal> という名前のユーザーをパスワード <literal>password</literal> で持ちます。" msgstr "<literal>userA</literal> という名前のユーザーをパスワード <literal>password</literal> で持ちます。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml145(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml149(para)
msgid "" msgid ""
"The database is based on a datastore called <literal>mysql</literal> and a " "The database is based on a datastore called <literal>mysql</literal> and a "
"datastore_version called <literal>mysql-5.5</literal>." "datastore_version called <literal>mysql-5.5</literal>."
msgstr "データベースは、<literal>mysql</literal> という名前のデータストア、<literal>mysql-5.5</literal> という名前のデータストアバージョンをベースにしています。" msgstr "データベースは、<literal>mysql</literal> という名前のデータストア、<literal>mysql-5.5</literal> という名前のデータストアバージョンをベースにしています。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml168(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml172(title)
msgid "Get the IP address of the database instance." msgid "Get the IP address of the database instance."
msgstr "データベースインスタンスの IP アドレスを取得します。" msgstr "データベースインスタンスの IP アドレスを取得します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml169(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml173(para)
msgid "" msgid ""
"First, use the trove <placeholder-1/> command to list all instances and " "First, use the trove <placeholder-1/> command to list all instances and "
"their IDs:" "their IDs:"
msgstr "まず、trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、すべてのインスタンスとその ID を一覧表示します。" msgstr "まず、trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、すべてのインスタンスとその ID を一覧表示します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml179(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml183(para)
msgid "" msgid ""
"This command returns the instance ID of your new instance. You can now pass " "This command returns the instance ID of your new instance. You can now pass "
"in the instance ID with the trove <placeholder-1/> command to get the IP " "in the instance ID with the trove <placeholder-1/> command to get the IP "
@ -3437,207 +3439,333 @@ msgid ""
"bb60-488da3da9cfe." "bb60-488da3da9cfe."
msgstr "このコマンドは、新しいインスタンスのインスタンス ID を返します。これで、trove <placeholder-1/> コマンドにインスタンス ID を渡して、インスタンスの IP アドレスを取得できます。この例では、<replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> を 5599dad6-731e-44df-bb60-488da3da9cfe に置き換えます。" msgstr "このコマンドは、新しいインスタンスのインスタンス ID を返します。これで、trove <placeholder-1/> コマンドにインスタンス ID を渡して、インスタンスの IP アドレスを取得できます。この例では、<replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> を 5599dad6-731e-44df-bb60-488da3da9cfe に置き換えます。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml197(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml201(para)
msgid "This command returns the IP address of the database instance." msgid "This command returns the IP address of the database instance."
msgstr "このコマンドは、データベースインスタンスの IP アドレスを返します。" msgstr "このコマンドは、データベースインスタンスの IP アドレスを返します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml202(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml206(title)
msgid "Access the new database." msgid "Access the new database."
msgstr "新しいデータベースにアクセスします。" msgstr "新しいデータベースにアクセスします。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml203(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml207(para)
msgid "" msgid ""
"You can now access the new database you just created (myDB) using typical " "You can now access the new database you just created (myDB) using typical "
"database access commands. In this MySQL example, you would replace " "database access commands. In this MySQL example, you would replace "
"<replaceable>IP_ADDRESS</replaceable> with 172.16.200.2." "<replaceable>IP_ADDRESS</replaceable> with 172.16.200.2."
msgstr "これで、一般的なデータベースアクセスコマンドを使用して、作成した新しいデータベース (myDB) にアクセスできます。この MySQL の例では、<replaceable>IP_ADDRESS</replaceable> を 172.16.200.2 に置き換えます。" msgstr "これで、一般的なデータベースアクセスコマンドを使用して、作成した新しいデータベース (myDB) にアクセスできます。この MySQL の例では、<replaceable>IP_ADDRESS</replaceable> を 172.16.200.2 に置き換えます。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml205(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml209(replaceable)
msgid "IP_ADDRESS" msgid "IP_ADDRESS"
msgstr "IP_ADDRESS" msgstr "IP_ADDRESS"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml210(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml214(title)
msgid "Backup and restore a database" msgid "Backup and restore a database"
msgstr "データベースのバックアップとリストア" msgstr "データベースのバックアップとリストア"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml211(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml215(para)
msgid "" msgid ""
"You can use Database services to backup a database and store the backup " "You can use Database services to backup a database and store the backup "
"artifact in the Object Storage module. Later on, if the original database is" "artifact in the Object Storage module. Later on, if the original database is"
" damaged, you can use the backup artifact to restore the database. The " " damaged, you can use the backup artifact to restore the database. The "
"restore process creates a new database instance." "restore process creates a new database instance."
msgstr "" msgstr "データベースをバックアップし、Object Storage にバックアップを保存するために、Database を使用できます。後から、元のデータベースが破壊された場合、データベースをリストアするために、バックアップを使用できます。リストア処理は、新規データベースインスタンスを作成します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml212(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml216(para)
msgid "This example shows you how to backup and restore a MySQL database." msgid "This example shows you how to backup and restore a MySQL database."
msgstr "" msgstr "この例は、MySQL データベースをバックアップし、リストアする方法を示します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml214(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml218(title)
msgid "To backup and restore a database" msgid "To backup and restore a database"
msgstr "" msgstr "データベースのバックアップとリストアの方法"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml217(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml221(title)
msgid "Backup the database instance." msgid "Backup the database instance."
msgstr "データベースインスタンスをバックアップします。" msgstr "データベースインスタンスをバックアップします。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml218(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml222(para)
msgid "" msgid ""
"As background, assume that you have <link linkend=\"create_db\">created a " "As background, assume that you have <link linkend=\"create_db\">created a "
"database instance</link> with the following characteristics:" "database instance</link> with the following characteristics:"
msgstr "" msgstr "背景として、以下の特性を持つ<link linkend=\"create_db\">データベースインスタンスを作成</link>してあることを仮定しています。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml222(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml226(para)
msgid "Name of the database instance: <literal>guest1</literal>" msgid "Name of the database instance: <literal>guest1</literal>"
msgstr "データベースインスタンス名: <literal>guest1</literal>" msgstr "データベースインスタンス名: <literal>guest1</literal>"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml225(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml229(para)
msgid "Flavor ID: <literal>10</literal>" msgid "Flavor ID: <literal>10</literal>"
msgstr "フレーバー ID: <literal>10</literal>" msgstr "フレーバー ID: <literal>10</literal>"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml228(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml232(para)
msgid "Root volume size: <literal>2</literal>" msgid "Root volume size: <literal>2</literal>"
msgstr "ルートボリューム容量: <literal>2</literal>" msgstr "ルートボリューム容量: <literal>2</literal>"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml231(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml235(para)
msgid "Databases: <literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>" msgid "Databases: <literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>"
msgstr "データベース: <literal>db1</literal>、<literal>db2</literal>" msgstr "データベース: <literal>db1</literal>、<literal>db2</literal>"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml234(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml238(para)
msgid "" msgid ""
"Users: One user named <literal>user1</literal> with a password of " "Users: One user named <literal>user1</literal> with a password of "
"<literal>password</literal>" "<literal>password</literal>"
msgstr "ユーザー: ユーザー名が <literal>user1</literal>、パスワードが <literal>password</literal>" msgstr "ユーザー: ユーザー名が <literal>user1</literal>、パスワードが <literal>password</literal>"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml237(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml241(para)
msgid "" msgid ""
"First, get the ID of the <literal>guest1</literal> database instance by " "First, get the ID of the <literal>guest1</literal> database instance by "
"using the trove <placeholder-1/> command:" "using the trove <placeholder-1/> command:"
msgstr "まず、trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、<literal>guest1</literal> データベースインスタンスの ID を取得します。" msgstr "まず、trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、<literal>guest1</literal> データベースインスタンスの ID を取得します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml244(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml248(para)
msgid "" msgid ""
"Backup the database instance by using the trove <placeholder-1/> command. In" "Backup the database instance by using the trove <placeholder-1/> command. In"
" this example, the backup is called <literal>backup1</literal>. In this " " this example, the backup is called <literal>backup1</literal>. In this "
"example, you would replace <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> with " "example, you would replace <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> with "
"97b4b853-80f6-414f-ba6f-c6f455a79ae6:" "97b4b853-80f6-414f-ba6f-c6f455a79ae6:"
msgstr "" msgstr "trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、データベースインスタンスをバックアップします。この例では、バックアップは <literal>backup1</literal> という名前です。<replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> を 97b4b853-80f6-414f-ba6f-c6f455a79ae6 に置き換えます。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml260(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml264(para)
msgid "" msgid ""
"Note that the command returns both the ID of the original instance " "Note that the command returns both the ID of the original instance "
"(<literal>instance_id</literal>) and the ID of the backup artifact " "(<literal>instance_id</literal>) and the ID of the backup artifact "
"(<literal>id</literal>)." "(<literal>id</literal>)."
msgstr "" msgstr "このコマンドは、元のインスタンス ID (<literal>instance_id</literal>) とバックアップの ID (<literal>id</literal>) を返します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml261(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml265(para)
msgid "" msgid ""
"Later on, you can obtain this same information by using the trove " "Later on, you can obtain this same information by using the trove "
"<placeholder-1/> command:" "<placeholder-1/> command:"
msgstr "" msgstr "後から、trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、同じ情報を取得できます。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml268(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml272(para)
msgid "" msgid ""
"You can get additional information about the backup by using the trove " "You can get additional information about the backup by using the trove "
"<placeholder-1/> command and passing in the " "<placeholder-1/> command and passing in the "
"<replaceable>BACKUP_ID</replaceable>, which in this case is 8af30763-61fd-" "<replaceable>BACKUP_ID</replaceable>, which in this case is 8af30763-61fd-"
"4aab-8fe8-57d528911138." "4aab-8fe8-57d528911138."
msgstr "" msgstr "trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、<replaceable>BACKUP_ID</replaceable> (この場合、8af30763-61fd-4aab-8fe8-57d528911138) を渡すことにより、追加の情報を取得できます。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml269(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml273(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml298(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml302(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml419(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml441(replaceable)
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml463(replaceable)
msgid "BACKUP_ID" msgid "BACKUP_ID"
msgstr "BACKUP_ID" msgstr "BACKUP_ID"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml287(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml291(title)
msgid "Restore a database instance." msgid "Restore a database instance."
msgstr "データベースインスタンスをリストアします。" msgstr "データベースインスタンスをリストアします。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml288(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml292(para)
msgid "" msgid ""
"Now assume that your <literal>guest1</literal> database instance is damaged " "Now assume that your <literal>guest1</literal> database instance is damaged "
"and you need to restore it. In this example, you use the trove " "and you need to restore it. In this example, you use the trove "
"<placeholder-1/> command to create a new database instance called " "<placeholder-1/> command to create a new database instance called "
"<literal>guest2</literal>." "<literal>guest2</literal>."
msgstr "" msgstr "ここで <literal>guest1</literal> データベースインスタンスが破壊され、リストアする必要があると仮定します。この例では、<literal>guest2</literal> という名前の新規データベースインスタンスを作成するために、trove <placeholder-1/> コマンドを使用します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml292(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml296(para)
msgid "" msgid ""
"You specify that the new <literal>guest2</literal> instance has the same " "You specify that the new <literal>guest2</literal> instance has the same "
"flavor (<literal>10</literal>) and the same root volume size " "flavor (<literal>10</literal>) and the same root volume size "
"(<literal>2</literal>) as the original <literal>guest1</literal> instance." "(<literal>2</literal>) as the original <literal>guest1</literal> instance."
msgstr "" msgstr "新しい <literal>guest2</literal> インスタンスが同じフレーバー (<literal>10</literal>) を持ち、元の <literal>guest1</literal> インスタンスと同じ容量のルートボリューム (<literal>2</literal>) を持つことを指定します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml295(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml299(para)
msgid "" msgid ""
"You use the <code>--backup</code> argument to indicate that this new " "You use the <code>--backup</code> argument to indicate that this new "
"instance is based on the backup artifact identified by " "instance is based on the backup artifact identified by "
"<replaceable>BACKUP_ID</replaceable>. In this example, you would replace " "<replaceable>BACKUP_ID</replaceable>. In this example, you would replace "
"<replaceable>BACKUP_ID</replaceable> with 8af30763-61fd-4aab-" "<replaceable>BACKUP_ID</replaceable> with 8af30763-61fd-4aab-"
"8fe8-57d528911138." "8fe8-57d528911138."
msgstr "" msgstr "この新しいインスタンスは、<replaceable>BACKUP_ID</replaceable> により識別されるバックアップに基づくことを指定するために、<code>--backup</code> 引数を使用します。この例では、<replaceable>BACKUP_ID</replaceable> を 8af30763-61fd-4aab-8fe8-57d528911138 を置き換えます。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml315(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml319(title)
msgid "Verify backup." msgid "Verify backup."
msgstr "バックアップを検証します。" msgstr "バックアップを検証します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml316(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml320(para)
msgid "" msgid ""
"Now check that the new <literal>guest2</literal> instance has the same " "Now check that the new <literal>guest2</literal> instance has the same "
"characteristics as the original <literal>guest1</literal> instance." "characteristics as the original <literal>guest1</literal> instance."
msgstr "" msgstr "新しい <literal>guest2</literal> インスタンスが、元の <literal>guest1</literal> インスタンスと同じ特性を持つことを確認します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml318(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml322(para)
msgid "Start by getting the ID of the new <literal>guest2</literal> instance." msgid "Start by getting the ID of the new <literal>guest2</literal> instance."
msgstr "" msgstr "まず新しい <literal>guest2</literal> インスタンスの ID を取得します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml326(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml330(para)
msgid "" msgid ""
"Use the trove <placeholder-1/> command to display information about the new " "Use the trove <placeholder-1/> command to display information about the new "
"guest2 instance. Pass in guest2's <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable>, " "guest2 instance. Pass in guest2's <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable>, "
"which in this case is ac7a2b35-a9b4-4ff6-beac-a1bcee86d04b." "which in this case is ac7a2b35-a9b4-4ff6-beac-a1bcee86d04b."
msgstr "" msgstr "新しい guest2 インスタンスの情報を表示するために、trove <placeholder-1/> コマンドを使用します。guest2 の <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> を渡します。この場合、ac7a2b35-a9b4-4ff6-beac-a1bcee86d04b です。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml343(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml347(para)
msgid "" msgid ""
"Note that the datastore, flavor ID and volume size are the same as the " "Note that the datastore, flavor ID and volume size are the same as the "
"original <literal>guest1</literal> instance." "original <literal>guest1</literal> instance."
msgstr "" msgstr "データストア、フレーバー ID、ボリューム容量が、元の <literal>guest1</literal> インスタンスと同じであることに注意します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml344(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml348(para)
msgid "" msgid ""
"Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original databases " "Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original databases "
"(<literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>) are present on the " "(<literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>) are present on the "
"restored instance." "restored instance."
msgstr "" msgstr "trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、元のデータベース (<literal>db1</literal>、<literal>db2</literal>) がリストアされたインスタンスに存在することを確認します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml354(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml358(para)
msgid "" msgid ""
"Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original user " "Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original user "
"(<literal>user1</literal>) is present on the restored instance." "(<literal>user1</literal>) is present on the restored instance."
msgstr "" msgstr "trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、元のユーザー (<literal>user1</literal>) がリストアされたインスタンスに存在することを確認します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml364(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml368(title)
msgid "Notify users." msgid "Notify users."
msgstr "" msgstr "ユーザーに通知します。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml365(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml369(para)
msgid "" msgid ""
"Tell the users who were accessing the now-disabled <literal>guest1</literal>" "Tell the users who were accessing the now-disabled <literal>guest1</literal>"
" database instance that they can now access <literal>guest2</literal>. " " database instance that they can now access <literal>guest2</literal>. "
"Provide them with <literal>guest2</literal>'s name, IP address, and any " "Provide them with <literal>guest2</literal>'s name, IP address, and any "
"other information they might need. (You can get this information by using " "other information they might need. (You can get this information by using "
"the trove <placeholder-1/> command as listed above.)" "the trove <placeholder-1/> command as listed above.)"
msgstr "" msgstr "いま無効化されている <literal>guest1</literal> データベースインスタンスにアクセスしていたユーザーに、<literal>guest2</literal> にアクセスできることを通知します。<literal>guest2</literal> の名前、IP アドレス、他の必要な情報を提供します。(上に一覧化された trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、この情報を取得できます。)"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml370(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml374(title)
msgid "Clean up." msgid "Clean up."
msgstr "" msgstr "クリーンアップします。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml371(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml375(para)
msgid "" msgid ""
"At this point, you may also want to delete the disabled " "At this point, you may also want to delete the disabled "
"<literal>guest1</literal> instance, by using the trove <placeholder-1/> " "<literal>guest1</literal> instance, by using the trove <placeholder-1/> "
"command." "command."
msgstr "この時点で、trove <placeholder-1/> コマンドを使用して、無効化された <literal>guest1</literal> インスタンスを削除したいかもしれません。"
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml382(title)
msgid "Use incremental backups"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml383(para)
msgid ""
"Incremental backups let you chain together a series of backups. You start "
"with a regular backup. Then, when you want to create a subsequent "
"incremental backup, you specify the parent backup."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml384(para)
msgid ""
"Restoring a database instance from an incremental backup is the same as "
"creating a database instance from a regular backupthe Database service "
"handles the complexities of applying the chain of incremental backups."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml385(para)
msgid ""
"This example shows you how to use incremental backups with a MySQL database."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml387(title)
msgid "Assumptions."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml388(para)
msgid ""
"Assume that you have <link linkend=\"backup_db\">created a regular "
"backup</link> for the following database instance:"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml392(para)
msgid "Instance name: <literal>guest1</literal>"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml395(para)
msgid ""
"ID of the instance (<replaceable>INSTANCE_ID</replaceable>): "
"<literal>792a6a56-278f-4a01-9997-d997fa126370</literal>"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml398(para)
msgid ""
"ID of the regular backup artifact (<replaceable>BACKUP_ID</replaceable>): "
"<literal>6dc3a9b7-1f3e-4954-8582-3f2e4942cddd</literal>"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml402(title)
msgid "To create and use incremental backups"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml405(title)
msgid "Create your first incremental backup."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml406(para)
msgid "Use the trove <placeholder-1/> command and specify:"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml410(para)
msgid ""
"The name of the incremental backup you are creating: "
"<literal>backup1.1</literal>"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml413(para)
msgid ""
"The <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> of the database instance you are "
"doing the incremental backup for (in this example, <literal>792a6a56-278f-"
"4a01-9997-d997fa126370</literal>)"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml416(para)
msgid ""
"The <replaceable>BACKUP_ID</replaceable> of the parent backup. In this case,"
" the parent is the regular backup, with an ID of "
"<literal>6dc3a9b7-1f3e-4954-8582-3f2e4942cddd</literal>"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml434(para)
msgid ""
"Note that this command returns both the ID of the database instance you are "
"incrementally backing up (<literal>instance_id</literal>) and a new ID for "
"the new incremental backup artifact you just created "
"(<literal>id</literal>)."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml438(title)
msgid "Create your second incremental backup."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml439(para)
msgid ""
"The name of your second incremental backup is <literal>backup1.2</literal>. "
"This time, when you specify the parent, pass in the ID of the incremental "
"backup you just created in the previous step (<literal>backup1.1</literal>)."
" In this example, it would be <literal>1d474981-a006-4f62-b25f-"
"43d7b8a7097e</literal>."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml459(title)
msgid "Restore using incremental backups."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml460(para)
msgid ""
"Now assume that your <literal>guest1</literal> database instance is damaged "
"and you need to restore it from your incremental backups. In this example, "
"you use the trove <placeholder-1/> command to create a new database instance"
" called <literal>guest2</literal>."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml462(para)
msgid ""
"To incorporate your incremental backups, you simply use the "
"<code>--backup</code> argument to pass in the "
"<replaceable>BACKUP_ID</replaceable> of your most recent incremental backup."
" The Database service handles the complexities of applying the chain of all "
"previous incremental backups."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml6(title) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml6(title)

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 06:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-07 06:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "Attach volume to instance after instance is active, and volume is available" msgid "Attach volume to instance after instance is active, and volume is available"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml:405(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:180(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:245(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:327(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:345(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:355(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:373(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml:405(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:184(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:249(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:331(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:349(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:359(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:377(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:419(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:441(replaceable)
msgid "INSTANCE_ID" msgid "INSTANCE_ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -2421,322 +2421,406 @@ msgstr ""
msgid "The following table shows the configuration options for the configuration drive." msgid "The following table shows the configuration options for the configuration drive."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:8(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:12(title)
msgid "Create and manage databases" msgid "Create and manage databases"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:9(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:13(para)
msgid "The Database service provides scalable and reliable cloud provisioning functionality for both relational and non-relational database engines. Users can quickly and easily use database features without the burden of handling complex administrative tasks." msgid "The Database service provides scalable and reliable cloud provisioning functionality for both relational and non-relational database engines. Users can quickly and easily use database features without the burden of handling complex administrative tasks."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:11(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:15(title)
msgid "Create and access a database" msgid "Create and access a database"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:12(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:16(para)
msgid "Assuming you have already installed the Database service and stocked your datastore with images for the type and versions of databases you want, you can create and access a database. This example shows you how to create and access a MySQL 5.5 database." msgid "Assuming you have already installed the Database service and stocked your datastore with images for the type and versions of databases you want, you can create and access a database. This example shows you how to create and access a MySQL 5.5 database."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:14(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:18(title)
msgid "To create and access a database" msgid "To create and access a database"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:17(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:21(title)
msgid "Determine the flavor to use for your database." msgid "Determine the flavor to use for your database."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:18(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:22(para)
msgid "When you create a database instance, you must specify a nova flavor. The flavor indicates various characteristics of the instance, such as RAM, root volume size, and so on. The default nova flavors do not cover what you need for database instances. Therefore, you may need to create (or obtain) some new nova flavors that will work for databases." msgid "When you create a database instance, you must specify a nova flavor. The flavor indicates various characteristics of the instance, such as RAM, root volume size, and so on. The default nova flavors do not cover what you need for database instances. Therefore, you may need to create (or obtain) some new nova flavors that will work for databases."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:20(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:24(para)
msgid "The first step is to list the existing flavors, using the nova <placeholder-1/> command. Here are the default flavors, although you may have additional custom flavors in your environment:" msgid "The first step is to list the existing flavors, using the nova <placeholder-1/> command. Here are the default flavors, although you may have additional custom flavors in your environment:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:32(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:36(para)
msgid "Now take a look at the minimum requirements for various database instances:" msgid "Now take a look at the minimum requirements for various database instances:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:41(th) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:45(th)
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:42(th) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:46(th)
msgid "RAM (in MB)" msgid "RAM (in MB)"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:43(th) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:47(th)
msgid "Disk (in GB)" msgid "Disk (in GB)"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:44(th) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:48(th)
msgid "VCPUs" msgid "VCPUs"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:50(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:54(para)
msgid "MySQL" msgid "MySQL"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:53(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:95(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:57(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:99(para)
msgid "512" msgid "512"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:56(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:70(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:84(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:98(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:60(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:74(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:88(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:102(para)
msgid "5" msgid "5"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:59(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:73(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:87(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:101(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:63(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:77(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:91(para) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:105(para)
msgid "1" msgid "1"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:64(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:68(para)
msgid "Cassandra" msgid "Cassandra"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:67(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:71(para)
msgid "2048" msgid "2048"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:78(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:82(para)
msgid "MongoDB" msgid "MongoDB"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:81(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:85(para)
msgid "1024" msgid "1024"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:92(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:96(para)
msgid "Redis" msgid "Redis"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:108(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:112(para)
msgid "If you have a custom flavor that meets the needs of the database you want to create, you can simply use that flavor. In this case, skip the rest of this step and move on to the next step in this procedure." msgid "If you have a custom flavor that meets the needs of the database you want to create, you can simply use that flavor. In this case, skip the rest of this step and move on to the next step in this procedure."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:111(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:115(para)
msgid "If your environment does not have a suitable flavor, an admin user needs to create a custom flavor, using the nova <placeholder-1/> command." msgid "If your environment does not have a suitable flavor, an admin user needs to create a custom flavor, using the nova <placeholder-1/> command."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:114(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:118(title)
msgid "MySQL example." msgid "MySQL example."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:114(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:118(para)
msgid "This example creates a flavor that you can use with a MySQL database. This example has the following attributes:" msgid "This example creates a flavor that you can use with a MySQL database. This example has the following attributes:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:116(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:120(para)
msgid "Flavor name: <literal>mysql_minimum</literal>" msgid "Flavor name: <literal>mysql_minimum</literal>"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:117(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:121(para)
msgid "Flavor ID: You need to use an ID that is not already in use. In this example, IDs 1 through 5 are already in use, so the ID can be <literal>6</literal>." msgid "Flavor ID: You need to use an ID that is not already in use. In this example, IDs 1 through 5 are already in use, so the ID can be <literal>6</literal>."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:118(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:122(para)
msgid "RAM: <literal>512</literal>" msgid "RAM: <literal>512</literal>"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:119(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:123(para)
msgid "Root volume size in GB: <literal>5</literal>" msgid "Root volume size in GB: <literal>5</literal>"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:120(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:124(para)
msgid "Virtual CPUs: <literal>1</literal>" msgid "Virtual CPUs: <literal>1</literal>"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:133(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:137(title)
msgid "Create a database instance." msgid "Create a database instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:134(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:138(para)
msgid "This example creates a database instance with the following characteristics:" msgid "This example creates a database instance with the following characteristics:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:137(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:141(para)
msgid "Name of the instance: <literal>mysql_instance_1</literal>" msgid "Name of the instance: <literal>mysql_instance_1</literal>"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:138(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:142(para)
msgid "Database flavor: <literal>6</literal>" msgid "Database flavor: <literal>6</literal>"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:140(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:144(para)
msgid "In addition, this command uses various options to specify that:" msgid "In addition, this command uses various options to specify that:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:142(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:146(para)
msgid "The instance has a volume size of <literal>5</literal> (meaning 5 GB)." msgid "The instance has a volume size of <literal>5</literal> (meaning 5 GB)."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:143(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:147(para)
msgid "It has a database called <literal>myDB</literal>." msgid "It has a database called <literal>myDB</literal>."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:144(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:148(para)
msgid "It has a user called <literal>userA</literal> with a password of <literal>password</literal>." msgid "It has a user called <literal>userA</literal> with a password of <literal>password</literal>."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:145(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:149(para)
msgid "The database is based on a datastore called <literal>mysql</literal> and a datastore_version called <literal>mysql-5.5</literal>." msgid "The database is based on a datastore called <literal>mysql</literal> and a datastore_version called <literal>mysql-5.5</literal>."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:168(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:172(title)
msgid "Get the IP address of the database instance." msgid "Get the IP address of the database instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:169(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:173(para)
msgid "First, use the trove <placeholder-1/> command to list all instances and their IDs:" msgid "First, use the trove <placeholder-1/> command to list all instances and their IDs:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:179(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:183(para)
msgid "This command returns the instance ID of your new instance. You can now pass in the instance ID with the trove <placeholder-1/> command to get the IP address of the instance. In this example, you would replace <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> with 5599dad6-731e-44df-bb60-488da3da9cfe." msgid "This command returns the instance ID of your new instance. You can now pass in the instance ID with the trove <placeholder-1/> command to get the IP address of the instance. In this example, you would replace <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> with 5599dad6-731e-44df-bb60-488da3da9cfe."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:197(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:201(para)
msgid "This command returns the IP address of the database instance." msgid "This command returns the IP address of the database instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:202(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:206(title)
msgid "Access the new database." msgid "Access the new database."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:203(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:207(para)
msgid "You can now access the new database you just created (myDB) using typical database access commands. In this MySQL example, you would replace <replaceable>IP_ADDRESS</replaceable> with 172.16.200.2." msgid "You can now access the new database you just created (myDB) using typical database access commands. In this MySQL example, you would replace <replaceable>IP_ADDRESS</replaceable> with 172.16.200.2."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:205(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:209(replaceable)
msgid "IP_ADDRESS" msgid "IP_ADDRESS"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:210(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:214(title)
msgid "Backup and restore a database" msgid "Backup and restore a database"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:211(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:215(para)
msgid "You can use Database services to backup a database and store the backup artifact in the Object Storage module. Later on, if the original database is damaged, you can use the backup artifact to restore the database. The restore process creates a new database instance." msgid "You can use Database services to backup a database and store the backup artifact in the Object Storage module. Later on, if the original database is damaged, you can use the backup artifact to restore the database. The restore process creates a new database instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:212(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:216(para)
msgid "This example shows you how to backup and restore a MySQL database." msgid "This example shows you how to backup and restore a MySQL database."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:214(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:218(title)
msgid "To backup and restore a database" msgid "To backup and restore a database"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:217(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:221(title)
msgid "Backup the database instance." msgid "Backup the database instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:218(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:222(para)
msgid "As background, assume that you have <link linkend=\"create_db\">created a database instance</link> with the following characteristics:" msgid "As background, assume that you have <link linkend=\"create_db\">created a database instance</link> with the following characteristics:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:222(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:226(para)
msgid "Name of the database instance: <literal>guest1</literal>" msgid "Name of the database instance: <literal>guest1</literal>"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:225(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:229(para)
msgid "Flavor ID: <literal>10</literal>" msgid "Flavor ID: <literal>10</literal>"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:228(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:232(para)
msgid "Root volume size: <literal>2</literal>" msgid "Root volume size: <literal>2</literal>"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:231(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:235(para)
msgid "Databases: <literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>" msgid "Databases: <literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:234(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:238(para)
msgid "Users: One user named <literal>user1</literal> with a password of <literal>password</literal>" msgid "Users: One user named <literal>user1</literal> with a password of <literal>password</literal>"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:237(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:241(para)
msgid "First, get the ID of the <literal>guest1</literal> database instance by using the trove <placeholder-1/> command:" msgid "First, get the ID of the <literal>guest1</literal> database instance by using the trove <placeholder-1/> command:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:244(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:248(para)
msgid "Backup the database instance by using the trove <placeholder-1/> command. In this example, the backup is called <literal>backup1</literal>. In this example, you would replace <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> with 97b4b853-80f6-414f-ba6f-c6f455a79ae6:" msgid "Backup the database instance by using the trove <placeholder-1/> command. In this example, the backup is called <literal>backup1</literal>. In this example, you would replace <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> with 97b4b853-80f6-414f-ba6f-c6f455a79ae6:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:260(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:264(para)
msgid "Note that the command returns both the ID of the original instance (<literal>instance_id</literal>) and the ID of the backup artifact (<literal>id</literal>)." msgid "Note that the command returns both the ID of the original instance (<literal>instance_id</literal>) and the ID of the backup artifact (<literal>id</literal>)."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:261(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:265(para)
msgid "Later on, you can obtain this same information by using the trove <placeholder-1/> command:" msgid "Later on, you can obtain this same information by using the trove <placeholder-1/> command:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:268(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:272(para)
msgid "You can get additional information about the backup by using the trove <placeholder-1/> command and passing in the <replaceable>BACKUP_ID</replaceable>, which in this case is 8af30763-61fd-4aab-8fe8-57d528911138." msgid "You can get additional information about the backup by using the trove <placeholder-1/> command and passing in the <replaceable>BACKUP_ID</replaceable>, which in this case is 8af30763-61fd-4aab-8fe8-57d528911138."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:269(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:298(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:273(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:302(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:419(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:441(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:463(replaceable)
msgid "BACKUP_ID" msgid "BACKUP_ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:287(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:291(title)
msgid "Restore a database instance." msgid "Restore a database instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:288(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:292(para)
msgid "Now assume that your <literal>guest1</literal> database instance is damaged and you need to restore it. In this example, you use the trove <placeholder-1/> command to create a new database instance called <literal>guest2</literal>." msgid "Now assume that your <literal>guest1</literal> database instance is damaged and you need to restore it. In this example, you use the trove <placeholder-1/> command to create a new database instance called <literal>guest2</literal>."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:292(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:296(para)
msgid "You specify that the new <literal>guest2</literal> instance has the same flavor (<literal>10</literal>) and the same root volume size (<literal>2</literal>) as the original <literal>guest1</literal> instance." msgid "You specify that the new <literal>guest2</literal> instance has the same flavor (<literal>10</literal>) and the same root volume size (<literal>2</literal>) as the original <literal>guest1</literal> instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:295(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:299(para)
msgid "You use the <code>--backup</code> argument to indicate that this new instance is based on the backup artifact identified by <replaceable>BACKUP_ID</replaceable>. In this example, you would replace <replaceable>BACKUP_ID</replaceable> with 8af30763-61fd-4aab-8fe8-57d528911138." msgid "You use the <code>--backup</code> argument to indicate that this new instance is based on the backup artifact identified by <replaceable>BACKUP_ID</replaceable>. In this example, you would replace <replaceable>BACKUP_ID</replaceable> with 8af30763-61fd-4aab-8fe8-57d528911138."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:315(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:319(title)
msgid "Verify backup." msgid "Verify backup."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:316(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:320(para)
msgid "Now check that the new <literal>guest2</literal> instance has the same characteristics as the original <literal>guest1</literal> instance." msgid "Now check that the new <literal>guest2</literal> instance has the same characteristics as the original <literal>guest1</literal> instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:318(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:322(para)
msgid "Start by getting the ID of the new <literal>guest2</literal> instance." msgid "Start by getting the ID of the new <literal>guest2</literal> instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:326(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:330(para)
msgid "Use the trove <placeholder-1/> command to display information about the new guest2 instance. Pass in guest2's <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable>, which in this case is ac7a2b35-a9b4-4ff6-beac-a1bcee86d04b." msgid "Use the trove <placeholder-1/> command to display information about the new guest2 instance. Pass in guest2's <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable>, which in this case is ac7a2b35-a9b4-4ff6-beac-a1bcee86d04b."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:343(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:347(para)
msgid "Note that the datastore, flavor ID and volume size are the same as the original <literal>guest1</literal> instance." msgid "Note that the datastore, flavor ID and volume size are the same as the original <literal>guest1</literal> instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:344(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:348(para)
msgid "Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original databases (<literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>) are present on the restored instance." msgid "Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original databases (<literal>db1</literal> and <literal>db2</literal>) are present on the restored instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:354(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:358(para)
msgid "Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original user (<literal>user1</literal>) is present on the restored instance." msgid "Use the trove <placeholder-1/> command to check that the original user (<literal>user1</literal>) is present on the restored instance."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:364(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:368(title)
msgid "Notify users." msgid "Notify users."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:365(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:369(para)
msgid "Tell the users who were accessing the now-disabled <literal>guest1</literal> database instance that they can now access <literal>guest2</literal>. Provide them with <literal>guest2</literal>'s name, IP address, and any other information they might need. (You can get this information by using the trove <placeholder-1/> command as listed above.)" msgid "Tell the users who were accessing the now-disabled <literal>guest1</literal> database instance that they can now access <literal>guest2</literal>. Provide them with <literal>guest2</literal>'s name, IP address, and any other information they might need. (You can get this information by using the trove <placeholder-1/> command as listed above.)"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:370(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:374(title)
msgid "Clean up." msgid "Clean up."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:371(para) #: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:375(para)
msgid "At this point, you may also want to delete the disabled <literal>guest1</literal> instance, by using the trove <placeholder-1/> command." msgid "At this point, you may also want to delete the disabled <literal>guest1</literal> instance, by using the trove <placeholder-1/> command."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:382(title)
msgid "Use incremental backups"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:383(para)
msgid "Incremental backups let you chain together a series of backups. You start with a regular backup. Then, when you want to create a subsequent incremental backup, you specify the parent backup."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:384(para)
msgid "Restoring a database instance from an incremental backup is the same as creating a database instance from a regular backupthe Database service handles the complexities of applying the chain of incremental backups."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:385(para)
msgid "This example shows you how to use incremental backups with a MySQL database."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:387(title)
msgid "Assumptions."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:388(para)
msgid "Assume that you have <link linkend=\"backup_db\">created a regular backup</link> for the following database instance:"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:392(para)
msgid "Instance name: <literal>guest1</literal>"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:395(para)
msgid "ID of the instance (<replaceable>INSTANCE_ID</replaceable>): <literal>792a6a56-278f-4a01-9997-d997fa126370</literal>"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:398(para)
msgid "ID of the regular backup artifact (<replaceable>BACKUP_ID</replaceable>): <literal>6dc3a9b7-1f3e-4954-8582-3f2e4942cddd</literal>"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:402(title)
msgid "To create and use incremental backups"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:405(title)
msgid "Create your first incremental backup."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:406(para)
msgid "Use the trove <placeholder-1/> command and specify:"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:410(para)
msgid "The name of the incremental backup you are creating: <literal>backup1.1</literal>"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:413(para)
msgid "The <replaceable>INSTANCE_ID</replaceable> of the database instance you are doing the incremental backup for (in this example, <literal>792a6a56-278f-4a01-9997-d997fa126370</literal>)"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:416(para)
msgid "The <replaceable>BACKUP_ID</replaceable> of the parent backup. In this case, the parent is the regular backup, with an ID of <literal>6dc3a9b7-1f3e-4954-8582-3f2e4942cddd</literal>"
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:434(para)
msgid "Note that this command returns both the ID of the database instance you are incrementally backing up (<literal>instance_id</literal>) and a new ID for the new incremental backup artifact you just created (<literal>id</literal>)."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:438(title)
msgid "Create your second incremental backup."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:439(para)
msgid "The name of your second incremental backup is <literal>backup1.2</literal>. This time, when you specify the parent, pass in the ID of the incremental backup you just created in the previous step (<literal>backup1.1</literal>). In this example, it would be <literal>1d474981-a006-4f62-b25f-43d7b8a7097e</literal>."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:459(title)
msgid "Restore using incremental backups."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:460(para)
msgid "Now assume that your <literal>guest1</literal> database instance is damaged and you need to restore it from your incremental backups. In this example, you use the trove <placeholder-1/> command to create a new database instance called <literal>guest2</literal>."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_cli_trove.xml:462(para)
msgid "To incorporate your incremental backups, you simply use the <code>--backup</code> argument to pass in the <replaceable>BACKUP_ID</replaceable> of your most recent incremental backup. The Database service handles the complexities of applying the chain of all previous incremental backups."
msgstr ""
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml:6(title) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml:6(title)
msgid "Launch and manage instances" msgid "Launch and manage instances"
msgstr "" msgstr ""