Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Id36746ec039ebda97d321838c66445d82934501b
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-02-02 09:10:36 +00:00
parent fa14cc079f
commit a230e37305
3 changed files with 1352 additions and 10 deletions

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# Mahardhika Gilang <mahardika.gilang@andalabs.com>, 2013
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-30 23:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 16:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 04:58+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -643,6 +644,24 @@ msgstr ""
"routing, load balancing, dan keamanan menggunakan kombinasi VM dan overlay "
"pada infrastruktur jaringan fisik."
msgid ""
"A great way to get answers and insights is to post your question or "
"problematic scenario to the OpenStack mailing list. You can learn from and "
"help others who might have similar issues. To subscribe or view the "
"archives, go to the `general OpenStack mailing list <http://lists.openstack."
"org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack>`_. If you are interested in the "
"other mailing lists for specific projects or development, refer to `Mailing "
"Lists <https://wiki.openstack.org/wiki/Mailing_Lists>`__."
msgstr ""
"Sebuah cara yang bagus untuk mendapatkan jawaban dan wawasan adalah dengan "
"mengirim pertanyaan atau skenario bermasalah ke milis OpenStack. Anda dapat "
"belajar dari dan membantu orang lain yang mungkin memiliki masalah yang "
"sama. Untuk berlangganan atau melihat arsip, lihat di `general OpenStack "
"mailing list <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/"
"openstack>`_. Jika Anda tertarik dengan milis lainnya untuk proyek atau "
"pengembangan spesifik, merujuk ke `Mailing Lists <https://wiki.openstack.org/"
"wiki/Mailing_Lists>`__."
msgid ""
"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project "
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
@ -1600,6 +1619,19 @@ msgstr ""
"Penerimaan dan permintaan rute API untuk plug-in OpenStack Networking yang "
"tepat untuk bertindak."
msgid ""
"Accepts metadata requests from instances. The ``nova-api-metadata`` service "
"is generally used when you run in multi-host mode with ``nova-network`` "
"installations. For details, see `Metadata service <https://docs.openstack."
"org/admin-guide/compute-networking-nova.html#metadata-service>`__ in the "
"OpenStack Administrator Guide."
msgstr ""
"Menerima permintaan metadata dari instance. Layanan ``nova-api-metadata`` "
"umumnya digunakan ketika Anda berjalan dalam mode multi-host dengan "
"instalasi ``nova-network``. Untuk rincian, lihat `Metadata service <https://"
"docs.openstack.org/admin-guide/compute-networking-nova.html#metadata-"
"service>`__ dalam OpenStack Administrator Guide."
msgid "Access associated with a VM"
msgstr "Akses terkait dengan VM"
@ -2378,6 +2410,21 @@ msgstr ""
"Analytics-as-a-Service untuk beban kerja ad-hoc atau analitik kecepatan "
"(bursty analytic)."
msgid ""
"Another option is to use the `unofficial binary installer maintained by "
"Christoph Gohlke <http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#setuptools>`_."
msgstr ""
"Pilihan lain adalah dengan menggunakan `unofficial binary installer "
"maintained by Christoph Gohlke <http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/"
"#setuptools>`_."
msgid ""
"Another option is to use the `unofficial binary installer provided by "
"Christoph Gohlke <http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip>`_."
msgstr ""
"Pilihan lain adalah dengan menggunakan `unofficial binary installer provided "
"by Christoph Gohlke <http://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#pip>`_."
msgid "Anvil"
msgstr "Anvil (landasan)"
@ -2458,6 +2505,17 @@ msgstr "Application Programming Interface (API)"
msgid "Application Service Provider (ASP)"
msgstr "Application Service Provider (ASP)"
msgid ""
"As a cloud end user, you can use the OpenStack Dashboard to provision your "
"own resources within the limits set by administrators. You can modify the "
"examples provided in this section to create other types and sizes of server "
"instances."
msgstr ""
"Sebagai pengguna akhir (end user) cloud, Anda dapat menggunakan OpenStack "
"Dashboard untuk penyediaan sumber daya Anda sendiri dalam batas-batas yang "
"ditetapkan oleh administrator. Anda dapat mengubah contoh yang diberikan "
"dalam bagian ini untuk membuat tipe dan ukuran instance server lainnya."
msgid ""
"As an administrator, you can migrate a volume with its data from one "
"location to another in a manner that is transparent to users and workloads. "
@ -2543,6 +2601,21 @@ msgstr ""
"password dan kunci pribadi (private key). Saat ini tidak didukung dalam "
"Identity."
msgid ""
"Authorizes tokens for users that console proxies provide. See ``nova-"
"novncproxy`` and ``nova-xvpvncproxy``. This service must be running for "
"console proxies to work. You can run proxies of either type against a single "
"nova-consoleauth service in a cluster configuration. For information, see "
"`About nova-consoleauth <https://docs.openstack.org/admin-guide/compute-"
"remote-console-access.html#about-nova-consoleauth>`__."
msgstr ""
"Memberi hak token untuk pengguna dimana proxy konsol menyediakan. Lihat "
"``nova-novncproxy`` dan ``nova-xvpvncproxy``. Layanan ini harus berjalan "
"untuk proxy konsol untuk bekerja. Anda dapat menjalankan proxy dari kedua "
"tipe terhadap layanan nova-consoleauth tunggal dalam konfigurasi cluster. "
"Untuk informasi, lihat `About nova-consoleauth <https://docs.openstack.org/"
"admin-guide/compute-remote-console-access.html#about-nova-consoleauth>`__."
msgid "Auto ACK"
msgstr "Auto ACK"
@ -2592,6 +2665,17 @@ msgstr ""
"file ``PROJECT-openrc.sh``` untuk mengatur variabel lingkungan. Lihat :doc:"
"`../common/cli-set-environment-variables-using-openstack-rc`."
msgid ""
"Before you proceed, ensure that the controller node has at least several "
"gigabytes of space available in this directory. Keep in mind that since the "
"``file`` back end is often local to a controller node, it is not typically "
"suitable for a multi-node glance deployment."
msgstr ""
"Sebelum Anda melanjutkan, pastikan bahwa controller node memiliki setidaknya "
"beberapa gigabyte ruang yang tersedia dalam direktori ini. Perlu diingat "
"bahwa sejak back end ``file`` menjadi sering lokal untuk controller node, "
"tidak biasanya cocok untuk pengerahan multi-node glance."
msgid "Bell-LaPadula model"
msgstr "Bell-LaPadula model"
@ -3452,6 +3536,30 @@ msgstr ""
"untuk OpenStack, dan mungkin sudah ada dalam infrastruktur dimana OpenStack "
"dikerahkan (misalnya, database SQL atau server LDAP)."
msgid ""
"During the set up or testing of OpenStack, you might have questions about "
"how a specific task is completed or be in a situation where a feature does "
"not work correctly. Use the `ask.openstack.org <https://ask.openstack."
"org>`__ site to ask questions and get answers. When you visit the `Ask "
"OpenStack <https://ask.openstack.org>`_ site, scan the recently asked "
"questions to see whether your question has already been answered. If not, "
"ask a new question. Be sure to give a clear, concise summary in the title "
"and provide as much detail as possible in the description. Paste in your "
"command output or stack traces, links to screen shots, and any other "
"information which might be useful."
msgstr ""
"Selama pengaturan atau pengujian OpenStack, Anda mungkin memiliki pertanyaan "
"tentang bagaimana tugas tertentu selesai atau berada dalam situasi dimana "
"fitur tidak bekerja dengan benar. Gunakan situs `ask.openstack.org <https://"
"ask.openstack.org>`__ untuk mengajukan pertanyaan dan mendapatkan jawaban. "
"Ketika Anda mengunjungi situs `Ask OpenStack <https://ask.openstack.org>`_, "
"tindailah pertanyaan baru yang diminta untuk melihat apakah pertanyaan Anda "
"telah dijawab. Jika tidak, ajukan pertanyaan baru. Pastikan untuk memberikan "
"pertanyaan yang jelas, ringkasan singkat dalam judul dan memberikan detail "
"sebanyak mungkin dalam deskripsi. Tempel di output perintah Anda atau "
"tumpukan jejak (stack trace), link ke screenshot, dan informasi lainnya yang "
"mungkin berguna."
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
@ -3786,6 +3894,13 @@ msgstr ""
"broker pesan dan basis data solusi, seperti RabbitMQ, MySQL, MariaDB, dan "
"SQLite."
msgid ""
"For details about image creation, see the `Virtual Machine Image Guide "
"<https://docs.openstack.org/image-guide/>`__."
msgstr ""
"Untuk rincian tentang penciptaan image, lihat `Virtual Machine Image Guide "
"<https://docs.openstack.org/image-guide/>`__."
msgid ""
"For example, copy the file to the computer from which you want to upload an "
"image with a ``glance`` client command."
@ -3807,9 +3922,34 @@ msgstr ""
"Misalnya, menggunakan image ID yang ditunjukkan di atas, Anda bisa "
"mengeluarkan perintah sebagai berikut:"
msgid ""
"For example, when you specify your password using the command-line client "
"with the ``--os-password`` argument, anyone with access to your computer can "
"view it in plain text with the ``ps`` field."
msgstr ""
"Misalnya, ketika Anda menentukan kata sandi Anda menggunakan klien command-"
"line dengan argumen ``--os-password``, siapa pun dengan akses ke komputer "
"Anda dapat melihatnya dalam teks biasa dengan field ``ps``."
msgid "For example:"
msgstr "Sebagai contoh:"
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/image.html>`__."
msgstr ""
"Untuk informasi mengenai persyaratan untuk back end lainnya, lihat "
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"image.html>`__."
msgid ""
"For more information, see `OpenStack Configuration Reference <https://docs."
"openstack.org/newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `OpenStack Configuration Reference "
"<https://docs.openstack.org/newton/config-reference/shared-file-systems/"
"overview.html>`__."
msgid ""
"For more sophisticated monitoring, see the `ceilometer <https://launchpad."
"net/ceilometer>`__ project. You can also use tools, such as `Ganglia <http://"
@ -3828,6 +3968,24 @@ msgstr ""
"Untuk openSUSE, menggunakan ``zypper`` untuk menginstal klien dari layanan "
"paket distribusi:"
msgid ""
"For simplicity, this guide describes configuring the Image service to use "
"the ``file`` back end, which uploads and stores in a directory on the "
"controller node hosting the Image service. By default, this directory is ``/"
"var/lib/glance/images/``."
msgstr ""
"Untuk mempermudah, panduan ini menjelaskan konfigurasi layanan Image untuk "
"menggunakan back end ``file``, yang meng-upload dan menyimpan di direktori "
"pada controller node hostingl layanan Image. Secara default, direktori ini "
"adalah ``/var/lib/glance/images/``."
msgid ""
"For the available OpenStack documentation, see `docs.openstack.org <https://"
"docs.openstack.org>`__."
msgstr ""
"Untuk dokumentasi OpenStack yang tersedia, lihat `docs.openstack.org "
"<https://docs.openstack.org>`__."
msgid "FormPost"
msgstr "FormPost"
@ -4306,6 +4464,19 @@ msgstr ""
"Pada contoh berikut ini, file ``demo-openrc.sh`` disumberkan untuk proyek "
"demo:"
msgid ""
"In this example, ``--force-host-copy True`` forces the generic host-based "
"migration mechanism and bypasses any driver optimizations. ``--lock-volume "
"<True|False>`` applies to the available volume. To determine whether the "
"termination of volume migration caused by other commands. ``True`` locks "
"the volume state and does not allow the migration to be aborted."
msgstr ""
"Dalam contoh ini, ``--force-host-copy True`` memaksa mekanisme migrasi host-"
"based generik dan melewati optimasi driver. ``--lock-volume <True|False>`` "
"berlaku untuk volume yang tersedia. Untuk menentukan apakah penghentian "
"migrasi volume yang disebabkan oleh perintah lain. ``True`` mengunci kondisi "
"volume dan tidak memungkinkan migrasi untuk dibatalkan."
msgid "Individual command-line clients"
msgstr "Klien command-line individu"
@ -4639,6 +4810,9 @@ msgstr ""
msgid "Manage a snapshot"
msgstr "Mengelola snapshot"
msgid "Manage a snapshot with the :command:`openstack snapshot set` command:"
msgstr "Mengelola snapshot dengan perintah :command:`openstack snapshot set`:"
msgid "Manage and unmanage a snapshot"
msgstr "Mengelola dan unmanage snapshot"
@ -4648,6 +4822,12 @@ msgstr "Mengelola image"
msgid "Manage volumes"
msgstr "Mengelola volume"
msgid ""
"Managed through REST API with UI available as part of OpenStack Dashboard."
msgstr ""
"Dikelola melalui REST API dengan UI tersedia sebagai bagian dari OpenStack "
"Dashboard."
msgid "Manages accounts defined with Object Storage."
msgstr "Akun yang dikelola didefinisikan dengan Object Storage."
@ -4682,6 +4862,18 @@ msgid "Manages the mapping of containers or folders, within Object Storage."
msgstr ""
"Pengelolaan pemetaan wadah (container) atau folder, dalam Object Storage."
msgid ""
"Many Linux distributions provide packages to make setuptools easy to "
"install. Search your package manager for setuptools to find an installation "
"package. If you cannot find one, download the setuptools package directly "
"from `Python Setuptools <https://pypi.python.org/pypi/setuptools>`_."
msgstr ""
"Banyak distribusi Linux menyediakan paket untuk membuat setuptools yang "
"mudah untuk menginstal. Cari manajer paket untuk setuptools untuk menemukan "
"paket instalasi. Jika Anda tidak dapat menemukan satu, download paket "
"setuptools langsung dari `Python setuptools <https://pypi.python.org/pypi/"
"setuptools>` _."
msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices."
msgstr "Pemetaan partisi Object Storage ke perangkat penyimpanan fisik."
@ -4715,6 +4907,21 @@ msgstr ""
"Mekanisme dalam jaringan IP untuk mendeteksi end-to-end MTU dan menyesuaikan "
"ukuran paket sesuai."
msgid ""
"Mediates interactions between the ``nova-compute`` service and the database. "
"It eliminates direct accesses to the cloud database made by the ``nova-"
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
"For more information, see `Configuration Reference Guide <https://docs."
"openstack.org/newton/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgstr ""
"Menengahi interaksi antara layanan ``nova-compute`` dan database. Itu akan "
"menghilangkan akses langsung ke database cloud yang dibuat oleh layanan "
"``nova-compute``. Modul ``nova-conductor`` berskala secara horizontal. "
"Namun, jangan sebarkan di node dimana layanan ``nova-compute`` berjalan. "
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Configuration Reference Guide <https://"
"docs.openstack.org/newton/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgid ""
"Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not "
"written to persistent storage."
@ -5171,6 +5378,21 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Compute consists of the following areas and their components:"
msgstr "OpenStack Compute terdiri dari bidang berikut dan komponen mereka:"
msgid ""
"OpenStack Compute interacts with OpenStack Identity for authentication; "
"OpenStack Image service for disk and server images; and OpenStack Dashboard "
"for the user and administrative interface. Image access is limited by "
"projects, and by users; quotas are limited per project (the number of "
"instances, for example). OpenStack Compute can scale horizontally on "
"standard hardware, and download images to launch instances."
msgstr ""
"OpenStack Compute berinteraksi dengan OpenStack Identity untuk otentikasi; "
"layanan OpenStack Image untuk disk dan images server; dan OpenStack "
"Dashboard bagi pengguna dan antarmuka administratif. Akses image dibatasi "
"oleh proyek, dan oleh pengguna; kuota terbatas per proyek (jumlah instance, "
"misalnya). OpenStack Compute dapat berskala secara horizontal pada hardware "
"standar, dan men-download image untuk meluncurkan instance."
msgid ""
"OpenStack Networking (neutron) allows you to create and attach interface "
"devices managed by other OpenStack services to networks. Plug-ins can be "
@ -6035,6 +6257,16 @@ msgstr ""
"Capacity, Availability Zone, Share Types, and Capabilities serta filter "
"kustom."
msgid ""
"Script that initializes the building of the ring file, takes daemon names as "
"parameter and offers commands. Documented in `Managing Services <https://"
"docs.openstack.org/developer/swift/admin_guide.html#managing-services>`_."
msgstr ""
"Script yang menginisialisasi pembangunan file cincin, mengambil nama daemon "
"sebagai parameter dan menawarkan perintah. Didokumentasikan dalam `Managing "
"Services <https://docs.openstack.org/developer/swift/admin_guide."
"html#managing-services>`_."
msgid "See API endpoint."
msgstr "Lihat API endpoint."
@ -6250,6 +6482,15 @@ msgstr ""
msgid "Storage repository for image files"
msgstr "Penyimpanan repositori untuk file image"
msgid ""
"Storage ring build and rebalance utility. Documented in `Managing the Rings "
"<https://docs.openstack.org/developer/swift/admin_guide.html#managing-the-"
"rings>`_."
msgstr ""
"Cincin penyimpanan membangun dan menyeimbangkan utilitas. didokumentasikan "
"dalam `Managing the Rings <https://docs.openstack.org/developer/swift/"
"admin_guide.html#managing-the-rings>`_."
msgid "Stores CephFS metadata."
msgstr "Penyimpanan CephFS metadata."
@ -6312,6 +6553,9 @@ msgstr "Dukungan untuk distribusi Hadoop yang berbeda:"
msgid "Supported model values"
msgstr "Nilai model didukung"
msgid "Supports Python 2.7, 3.4, and 3.5."
msgstr "Mendukung Python 2.7, 3.4, dan 3.5."
msgid "Supports interaction with VMware products in Compute."
msgstr "Interaksi dukungan (support) dengan produk VMware di Compute."
@ -6588,6 +6832,21 @@ msgstr ""
"berintegrasi dengan beberapa sistem manajemen pengguna eksternal (seperti "
"LDAP)."
msgid ""
"The Image service (glance) enables users to discover, register, and retrieve "
"virtual machine images. It offers a :term:`REST <RESTful>` API that enables "
"you to query virtual machine image metadata and retrieve an actual image. "
"You can store virtual machine images made available through the Image "
"service in a variety of locations, from simple file systems to object-"
"storage systems like OpenStack Object Storage."
msgstr ""
"Layanan Image (glance) mengaktifkan pengguna untuk menemukan, mendaftar, dan "
"mengambil image mesin virtual. Ia menawarkan :term:`REST <RESTful>` API "
"yang mengaktifkan Anda untuk query metadata image mesin virtual dan "
"mengambil image yang sebenarnya. Anda dapat menyimpan image mesin virtual "
"yang tersedia melalui layanan Image di berbagai lokasi, dari sistem file "
"sederhana untuk sistem object-storage seperti OpenStack Object Storage."
msgid ""
"The Image service API endpoint for management of VM images. Processes client "
"requests for VMs, updates Image service metadata on the registry server, and "
@ -6692,6 +6951,15 @@ msgstr ""
"untuk instance. Layanan ini juga memungkinkan pengelolaan snapshot volume, "
"dan tipe volume."
msgid ""
"The OpenStack Dashboard is a modular `Django web application <https://www."
"djangoproject.com/>`__ that provides a graphical interface to OpenStack "
"services."
msgstr ""
"OpenStack Dashboard adalah modular `Django web application <https://www."
"djangoproject.com/>`__ yang menyediakan antarmuka grafis untuk layanan "
"OpenStack."
msgid "The OpenStack IRC channel"
msgstr "OpenStack IRC channel (saluran IRC OpenStack)"
@ -6735,6 +7003,36 @@ msgstr ""
"manajemen dari share type serta berbagi snapshot jika driver mendukung "
"mereka."
msgid ""
"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode "
"network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for "
"urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based "
"client, go to `https://webchat.freenode.net/ <https://webchat.freenode."
"net>`__. You can also use `Colloquy <http://colloquy.info/>`_ (Mac OS X), "
"`mIRC <http://www.mirc.com/>`_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in "
"the IRC channel and want to share code or command output, the generally "
"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at "
"http://paste.openstack.org. Just paste your longer amounts of text or logs "
"in the web form and you get a URL that you can paste into the channel. The "
"OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode.net``. You can "
"find a list of all OpenStack IRC channels at https://wiki.openstack.org/wiki/"
"IRC."
msgstr ""
"Masyarakat OpenStack hidup dalam saluran IRC #openstack di jaringan "
"Freenode. Anda dapat bergaul, mengajukan pertanyaan, atau mendapatkan umpan "
"balik langsung untuk masalah yang mendesak dan mendesak. Untuk menginstal "
"klien IRC atau menggunakan klien berbasis browser, pergi ke `https://webchat."
"freenode.net/ <https://webchat.freenode.net>` __. Anda juga dapat "
"menggunakan `Colloquy <http://colloquy.info/>` _ (Mac OS X), `mIRC <http://"
"www.mirc.com/>` _ (Windows), atau XChat (Linux). Ketika Anda berada di "
"channel IRC dan ingin berbagi kode atau perintah output, metode yang berlaku "
"umum adalah dengan menggunakan Paste Bin. Proyek OpenStack memiliki satu di "
"http://paste.openstack.org. Cukup tempelkan jumlah teks Anda atau log dalam "
"bentuk web dan Anda mendapatkan URL yang dapat Anda paste ke saluran. "
"Saluran OpenStack IRC adalah ``# openstack`` pada ``irc.freenode.net``. Anda "
"dapat menemukan daftar semua saluran OpenStack IRC di https://wiki.openstack."
"org/wiki/IRC."
msgid ""
"The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants "
"your feedback. To log a bug, you must sign up for a Launchpad account at "
@ -7270,6 +7568,13 @@ msgstr ""
"Buku-buku berikut ini menjelaskan cara menginstal cloud OpenStack dan "
"komponen terkait:"
msgid ""
"The following books explain how to use the OpenStack Dashboard and command-"
"line clients:"
msgstr ""
"Buku berikut ini menjelaskan bagaimana menggunakan OpenStack Dashboard dan "
"klien command-line:"
msgid ""
"The following diagram shows the most common, but not the only possible, "
"architecture for an OpenStack cloud:"
@ -7340,6 +7645,18 @@ msgstr ""
"menginstal proyek klien individu, gantikan nama ``PROJECT`` dalam perintah "
"``pip install`` menggunakan daftar di bawah ini."
msgid ""
"The following list explains the optional arguments that you can use with the "
"``create`` and ``set`` commands to modify image properties. For more "
"information, refer to the `OpenStack Image command reference <https://docs."
"openstack.org/developer/python-openstackclient/command-objects/image.html>`_."
msgstr ""
"Daftar berikut menjelaskan argumen opsional yang dapat Anda gunakan dengan "
"perintah ``create`` dan ``set`` untuk memodifikasi properti image. Untuk "
"informasi lebih lanjut, lihat `OpenStack Image command reference <https://"
"docs.openstack.org/developer/python-openstackclient/command-objects/image."
"html>`_."
msgid ""
"The following resources are available to help you run and use OpenStack. The "
"OpenStack community constantly improves and adds to the main features of "
@ -7659,6 +7976,15 @@ msgstr ""
msgid "The queue"
msgstr "Antrian (queue)"
msgid ""
"The recommended way to install setuptools on Microsoft Windows is to follow "
"the documentation provided on the `Python Setuptools <https://pypi.python."
"org/pypi/setuptools>`_ website."
msgstr ""
"Cara yang disarankan untuk menginstal setuptools pada Microsoft Windows "
"adalah mengikuti dokumentasi yang disediakan pada website `Python Setuptools "
"<https://pypi.python.org/pypi/setuptools>`_."
msgid ""
"The registry is a private internal service meant for use by OpenStack Image "
"service. Do not expose this service to users."
@ -7801,6 +8127,15 @@ msgstr ""
msgid "Then you can install the packages:"
msgstr "Kemudian Anda dapat menginstal paket:"
msgid ""
"Theoretically, OpenStack Compute can support any database that SQLAlchemy "
"supports. Common databases are SQLite3 for test and development work, MySQL, "
"MariaDB, and PostgreSQL."
msgstr ""
"Secara teoretis, OpenStack Compute dapat mendukung database apapun dimana "
"SQLAlchemy mendukung. Database umum adalah SQLite3 untuk pengujian dan "
"pengembangan, MySQL, MariaDB, dan PostgreSQL."
msgid ""
"There are also packaged versions of the clients available in `RDO <https://"
"www.rdoproject.org/>`__ that enable yum to install the clients as described "
@ -7912,6 +8247,20 @@ msgstr ""
"versi terbaru dari klien dari `Python Package Index <https://pypi.python.org/"
">` __, dan memungkinkan Anda memperbarui atau menghapus paket nanti."
msgid ""
"To provide feedback on documentation, join and use the openstack-docs@lists."
"openstack.org mailing list at `OpenStack Documentation Mailing List <http://"
"lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-docs>`__, join our "
"IRC channel ``#openstack-doc`` on the freenode IRC network, or `report a bug "
"<https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+filebug>`__."
msgstr ""
"Untuk memberikan umpan balik pada dokumentasi, bergabung dan menggunakan "
"milis openstack-docs@lists.openstack.org pada `OpenStack Documentation "
"Mailing List <http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-"
"docs>`__, bergabung channel IRC kami di jaringan IRC freenode ``#openstack-"
"doc`` , atau `report a bug <https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/"
"+filebug>`__."
msgid ""
"To provide feedback on documentation, join and use the openstack-docs@lists."
"openstack.org mailing list at `OpenStack Documentation Mailing List <http://"
@ -7936,6 +8285,21 @@ msgstr ""
"server. Untuk melepaskan volume dari server Anda, lulus (pass) ID server dan "
"ID volume untuk perintah berikut:"
msgid ""
"To set the required environment variables for the OpenStack command-line "
"clients, you must create an environment file called an OpenStack rc file, or "
"``openrc.sh`` file. If your OpenStack installation provides it, you can "
"download the file from the OpenStack Dashboard as an administrative user or "
"any other user. This project-specific environment file contains the "
"credentials that all OpenStack services use."
msgstr ""
"Untuk mengatur variabel lingkungan yang diperlukan untuk klien command-line "
"OpenStack, Anda harus membuat file lingkungan yang disebut file OpenStack "
"rc, atau file ``openrc.sh``. Jika instalasi OpenStack Anda menyediakan itu, "
"Anda dapat men-download file dari OpenStack Dashboard sebagai pengguna "
"administratif atau pengguna lain. File lingkungan project-specific ini "
"berisi kredensial yang menggunakan semua layanan OpenStack."
msgid ""
"To store location metadata for images, which enables direct file access for "
"a client, update the ``/etc/glance/glance-api.conf`` file with the following "
@ -7950,6 +8314,13 @@ msgstr ""
"Untuk memperbarui image berdasarkan nama atau ID, gunakan :command:"
"`openstack image set`:"
msgid ""
"To upgrade a client, add the ``--upgrade`` option to the :command:`pip "
"install` command:"
msgstr ""
"Untuk meng-upgrade klien, tambahkan opsi ``--upgrade`` ke perintah :command:"
"`pip install`:"
msgid ""
"To verify that your volume was created successfully, list the available "
"volumes:"
@ -8308,6 +8679,23 @@ msgstr ""
"sesuai endpoint yang disimpan di layanan Identity. Ini semua dapat dilakukan "
"setelah layanan Identity telah diinstal dan dikonfigurasikan."
msgid ""
"Users can access OpenStack via the web-based user interface implemented by :"
"doc:`Dashboard <get-started-dashboard>`, via `command-line clients <https://"
"docs.openstack.org/cli-reference/>`__ and by issuing API requests through "
"tools like browser plug-ins or :command:`curl`. For applications, `several "
"SDKs <https://developer.openstack.org/#sdk>`__ are available. Ultimately, "
"all these access methods issue REST API calls to the various OpenStack "
"services."
msgstr ""
"Pengguna dapat mengakses OpenStack melalui antarmuka pengguna web-based yang "
"dilaksanakan oleh :doc:`Dashboard <get-started-dashboard>`, melalui `command-"
"line clients <https://docs.openstack.org/cli-reference/>`__ dan dengan "
"mengeluarkan permintaan API melalui alat seperti browser plug-in, atau :"
"command:`curl`. Untuk aplikasi, `several SDKs <https://developer.openstack."
"org/#sdk>`__ tersedia. Pada akhirnya, semua ini metode akses ini memunculkan "
"panggilan REST API ke berbagai layanan OpenStack."
msgid ""
"Users can set the operating system ID or a ``short-id`` in image properties. "
"For example:"
@ -8519,6 +8907,23 @@ msgstr ""
"shell Anda saat ini. Variabel mengaktifkan perintah klien OpenStack "
"berkomunikasi dengan layanan OpenStack yang berjalan di cloud."
msgid ""
"When you use OpenStack with VMware vCenter Server, you need to specify the "
"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:"
"`openstack image create`. Also, we recommend that you set the "
"``hypervisor_type=\"vmware\"`` property. For more information, see `Images "
"with VMware vSphere <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"compute/hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ in the "
"OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"Bila Anda menggunakan OpenStack dengan VMware vCenter Server, Anda perlu "
"menentukan property ``vmware_disktype`` dan ``vmware_adaptertype`` dengan :"
"command:`openstack image create`. Juga, kami sarankan Anda mengatur property "
"``hypervisor_type=\"vmware\"``. Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Images "
"with VMware vSphere <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"compute/hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ dalam OpenStack "
"Configuration Reference."
msgid "Where ``PASSWORD`` is your password."
msgstr "Where ``PASSWORD`` is your password."
@ -8588,6 +8993,19 @@ msgstr "XenAPI for XenServer/XCP"
msgid "XenServer"
msgstr "XenServer"
msgid ""
"You are not prompted for the password with this method. The password lives "
"in clear text format in the ``PROJECT-openrc.sh`` file. Restrict the "
"permissions on this file to avoid security problems. You can also remove the "
"``OS_PASSWORD`` variable from the file, and use the ``--password`` parameter "
"with OpenStack client commands instead."
msgstr ""
"Anda tidak diminta password dengan metode ini. Password berbentuk dalam "
"format teks yang jelas dalam file ``PROJECT-openrc.sh``. Batasi hak akses "
"pada file ini untuk menghindari masalah keamanan. Anda juga dapat menghapus "
"``variabel OS_PASSWORD`` dari file, dan menggunakan parameter ``--password`` "
"dengan perintah klien OpenStack sebagai gantinya."
msgid "You can install pip and use it to manage client installation:"
msgstr ""
"Anda dapat menginstal pip dan menggunakannya untuk mengelola instalasi klien:"
@ -8608,6 +9026,20 @@ msgstr ""
"Anda dapat menampilkan statistik dasar tentang penggunaan sumber daya untuk "
"host dan instance."
msgid ""
"You can transfer a volume from one owner to another by using the :command:"
"`openstack volume transfer request create` command. The volume donor, or "
"original owner, creates a transfer request and sends the created transfer ID "
"and authorization key to the volume recipient. The volume recipient, or new "
"owner, accepts the transfer by using the ID and key."
msgstr ""
"Anda dapat mentransfer volume dari satu pemilik ke pemilik yang lain dengan "
"menggunakan perintah :command:`openstack volume transfer request create`. "
"Donor volume, atau pemilik asli, membuat permintaan transfer dan mengirimkan "
"ID transfer yang diciptakan dan kunci otorisasi untuk penerima volume. "
"Penerima volume, atau pemilik baru, menerima transfer dengan menggunakan ID "
"dan kunci."
msgid ""
"You can upload ISO images to the Image service (glance). You can "
"subsequently boot an ISO image using Compute."
@ -8628,6 +9060,17 @@ msgstr ""
"menghapus metadata image, dan membuat image dari contoh menjalankan atau "
"snapshot dan jenis cadangan."
msgid ""
"You can use the unified ``openstack`` command (**python-openstackclient**) "
"for the most of OpenStack services. For more information, see "
"`OpenStackClient document <https://docs.openstack.org/developer/python-"
"openstackclient/>`_."
msgstr ""
"Anda dapat menggunakan periaantah ``openstack`` kompak (**python-"
"openstackclient**) untuk sebagian besar layanan OpenStack. Untuk informasi "
"lebih lanjut, lihat `OpenStackClient document <https://docs.openstack.org/"
"developer/python-openstackclient/>`_."
msgid ""
"You must set the ``OS_CACERT`` environment variable when using the https "
"protocol in the ``OS_AUTH_URL`` environment setting because the verification "
@ -8650,6 +9093,23 @@ msgstr "ZeroMQ"
msgid "Zuul"
msgstr "Zuul"
msgid "`API Guide <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
msgstr "`API Guide <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
msgid "`Administrator Guide <https://docs.openstack.org/admin-guide/>`__"
msgstr "`Administrator Guide <https://docs.openstack.org/admin-guide/>`__"
msgid "`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`__"
msgstr ""
"`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`__"
msgid ""
"`Block Storage <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/cinder>`__"
msgstr ""
"`Block Storage <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/cinder>`__"
msgid ""
"`Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`__"
msgstr ""
@ -8778,6 +9238,196 @@ msgid ""
msgstr ""
"`Bugs: Workflow service (mistral) <https://bugs.launchpad.net/mistral>`__"
msgid "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`__"
msgstr "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/developer/ceilometer/>`__"
msgid "`Cinder <https://docs.openstack.org/developer/cinder/>`__"
msgstr "`Cinder <https://docs.openstack.org/developer/cinder/>`__"
msgid ""
"`Command-Line Interface Reference <https://docs.openstack.org/cli-reference/"
">`__"
msgstr ""
"`Command-Line Interface Reference <https://docs.openstack.org/cli-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Compute <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"nova>`__"
msgstr ""
"`Compute <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"nova>`__"
msgid ""
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
">`__"
msgstr ""
"`Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"horizon>`__"
msgstr ""
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"horizon>`__"
msgid ""
"`Data processing service <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/sahara>`__"
msgstr ""
"`Data processing service <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/sahara>`__"
msgid ""
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/trove>`__"
msgstr ""
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/trove>`__"
msgid ""
"`Documentation Contributor Guide <https://docs.openstack.org/contributor-"
"guide/>`__"
msgstr ""
"`Documentation Contributor Guide <https://docs.openstack.org/contributor-"
"guide/>`__"
msgid "`End User Guide <https://docs.openstack.org/user-guide/>`__"
msgstr "`End User Guide <https://docs.openstack.org/user-guide/>`__"
msgid "`Glance <https://docs.openstack.org/developer/glance/>`__"
msgstr "`Glance <https://docs.openstack.org/developer/glance/>`__"
msgid "`Heat <https://docs.openstack.org/developer/heat/>`__"
msgstr "`Heat <https://docs.openstack.org/developer/heat/>`__"
msgid "`High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
msgstr "`High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
msgid "`Horizon <https://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgstr "`Horizon <https://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgid ""
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/keystone>`__"
msgstr ""
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/keystone>`__"
msgid ""
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/glance>`__"
msgstr ""
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/glance>`__"
msgid ""
"`Installation Tutorial for Debian <https://docs.openstack.org/newton/install-"
"guide-debian/>`__"
msgstr ""
"`Installation Tutorial for Debian <https://docs.openstack.org/newton/install-"
"guide-debian/>`__"
msgid ""
"`Installation Tutorial for Debian with Debconf <https://docs.openstack.org/"
"newton/install-guide-debconf/>`__"
msgstr ""
"`Installation Tutorial for Debian with Debconf <https://docs.openstack.org/"
"newton/install-guide-debconf/>`__"
msgid ""
"`Installation Tutorial for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <https://"
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
msgstr ""
"`Installation Tutorial for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <https://"
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
msgid ""
"`Installation Tutorial for Ubuntu 16.04 (LTS) <https://docs.openstack.org/"
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
msgstr ""
"`Installation Tutorial for Ubuntu 16.04 (LTS) <https://docs.openstack.org/"
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
msgid ""
"`Installation Tutorial for openSUSE Leap 42.2 and SUSE Linux Enterprise "
"Server 12 SP2 <https://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
msgstr ""
"`Installation Tutorial for openSUSE Leap 42.2 and SUSE Linux Enterprise "
"Server 12 SP2 <https://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
msgid "`Keystone <https://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgstr "`Keystone <https://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgid ""
"`Networking <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"neutron>`__"
msgstr ""
"`Networking <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"neutron>`__"
msgid ""
"`Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
msgstr ""
"`Networking Guide <https://docs.openstack.org/newton/networking-guide>`__"
msgid "`Neutron <https://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
msgstr "`Neutron <https://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
msgid "`Nova <https://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
msgstr "`Nova <https://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
msgid ""
"`Object Storage <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/swift>`__"
msgstr ""
"`Object Storage <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/swift>`__"
msgid "`Operations Guide <https://docs.openstack.org/ops/>`__"
msgstr "`Operations Guide <https://docs.openstack.org/ops/>`__"
msgid ""
"`Orchestration <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/heat>`__"
msgstr ""
"`Orchestration <https://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/heat>`__"
msgid "`Security Guide <https://docs.openstack.org/sec/>`__"
msgstr "`Security Guide <https://docs.openstack.org/sec/>`__"
msgid "`Swift <https://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
msgstr "`Swift <https://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
msgid ""
"`Telemetry <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Telemetry <https://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"ceilometer>`__"
msgid "`Trove <https://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
msgstr "`Trove <https://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
msgid ""
"`Virtual Machine Image Guide <https://docs.openstack.org/image-guide/>`__"
msgstr ""
"`Virtual Machine Image Guide <https://docs.openstack.org/image-guide/>`__"
msgid "``--description <description>``"
msgstr "``--description <description>``"
msgid "``--name <name>``"
msgstr "``--name <name>``"
msgid "``--property <key=value>``"
msgstr "``--property <key=value>``"
msgid "``--state <state>``"
msgstr "``--state <state>``"
msgid "``<snapshot>``"
msgstr "``<snapshot>``"

View File

@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Operations Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-30 23:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 16:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-02 07:36+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -828,6 +828,19 @@ msgstr ""
"トリは全コンピュートノードの全ての OpenStack ログが収集されていた。私は、 :"
"command:`virsh` が報告したファイルに関するエントリがあるのだろうかと思った。"
msgid ""
"A number of operating systems use rsyslog as the default logging service. "
"Since it is natively able to send logs to a remote location, you do not have "
"to install anything extra to enable this feature, just modify the "
"configuration file. In doing this, consider running your logging over a "
"management network or using an encrypted VPN to avoid interception."
msgstr ""
"多くのオペレーティングシステムは、rsyslog をデフォルトのロギングサービスとし"
"て利用します。rsyslog は、リモートにログを送信する機能を持っているので、何か"
"を追加でインストールする必要がなく、設定ファイルを変更するだけです。リモート"
"転送を実施する際は、盗聴を防ぐためにログが自身の管理ネットワーク上を通る、も"
"しくは暗号化VPNを利用することを考慮する必要があります。"
msgid ""
"A number of time-related fields are useful for tracking when state changes "
"happened on an instance:"
@ -1211,6 +1224,13 @@ msgstr ""
":file:`/etc/security/limits.conf` 設定ファイルにおいて、適切な制限を調整しま"
"す。"
msgid ""
"Admin establishing `encrypted volume type <https://docs.openstack.org/admin-"
"guide/dashboard-manage-volumes.html>`_, then user selecting encrypted volume"
msgstr ""
"管理者が `暗号化ボリューム種別 <https://docs.openstack.org/admin-guide/"
"dashboard-manage-volumes.html>`_ を設定し、利用者が暗号化ボリュームを選択"
msgid "Administrative Command-Line Tools"
msgstr "管理系コマンドラインツール"
@ -2423,6 +2443,20 @@ msgstr ""
"やって?彼は ``iperf`` を使用して、インスタンス上で膨大なネットワーク負荷をか"
"けた。30 分後、インスタンスはネットワークから姿を消した。"
msgid ""
"At the time of writing, OpenStack has more than 3,000 configuration options. "
"You can see them documented at the `OpenStack Configuration Reference "
"<https://docs.openstack.org/newton/config-reference/config-overview.html>`_. "
"This chapter cannot hope to document all of these, but we do try to "
"introduce the important concepts so that you know where to go digging for "
"more information."
msgstr ""
"執筆時点では、OpenStack は 3,000 以上の設定オプションがあります。 `OpenStack "
"Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"config-overview.html>`_ にドキュメント化されています。本章は、これらのすべて"
"をドキュメント化できませんが、どの情報を掘り下げて調べるかを理解できるよう、"
"重要な概念を紹介したいと考えています。"
msgid ""
"At the very base of any operating system are the hard drives on which the "
"operating system (OS) is installed."
@ -2433,6 +2467,9 @@ msgstr ""
msgid "Attaching Block Storage"
msgstr "ブロックストレージの接続"
msgid "Attempt to boot a nova instance in the affected environment."
msgstr "影響のある環境において、nova インスタンスを起動できるか試します。"
msgid "Attempt to list the objects in the ``middleware-test`` container:"
msgstr ""
"``middleware-test`` コンテナーにあるオブジェクトを一覧表示しようとします。"
@ -3830,6 +3867,9 @@ msgstr ""
"ドは、keystone、glance、nova、neutron、cinder を持つコントローラーノードを取"
"り扱います。"
msgid "Determine which servers the RabbitMQ alarms are coming from."
msgstr "RabbitMQ のアラームが発生しているサーバーを特定します。"
msgid "Determining Which Component Is Broken"
msgstr "故障しているコンポーネントの特定"
@ -3890,6 +3930,12 @@ msgstr "既知のセッションに関連付けられたパケットの RETURN
msgid "Direct traffic from the VM interface to the security group chain."
msgstr "仮想マシンインスタンスからセキュリティグループチェインへの直接通信。"
msgid ""
"Disable scheduling of new VMs to the node, optionally providing a reason "
"comment:"
msgstr ""
"新規 VM のノードへのスケジューリングを無効化し、理由をコメントにします。"
msgid "Disappearing Images"
msgstr "イメージの消失"
@ -4752,6 +4798,17 @@ msgstr ""
"キュメント化された事前設定およびパッケージ化済みのインストーラーを確認してく"
"ださい。"
msgid ""
"For instructions on installing, upgrading, or removing command-line clients, "
"see the `Install the OpenStack command-line clients <https://docs.openstack."
"org/user-guide/common/cli-install-openstack-command-line-clients.html>`_ "
"section in OpenStack End User Guide."
msgstr ""
"コマンドラインクライアントのインストール、アップグレード、削除に関する詳細"
"は、OpenStack エンドユーザーガイドの `OpenStack コマンドラインクライアントの"
"インストール <https://docs.openstack.org/ja/user-guide/common/cli-install-"
"openstack-command-line-clients.html>`_ セクションを参照ください。"
msgid ""
"For many deployments, the cloud controller is a single node. However, to "
"have high availability, you have to take a few considerations into account, "
@ -4761,6 +4818,16 @@ msgstr ""
"かし、高可用性のためには、この章で取り上げるいくつかの事項を考慮する必要があ"
"ります。"
msgid ""
"For more details and additional information on snapshots, see `Share "
"Snapshots <https://docs.openstack.org/admin-guide/shared-file-systems-"
"snapshots.html>`__ of “Shared File Systems” section of “OpenStack "
"Administrator Guide” document."
msgstr ""
"スナップショットに関する詳細は、OpenStack Administrator Guide の Shared File "
"Systems セクションにある `Share Snapshots <https://docs.openstack.org/admin-"
"guide/shared-file-systems-snapshots.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information about updating Block Storage volumes (for example, "
"resizing or transferring), see the `OpenStack End User Guide <https://docs."
@ -5042,7 +5109,7 @@ msgid ""
"Grep for the ``provider:segmentation_id``, 2113 in this case, in the output "
"of :command:`ovs-ofctl dump-flows br-int`:"
msgstr ""
"この場合、 :command:`ovs-ofctl dump-flows br-int`` の出力で ``provider:"
"この場合、 :command:`ovs-ofctl dump-flows br-int` の出力で ``provider:"
"segmentation_id`` を、この場合は 2113 を grep します。"
msgid "Grizzly"
@ -5051,6 +5118,21 @@ msgstr "Grizzly"
msgid "HAProxy"
msgstr "HAProxy"
msgid ""
"HAProxy is a software layer-7 load balancer used to front door all clustered "
"OpenStack API components and do SSL termination. HAProxy can be added as a "
"resource to the Pacemaker software that runs on the Controller nodes where "
"HAProxy is situated. This ensures that only one HAProxy instance is running "
"at one time, and the node with the Pacemaker virtual IP will always be the "
"node running HAProxy."
msgstr ""
"HAProxy は、すべてのクラスター化された OpenStack API コンポーネントの入り口と"
"なり、SSL 終端処理を行うために使用されます。HAProxy は、置かれているコント"
"ローラーードで動作する、Pacemaker ソフトウェアにリソースとして追加すること"
"もできます。これにより、HAProxy インスタンスが同時に 1 つだけ動作することが保"
"証されます。Pacemaker 仮想 IP を持つノードは、必ず HAProxy が動作しているノー"
"ドになります。"
msgid "HDWMY"
msgstr "HDWMY"
@ -5128,6 +5210,12 @@ msgstr "他にもいくつかリソースがあります。"
msgid "Here is an example error log:"
msgstr "これはエラーログの例です。"
msgid ""
"Here is an example of a log message with the corresponding ERROR (Python "
"traceback) immediately following:"
msgstr ""
"これは、ERROR (Python のトレースバック) に対応するログメッセージの例です。"
msgid ""
"Here is an example using the ratios for gathering scalability information "
"for the number of VMs expected as well as the storage needed. The following "
@ -5743,6 +5831,20 @@ msgstr ""
"もし問題が dnsmasq と関係しないようであれば、 ``tcpdump`` を使ってパケットロ"
"スがないか確認してください。"
msgid ""
"If there are errors, run the :command:`cluster-status` command to make sure "
"there are no partitions:"
msgstr ""
"エラーがある場合、:command:`cluster-status` コマンドを実行して、パーティショ"
"ンがないことを確認します。"
msgid ""
"If there are no errors, restart the RabbitMQ service on the next controller "
"node."
msgstr ""
"エラーがなければ、次のコントローラーノードで RabbitMQ サービスを再起動しま"
"す。"
msgid ""
"If there is not enough information in the existing logs, you may need to add "
"your own custom logging statements to the ``nova-*`` services."
@ -5848,6 +5950,17 @@ msgstr ""
"に向けた提案があります。完全に規定されたドキュメントではありませんが、停止時"
"間やデータ損失を避けるための方法や技術を提供しています。"
msgid ""
"If you cannot launch an instance, check the :file:`/var/log/rabbitmq` log "
"files for reported connection issues."
msgstr ""
"インスタンスを起動できない場合、報告された接続の問題に対して :file:`/var/log/"
"rabbitmq` ログファイルを確認します。"
msgid "If you cannot launch an instance, continue to troubleshoot the issue."
msgstr ""
"インスタンスを起動できない場合、問題のトラブルシューティングを続けます。"
msgid ""
"If you deploy only the OpenStack :term:`Compute service (nova)`, your users "
"do not have access to any form of persistent storage by default. The disks "
@ -5975,11 +6088,18 @@ msgid "If you only want to backup a single database, you can instead run:"
msgstr ""
"もし、単一のデータベースのみバックアップする場合は次のように実行します。"
msgid ""
"If you receive alerts for RabbitMQ, take the following steps to troubleshoot "
"and resolve the issue:"
msgstr ""
"RabbitMQ のアラートを受けとった場合、以下の手順を実行して、問題を調査および解"
"決します。"
msgid ""
"If you removed the release repositories, you must first reinstall them and "
"run the :command:`apt-get update` command."
msgstr ""
"あるリリースのリポジトリーを削除した場合、それらを再インストールして、:"
"あるリリースのリポジトリーを削除した場合、それらを再インストールして、 :"
"command:`apt-get update` を実行する必要があります。"
msgid ""
@ -6291,6 +6411,17 @@ msgstr ""
"ナップショットを他のプロジェクトと共有したいことがあります。これは、イメージ"
"の所有者がコマンドラインから ``glance`` ツールを使用することによりできます。"
msgid ""
"In addition to the open source technologies, there are a number of "
"proprietary solutions that are officially supported by OpenStack Block "
"Storage. The full list of options can be found in the `Available Drivers "
"<https://docs.openstack.org/developer/cinder/drivers.html>`_ list."
msgstr ""
"オープンソースのテクロジーに加え、OpenStack Block Storage で正式にサポート"
"される専用ソリューションが多数存在します。以下のベンダーによりサポートされて"
"います。選択肢の一覧は `Available Drivers <https://docs.openstack.org/"
"developer/cinder/drivers.html>`_ リストにあります。"
msgid ""
"In addition, consider remote power control as well. While IPMI usually "
"controls the server's power state, having remote access to the PDU that the "
@ -7112,6 +7243,13 @@ msgstr "Log Pusher"
msgid "Log in as an administrative user."
msgstr "管理ユーザーとしてログインします。"
msgid ""
"Log in to each of the controller nodes for the affected environment, and "
"check the :file:`/var/log/rabbitmq` log files for any reported issues."
msgstr ""
"影響のある環境の各コントローラーノードにログインして、報告された問題に対し"
"て :file:`/var/log/rabbitmq` ログファイルを確認します。"
msgid "Log location"
msgstr "ログの場所"
@ -7162,6 +7300,9 @@ msgstr ""
"何らかのエラーまたはトレースをログファイルで探します。詳細は :doc:`ops-"
"logging-monitoring` を参照してください。"
msgid "Look for connection issues identified in the log files."
msgstr "ログファイルにおいて、識別された接続の問題を探します。"
msgid ""
"Look for the vnet NIC. You can also reference ``nova.conf`` and look for the "
"``flat_interface_bridge`` option."
@ -7372,6 +7513,21 @@ msgstr ""
msgid "Mar 20, 2015"
msgstr "2015年3月20日"
msgid ""
"Master/master replication. However, both nodes are not used at the same "
"time. Replication keeps all nodes as close to being up to date as possible "
"(although the asynchronous nature of the replication means a fully "
"consistent state is not possible). Connections to the database only happen "
"through a Pacemaker virtual IP, ensuring that most problems that occur with "
"master-master replication can be avoided."
msgstr ""
"マスター/マスターレプリケーション。しかしながら、両ノードは同時に使用されませ"
"ん。レプリケーションは、できる限りデータを最新に近づけるよう、すべてのノード"
"を保ちます (しかしながら、レプリケーションの非同期の特性は、完全な同期が不可"
"能であることを意味します)。データベースへの接続のみが、Pacemaker の仮想 IP 経"
"由になります。これにより、マスター/マスターレプリケーションで発生するほとんど"
"の問題は避けられます。"
msgid ""
"Matching ``gre-<n>`` interfaces to tunnel endpoints is possible by looking "
"at the Open vSwitch state:"
@ -7403,6 +7559,18 @@ msgstr "Memcached"
msgid "Memcached (a distributed memory object caching system)"
msgstr "Memcached (分散メモリーオブジェクトキャッシュシステム)"
msgid ""
"Memcached is a fast in-memory key-value cache software that is used by "
"OpenStack components for caching data and increasing performance. Memcached "
"runs on all controller nodes, ensuring that should one go down, another "
"instance of Memcached is available."
msgstr ""
"Memcached は、データのキャッシュやパフォーマンス向上のために、OpenStack のコ"
"ンポーネントにより使用される、高速なインメモリー型のキーバリューのキャッシュ"
"ソフトウェアです。Memcached は、すべてのコントローラーノードで動作します。あ"
"るノードがダウンすると、他の Memcached インスタンスが利用可能になることが保証"
"されます。"
msgid "Memory"
msgstr "メモリ"
@ -7892,6 +8060,17 @@ msgstr ""
"かし、 :command:`ps aux` のように多大な出力を行うコマンドを実行する場合、"
"1500 バイトのパケットが複数必要とある。"
msgid ""
"Not considered. HAProxy has small enough performance overheads that a single "
"instance should scale enough for this level of workload. If extra "
"scalability is needed, ``keepalived`` or other Layer-4 load balancing can be "
"introduced to be placed in front of multiple copies of HAProxy."
msgstr ""
"考慮されていません。HAProxy は、1 インスタンスがこのレベルの負荷に十分にス"
"ケールできるほど、十分なパフォーマンスのオーバーヘッドが小さいです。さらなる"
"スケーラビリティーが必要になる場合、``keepalived`` や他のレイヤー 4 ロードバ"
"ランサーを複数の HAProxy の前に置くことができます。"
msgid ""
"Not entirely network specific, but it contains information about the "
"instance that is utilizing the ``fixed_ip`` and optional ``floating_ip``."
@ -7899,6 +8078,24 @@ msgstr ""
"ネットワーク特有のテーブルではありませんが、 ``fixed_ip`` と ``floating_ip`` "
"を使っているインスタンスの情報を管理します。"
msgid ""
"Not heavily considered. However, Qpid can be changed to run on all "
"controller nodes for scalability and availability purposes, and removed from "
"Pacemaker."
msgstr ""
"深く考慮されていません。しかしながら、Qpid はスケーラビリティーや可用性のため"
"に、すべてのコントローラーードにおいて動作させるために変更して、Pacemaker "
"から除外できます。"
msgid ""
"Not heavily considered. Once load on the MySQL server increases enough that "
"scalability needs to be considered, multiple masters or a master/slave setup "
"can be used."
msgstr ""
"深く考慮されていません。スケーラビリティーを考慮する必要があるほど、MySQL "
"サーバーの負荷が十分に増大すると、マルチマスターやマスター/スレーブ環境が使わ"
"れるべきです。"
msgid "Not yet available"
msgstr "まだ利用不可"
@ -8493,6 +8690,13 @@ msgstr ""
"ジプロキシが、いかなる時間帯においても、サービスが利用できないことによる影響"
"が大きければ、高可用性オプションについて検討する必要があります。"
msgid ""
"Open OpenStack Dashboard and launch an instance. If the instance launches, "
"the issue is resolved."
msgstr ""
"OpenStack Dashboard を開き、インスタンスを起動します。インスタンスが起動する"
"と、問題が解決されています。"
msgid ""
"Open vSwitch, as used in the previous OpenStack Networking examples is a "
"full-featured multilayer virtual switch licensed under the open source "
@ -8923,6 +9127,21 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack release"
msgstr "OpenStack リリース"
msgid ""
"OpenStack services use the standard logging levels, at increasing severity: "
"TRACE, DEBUG, INFO, AUDIT, WARNING, ERROR, and CRITICAL. That is, messages "
"only appear in the logs if they are more \"severe\" than the particular log "
"level, with DEBUG allowing all log statements through. For example, TRACE is "
"logged only if the software has a stack trace, while INFO is logged for "
"every message including those that are only for information."
msgstr ""
"OpenStack サービスは標準のロギングレベルを利用しています。重要度のレベルは次"
"の通りです(重要度の低い順): TRACE、DEBUG、INFO、AUDIT、WARNING、ERROR、"
"CRTICAL。特定のログレベルより「重要」な場合のみメッセージはログに出力されま"
"す。ログレベルDEBUGの場合、すべてのログが出力されます。TRACEの場合、ソフト"
"ウェアがスタックトレースを持つ場合にのみログに出力されます。INFOの場合、情報"
"のみのメッセージも含めて出力されます。"
msgid ""
"OpenStack truly welcomes your ideas (and contributions) and highly values "
"feedback from real-world users of the software. By learning a little about "
@ -9389,6 +9608,17 @@ msgstr ""
msgid "Qpid"
msgstr "Qpid"
msgid ""
"Qpid is added as a resource to the Pacemaker software that runs on "
"Controller nodes where Qpid is situated. This ensures only one Qpid instance "
"is running at one time, and the node with the Pacemaker virtual IP will "
"always be the node running Qpid."
msgstr ""
"Qpid が動作するコントローラーノードで動作する Pacemaker にリソースとして、"
"Qpid が追加されます。これにより、Qpid インスタンスが同時に 1 つだけ動作するこ"
"とを保証します。Pacemaker 仮想 IP を持つノードは、必ず Qpid が動作している"
"ノードになります。"
msgid "Quarterly"
msgstr "四半期ごと"
@ -9663,13 +9893,13 @@ msgstr ""
"動します。 ``n-sch`` screen セッションに切り替えてはじめてください。"
msgid "Restore databases from backup."
msgstr "バックアップからデータベースを"
msgstr "バックアップからデータベースをリストアします。"
msgid ""
"Restore databases from the ``RELEASE_NAME-db-backup.sql`` backup file that "
"you created with the :command:`mysqldump` command during the upgrade process:"
msgstr ""
"アップグレードプロセス中に :command:`mysqldump`コマンドを用いて作成した、 "
"アップグレードプロセス中に :command:`mysqldump` コマンドを用いて作成した、 "
"``grizzly-db-backup.sql`` バックアップファイルからデータベースを復元します。"
msgid ""
@ -10858,6 +11088,15 @@ msgstr ""
"フォーム用に構築された最新の OpenStack リリースを容易にダウンロードする方法を"
"提供します。"
msgid ""
"The Shared File Systems service provides a mechanism of snapshots to help "
"users to restore their own data. To create a snapshot, use :command:`manila "
"snapshot-create` command like:"
msgstr ""
"Shared File Systems サービスは、ユーザーが自身のデータをリストアする支援をす"
"るために、スナップショットの機能を提供します。次のような :command:`manila "
"snapshot-create` コマンドを使用して、スナップショットを作成します。"
msgid ""
"The Solaris iSCSI driver for OpenStack Block Storage implements blocks as "
"ZFS entities. ZFS is a file system that also has the functionality of a "
@ -10919,6 +11158,27 @@ msgstr ""
"中だけで参照できます。 :command:`tcpdump -i patch-tun`` を実行しようとした場"
"合、デバイスが存在しないというエラーが発生するでしょう。"
msgid ""
"The Telemetry service (:term:`ceilometer`) collects metering and event data "
"relating to OpenStack services. Data collected by the Telemetry service "
"could be used for billing. Depending on deployment configuration, collected "
"data may be accessible to users based on the deployment configuration. The "
"Telemetry service provides a REST API documented at `ceilometer V2 Web API "
"<https://docs.openstack.org/developer/ceilometer/webapi/v2.html>`_. You can "
"read more about the module in the `OpenStack Administrator Guide <https://"
"docs.openstack.org/admin-guide/telemetry.html>`_ or in the `developer "
"documentation <https://docs.openstack.org/developer/ceilometer>`_."
msgstr ""
"Telemetry サービス (:term:`ceilometer`) は、OpenStack のサービスに関連する"
"メータリングとイベントデータを収集します。Telemetry サービスにより収集される"
"データは、課金のために使用できます。環境の設定によっては、ユーザーが設定に基"
"づいて収集したデータにアクセスできるかもしれません。Telemetry サービスは "
"`ceilometer V2 Web API <https://docs.openstack.org/developer/ceilometer/"
"webapi/v2.html>`_ にドキュメント化されている REST API を提供します。このモ"
"ジュールの詳細は、 `OpenStack Administrator Guide <https://docs.openstack."
"org/admin-guide/telemetry.html>`_ や `developer documentation <https://docs."
"openstack.org/developer/ceilometer>`_ にあります。"
msgid "The Valentine's Day Compute Node Massacre"
msgstr "バレンタインデーのコンピュートノード大虐殺"
@ -10953,6 +11213,29 @@ msgstr ""
"同じAPIで複数の実装と相互作用する際に、クライアントに機能の最小レベルに依存す"
"る事ができます。"
msgid ""
"The `OpenStack High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/"
"index.html>`_ offers suggestions for elimination of a single point of "
"failure that could cause system downtime. While it is not a completely "
"prescriptive document, it offers methods and techniques for avoiding "
"downtime and data loss."
msgstr ""
"`OpenStack High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/"
"index.html>`_ は、システム停止につながる可能性がある、単一障害点の削減に向け"
"た提案があります。完全に規定されたドキュメントではありませんが、停止時間や"
"データ損失を避けるための方法や技術を提供しています。"
msgid ""
"The `OpenStack Security Guide <https://docs.openstack.org/sec/>`_ provides a "
"deep dive into securing an OpenStack cloud, including SSL/TLS, key "
"management, PKI and certificate management, data transport and privacy "
"concerns, and compliance."
msgstr ""
"`OpenStack セキュリティーガイド <https://docs.openstack.org/ja/security-"
"guide/>`_ は、OpenStack クラウドのセキュア化に関する深い考察を提供します。"
"SSL/TLS、鍵管理、PKI および証明書管理、データ転送およびプライバシーの懸念事"
"項、コンプライアンスなど。"
msgid ""
"The ``-H`` flag is required when running the daemons with sudo because some "
"daemons will write files relative to the user's home directory, and this "
@ -11421,6 +11704,21 @@ msgstr ""
msgid "The connection strings take this format:"
msgstr "connection 文字列は以下の形式をとります。"
msgid ""
"The currently implemented hypervisors are listed on the `OpenStack "
"Configuration Reference <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"compute/hypervisors.html>`__. You can see a matrix of the various features "
"in OpenStack Compute (nova) hypervisor drivers at the `Hypervisor support "
"matrix page <https://docs.openstack.org/developer/nova/support-matrix."
"html>`_."
msgstr ""
"現在実装されているハイパーバイザーは、 `OpenStack Configuration Reference "
"<https://docs.openstack.org/newton/config-reference/compute/hypervisors."
"html>`__ に一覧化されています。 `Hypervisor support matrix page <https://"
"docs.openstack.org/developer/nova/support-matrix.html>`_ に、OpenStack "
"Compute (nova) ハイパーバイザーのドライバーにおけるさまざまな機能の組み合わせ"
"表があります。"
msgid ""
"The dangerous possibility comes with the ability to change member roles. "
"This is the dropdown list below the username in the :guilabel:`Project "
@ -11616,6 +11914,14 @@ msgstr ""
"す。たとえば、``openstack server list`` が失敗していれば、nova ログファイル"
"を tail 表示しながら、次のコマンドを再実行してください。"
msgid ""
"The first step in finding the source of an error is typically to search for "
"a CRITICAL, or ERROR message in the log starting at the bottom of the log "
"file."
msgstr ""
"エラーの原因を見つけるための典型的な最初のステップは、 CRTICAL、ERRORなどの"
"メッセージがログファイルの終わりで出力されていないかを確認することです。"
msgid ""
"The first step is setting the aggregate metadata keys "
"``cpu_allocation_ratio`` and ``ram_allocation_ratio`` to a floating-point "
@ -11867,6 +12173,10 @@ msgstr ""
"ティーグループのルールの ID を指定します。:command:`openstack security group "
"delete` を使用して、セキュリティグループ全体を削除できます。"
msgid "The keystone processes are run within Apache as WSGI applications."
msgstr ""
"keystone プロセスは、WSGI アプリケーションとして Apache の中で動作します。"
msgid "The keystone service"
msgstr "keystone サービス"
@ -11964,6 +12274,19 @@ msgstr ""
"理インターフェースの追加による) 。ネットワークは、ハードウェア問題の診断また"
"はリカバリを実行する場合にのみ内部スタッフがアクセスします。"
msgid ""
"The networking chapter of the `OpenStack Administrator Guide <https://docs."
"openstack.org/admin-guide/networking.html>`_ shows a variety of networking "
"scenarios and their connection paths. The purpose of this section is to give "
"you the tools to troubleshoot the various components involved however they "
"are plumbed together in your environment."
msgstr ""
"`OpenStack Administrator Guide <https://docs.openstack.org/admin-guide/"
"networking.html>`_ のネットワークの章に、さまざまな種類のネットワークのシナリ"
"オや接続パスがあります。このセクションの目的は、どのようにお使いの環境に一緒"
"に関わっているかによらず、さまざまなコンポーネントをトラブルシューティングす"
"るためのツールを提供します。"
msgid ""
"The next best approach is to use a configuration-management tool, such as "
"Puppet, to automatically build a cloud controller. This should not take more "
@ -12177,6 +12500,19 @@ msgstr ""
"vnet NIC の構成は、 ``/etc/libvirt/qemu/instance-xxxxxxxx.xml`` を見ることで"
"把握できます。"
msgid ""
"The pip utility is used to manage package installation from the PyPI archive "
"and is available in the python-pip package in most Linux distributions. "
"While each OpenStack project has its own client, they are being deprecated "
"in favour of a common OpenStack client. It is generally recommended to "
"install the OpenStack client."
msgstr ""
"pip ユーティリティは、PyPI アーカイブからのパッケージインストールの管理に使"
"用するツールで、大半の Linux ディストリビューションの python-pip パッケージに"
"含まれています。各 OpenStack プロジェクトにはそれぞれ独自のクライアントがあり"
"ますが、それらは共通の OpenStack クライアントにより置き換えられていきます。一"
"般的に、OpenStack クライアントをインストールすることが推奨されます。"
msgid ""
"The point we are trying to make here is that just because an option exists "
"doesn't mean that option is relevant to your driver choices. Normally, the "
@ -12519,6 +12855,11 @@ msgstr ""
msgid "Then it all made sense…"
msgstr "やっと事の全容が判明した…"
msgid ""
"Then, if needed, update the name and description of the created snapshot:"
msgstr ""
"次に、必要に応じて、作成されたスナップショットの名前と説明を更新します。"
msgid ""
"Then, if you use SSH to log into your instance and try ``ping openstack."
"org``, you should see something like:"
@ -12584,6 +12925,9 @@ msgstr ""
"起動すべきです。スケジューラはすべて共有されたメッセージキューをリスンするの"
"で特別な負荷分散は必要ありません。"
msgid "There are four major layers in Logstash setup which are:"
msgstr "Logstash は 4 つのおもなレイヤーがあります。"
msgid ""
"There are other books on the `OpenStack documentation website <https://docs."
"openstack.org>`_ that can help you get the job done."
@ -13066,6 +13410,19 @@ msgstr ""
"この章は、すべての管理者がユーザーを管理し、リソースを小さくまとめるクォータ"
"を設定するために必ず直面する、ユーザー有効化のプロセスを詳細に説明します。"
msgid ""
"This command creates a project named ``demo``. Optionally, you can add a "
"description string by appending ``--description PROJECT_DESCRIPTION``, which "
"can be very useful. You can also create a project in a disabled state by "
"appending ``--disable`` to the command. By default, projects are created in "
"an enabled state."
msgstr ""
"このコマンドは、``demo`` という名前のプロジェクトを作成します。オプション"
"で、 ``--description PROJECT_DESCRIPTION`` を追加することで、説明の文字列を追"
"加することができ、非常に便利です。また、コマンドに ``--disable`` を追加して、"
"プロジェクトを無効な状態で作成することもできます。デフォルトでは、有効化され"
"た状態でプロジェクトが作成されます。"
msgid ""
"This command displays a list of how many instances a tenant has running and "
"some light usage statistics about the combined instances. This command is "
@ -13076,6 +13433,13 @@ msgstr ""
"の簡単な利用統計を表示します。クラウドの簡単な概要を得るのに便利なコマンドで"
"すが、より詳細な情報については表示しません。"
msgid ""
"This command will create a public share with the following parameters: "
"``name = netapp1``, ``spec_driver_handles_share_servers = False``"
msgstr ""
"このコマンドは、次のパラメーターを持つパブリックな共有を作成します: ``name = "
"netapp1``, ``spec_driver_handles_share_servers = False``"
msgid ""
"This configuration will result in a separate log file for each compute node "
"as well as an aggregated log file that contains nova logs from all nodes."
@ -13677,6 +14041,13 @@ msgstr ""
"(さらなるハードワークは、次の章にページを進んでください。システムが直面する"
"運用、メンテナンス、障害、デバッグについて議論しています。)"
msgid ""
"This step applies if you have already restarted only the OpenStack "
"components, and cannot connect to the RabbitMQ service."
msgstr ""
"すでに OpenStack コンポーネントのみを再起動して、RabbitMQ サービスに接続でき"
"ない場合、この手順が適用されます。"
msgid ""
"This step completes the rollback procedure. You should remove the upgrade "
"release repository and run :command:`apt-get update` to prevent accidental "
@ -13790,6 +14161,9 @@ msgstr ""
"量だけです。これらを :guilabel:`ボリュームの作成` ウェブフォームに記入しま"
"す。または、コマンドラインを使用します:"
msgid "To address this issue:"
msgstr "この問題の解決手順:"
msgid "To apply or update account quotas on a project:"
msgstr "プロジェクトのアカウントのクォータを適用または更新します。"
@ -13800,6 +14174,17 @@ msgstr ""
"以下のコマンドを使用して、コマンドラインからサーバーに Floating IP アドレスを"
"関連付けまたは関連付け解除します。"
msgid ""
"To avoid this situation, create a highly available cloud controller cluster. "
"This is outside the scope of this document, but you can read more in the "
"`OpenStack High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/"
"index.html>`_."
msgstr ""
"この状況を避けるために、高可用なクラウドコントローラークラスターを作成しま"
"す。このことは、このドキュメントの範囲外ですが、 `OpenStack High "
"Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/index.html>`_ に情報"
"があります。"
msgid ""
"To begin, configure all OpenStack components to log to the syslog log file "
"in addition to their standard log file location. Also, configure each "
@ -13930,6 +14315,17 @@ msgstr ""
"DEBUG レベルのロギングを無効にするには、``/etc/nova/nova.conf`` を以下のよう"
"に編集します。"
msgid ""
"To discover how API requests should be structured, read the `OpenStack API "
"Reference <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/index."
"html>`_. To chew through the responses using jq, see the `jq Manual <http://"
"stedolan.github.io/jq/manual/>`_."
msgstr ""
"API 要求の構成方法については、 `OpenStack API Reference <https://developer."
"openstack.org/api-guide/quick-start/index.html>`_ を参照してください。jq を使"
"用した応答についての詳しい説明は `jq Manual <http://stedolan.github.io/jq/"
"manual/>`_ を参照してください。"
msgid ""
"To do this, generate a list of instance UUIDs that are hosted on the failed "
"node by running the following query on the nova database:"
@ -14028,6 +14424,9 @@ msgstr ""
"VLAN ネットワークが ``eth1`` ネットワークインターフェース経由でトランクされま"
"す。"
msgid "To make sure that the snapshot is available, run:"
msgstr "次のとおり実行して、スナップショットが利用できることを確認します。"
msgid ""
"To make working with subsequent requests easier, store the token in an "
"environment variable:"
@ -15055,6 +15454,19 @@ msgstr ""
"ウド設計について理解したうえで意思決定が行えるように、本書を読み進めてくださ"
"い。"
msgid ""
"We hope you have enjoyed this quick tour of your working environment, "
"including how to interact with your cloud and extract useful information. "
"From here, you can use the `OpenStack Administrator Guide <https://docs."
"openstack.org/admin-guide/>`_ as your reference for all of the command-line "
"functionality in your cloud."
msgstr ""
"クラウドとの対話や有用な情報の抽出の方法など、作業環境の概観を確認する手順を"
"簡単にご紹介しました。役立てていただければ幸いです。ここで説明した内容よりも"
"さらに詳しい情報は、クラウドの全コマンドライン機能についての参考資料として"
"`OpenStack 管理ガイド <https://docs.openstack.org/admin-guide/>`_ を参照して"
"ください。"
msgid ""
"We initially deployed on Ubuntu 12.04 with the Essex release of OpenStack "
"using FlatDHCP multi-host networking."
@ -17073,6 +17485,13 @@ msgstr "``keystone.conf``:"
msgid "``launched_at``"
msgstr "``launched_at``"
msgid ""
"``max-connections=1000`` ``worker-threads=20`` ``connection-backlog=10``, "
"sasl security enabled with SASL-BASIC authentication"
msgstr ""
"``max-connections=1000`` ``worker-threads=20`` ``connection-backlog=10``, "
"SASL-BASIC 認証の sasl セキュリティーの有効化"
msgid "``maxconn 3000``"
msgstr "``maxconn 3000``"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 04:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 16:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 10:18+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -1358,6 +1358,21 @@ msgstr ""
"yang tersedia di berbagai distribusi Linux dan yang menangani inisialisasi "
"awal dari instance cloud."
msgid ""
"A virtual machine image, referred to in this document simply as an image, is "
"a single file that contains a virtual disk that has a bootable operating "
"system installed on it. Images are used to create virtual machine instances "
"within the cloud. For information about creating image files, see the "
"`OpenStack Virtual Machine Image Guide <https://docs.openstack.org/image-"
"guide/>`_."
msgstr ""
"Sebuah image mesin virtual, disebut dalam dokumen ini hanya sebagai image, "
"adalah satu file yang berisi disk virtual yang memiliki sistem operasi "
"bootable yang diinstal di atasnya. Image yang digunakan untuk membuat "
"instance mesin virtual dalam cloud. Untuk informasi tentang membuat file "
"image, lihat `OpenStack Virtual Machine Image Guide <https://docs.openstack."
"org/image-guide/>`_."
msgid "A volume size of ``5`` (5 GB)."
msgstr "Ukuran volume ``5`` (5 GB)."
@ -1543,6 +1558,26 @@ msgstr "Sekali lagi, dua barang yang dikembalikan, dan mungkin ada lebih."
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
msgid ""
"All of OpenStack's APIs are actually REST APIs. The `keystoneauth <https://"
"docs.openstack.org/developer/keystoneauth>`_ library provides an object that "
"looks very much like a `Session <http://docs.python-requests.org/en/master/"
"api/#request-sessions>`_ object from the Python `requests <http://pypi."
"python.org/pypi/requests>`_ library that handles all of the authentication "
"for you. If you are more comfortable just dealing with REST or if there is a "
"feature implemented in your cloud that has not seen support in any of the "
"libraries yet, this option is for you."
msgstr ""
"Semua API OpenStack adalah benar-benar REST API. `keystoneauth <https://docs."
"openstack.org/developer/keystoneauth>`_ perpustakaan memberikan sebuah "
"object yang terlihat sangat banyak seperti `Session <http://docs.python-"
"requests.org/en/master/api/#request-sessions>`_ objek dari Python `requests "
"<http://pypi.python.org/pypi/requests>`_ perpustakaan yang menangani semua "
"otentikasi untuk Anda. Jika Anda merasa lebih nyaman hanya berurusan dengan "
"REST atau jika ada suatu fitur yang diimplementasikan dalam cloud Anda yang "
"belum terlihat mendapat dukungan di salah satu perpustakaan, pilihan ini "
"adalah untuk Anda."
msgid ""
"All of the legacy client objects can be constructed the same way - the only "
"difference is the first argument to ``make_client``. The examples will use "
@ -2546,6 +2581,17 @@ msgstr "Membuat jaringan dengan ditentukan jenis jaringan penyedia."
msgid "Create a network:"
msgstr "Membuat jaringan:"
msgid ""
"Create a new instance that will be a replica of the original instance. You "
"do this by passing in the ``--replica_of`` option with the :command:`trove "
"create` command. This example creates a replica called ``replica_1``. "
"``replica_1`` is a replica of the original instance, ``base_1``:"
msgstr ""
"Buat instance baru yang akan menjadi replika instance asli. Anda melakukan "
"ini dengan melewati dalam opsi ``--replica_of`` dengan perintah :command:"
"`trove create`. Contoh ini membuat replika yang disebut ``replica_1``. "
"``replica_1`` adalah replika instance asli, ``base_1``:"
msgid "Create a new volume"
msgstr "Membuat volume baru"
@ -3210,6 +3256,15 @@ msgstr ""
"Untuk rincian tentang cara menginstal klien, lihat :doc:`../common/cli-"
"install-openstack-command-line-clients`."
msgid ""
"For details on creating images, see `Creating images manually <https://docs."
"openstack.org/image-guide/create-images-manually.html>`_ in the *OpenStack "
"Virtual Machine Image Guide*."
msgstr ""
"Untuk rincian tentang penciptaan image, lihat `Creating images manually "
"<https://docs.openstack.org/image-guide/create-images-manually.html>`_ dalam "
"*OpenStack Virtual Machine Image Guide*."
msgid ""
"For each NIC on the node, you must create an interface, specifying the "
"interface's MAC address."
@ -3830,6 +3885,13 @@ msgstr ""
"Jika Anda belum membuat kelompok keamanan, Anda dapat menetapkan instance "
"untuk hanya kelompok keamanan default."
msgid ""
"If you no longer want to expire the object, you can remove the ``X-Delete-"
"At`` header:"
msgstr ""
"Jika Anda tidak ingin lagi mengakhiri objek, Anda dapat menghapus header ``X-"
"Delete-At``:"
msgid ""
"If you use Xen with a configuration drive, use the ``xenapi_disable_agent`` "
"configuration parameter to disable the agent."
@ -3998,6 +4060,15 @@ msgstr ""
"disk read-only. Namun, jika kita menggunakan VFAT sebagai format "
"``config_drive``, fungsi migrasi hidup bekerja dengan baik."
msgid ""
"In order for object expiration to work properly, the ``swift-object-"
"expirer`` daemon will need access to all backend servers in the cluster. The "
"daemon does not need access to the proxy-server or public network."
msgstr ""
"Agar objek kedaluwarsa untuk bekerja dengan baik, daemon ``swift-object-"
"expirer`` akan memerlukan akses ke semua server backend di cluster. Daemon "
"tidak perlu akses ke proxy-server atau jaringan publik."
msgid ""
"In some cases, the ``/info`` request will return an error. This could be "
"because your service provider has disabled the ``/info`` request function, "
@ -4461,6 +4532,19 @@ msgstr ""
"mendapatkan versi terbaru dari objek. Anda tidak perlu melakukan apapun "
"pengalihan permintaan atau pencarian metadata."
msgid ""
"It is also possible to SSH into an instance without an SSH keypair, if the "
"administrator has enabled root password injection. For more information "
"about root password injection, see `Injecting the administrator password "
"<https://docs.openstack.org/admin-guide/compute-admin-password-injection."
"html>`_ in the *OpenStack Administrator Guide*."
msgstr ""
"Hal ini juga memungkinkan untuk melakukan SSH ke sebuah instance tanpa "
"keypair SSH, jika administrator mengaktifkan root password injection. Untuk "
"informasi lebih lanjut tentang root password injection., lihat `Injecting "
"the administrator password <https://docs.openstack.org/admin-guide/compute-"
"admin-password-injection.html>`_ dalam *OpenStack Administrator Guide*."
msgid ""
"It is also possible to reboot a running instance into rescue mode. For "
"example, this operation may be required, if a filesystem of an instance "
@ -5057,6 +5141,17 @@ msgstr "Networking"
msgid "Networking (neutron)"
msgstr "Networking (neutron)"
msgid ""
"Networking in OpenStack is complex. This section provides the basic "
"instructions for creating a network and a router. For detailed information "
"about managing networks, refer to the `OpenStack Administrator Guide "
"<https://docs.openstack.org/admin-guide/networking.html>`__."
msgstr ""
"Networking dalam OpenStack adalah kompleks. Bagian ini memberikan petunjuk "
"dasar untuk menciptakan jaringan dan router. Untuk informasi rinci tentang "
"mengelola jaringan, mengacu pada `OpenStack Administrator Guide <https://"
"docs.openstack.org/admin-guide/networking.html>`__."
msgid "New users should default to coding against the OpenStack SDK."
msgstr ""
"Pengguna baru harus standar (default) untuk pengkodean terhadap OpenStack "
@ -5950,6 +6045,26 @@ msgstr ""
"Kelompok keamanan adalah jenis firewall cloud yang menentukan dimana traffic "
"jaringan yang masuk diteruskan ke instance."
msgid ""
"See the Cloud Administrator Guide for a complete example of the `/etc/swift/"
"proxy-server.conf file <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"object-storage/proxy-server.html#sample-proxy-server-configuration-file>`_ "
"(including static web)."
msgstr ""
"Lihat Cloud Administrator Guide untuk contoh lengkap dari `/etc/swift/proxy-"
"server.conf file <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/object-"
"storage/proxy-server.html#sample-proxy-server-configuration-file>`_ "
"(termasuk web statis)."
msgid ""
"See the Cloud Administrator Guide for an example of the `static web "
"configuration syntax <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"object-storage/features.html#static-web-sites>`_."
msgstr ""
"Lihat Cloud Administrator Guide untuk contoh `static web configuration "
"syntax <https://docs.openstack.org/newton/config-reference/object-storage/"
"features.html#static-web-sites>`_."
msgid "Segment object container name"
msgstr "Nama kontainer objek segmen "
@ -6082,6 +6197,16 @@ msgstr ""
msgid "Set *VALUES* as a JSON dictionary, for example:"
msgstr "Set *VALUES* sebagai kamus JSON, misalnya:"
msgid "Set an object to expire after a relative amount of time (in seconds):"
msgstr "Atur objek untuk berakhir setelah jumlah waktu relatif (dalam detik):"
msgid ""
"Set an object to expire at an absolute time (in Unix time). You can get the "
"current Unix time by running ``date +'%s'``."
msgstr ""
"Atur objek untuk berakhir pada waktu yang mutlak (dalam waktu Unix). Anda "
"bisa mendapatkan waktu Unix saat ini dengan menjalankan ``date +'%s'``."
msgid "Set environment variables"
msgstr "Atur variabel lingkungan"
@ -6752,6 +6877,13 @@ msgstr ""
"instance, dan ``IMAGE_NAME`` adalah nama yang Anda berikan untuk image baru "
"Anda."
msgid ""
"The ``X-Delete-After`` header will be converted to ``X-Delete-At``. Verify "
"the ``X-Delete-At`` header has posted to the object:"
msgstr ""
"Header ``X-Delete-After`` akan dikonversi ke ``X-Delete-At``. Lakukan "
"verifikasi header ``X-Delete-At`` yang telah diposting ke objek:"
msgid ""
"The ``X-Object-Manifest`` value is the ``CONTAINER/PREFIX``, which indicates "
"where the segment objects are located. You supply this request header in the "
@ -7430,6 +7562,15 @@ msgstr ""
msgid "The template for the stack."
msgstr "Template untuk stack."
msgid ""
"The template languages are described in the `Template Guide <https://docs."
"openstack.org/developer/heat/template_guide/index. html>`_ in the `Heat "
"developer documentation <http://docs. openstack.org/developer/heat/>`_."
msgstr ""
"Bahasa template dijelaskan dalam `Template Guide <https://docs.openstack.org/"
"developer/heat/template_guide/index. html>`_ dalam `Heat developer "
"documentation <http://docs. openstack.org/developer/heat/>`_."
msgid ""
"The template languages are described in the `Template Guide <https://docs."
"openstack.org/developer/heat/template_guide/index.html>`__ in the `Heat "
@ -7439,6 +7580,19 @@ msgstr ""
"developer/heat/template_guide/index.html>`__ dalam `Heat developer "
"documentation <https://docs.openstack.org/developer/heat/>`__."
msgid ""
"The three instances you want to include in the replication set for the first "
"shard. Specify each instance by using the ``--instance`` argument and the "
"associated flavor ID and volume size. Use the same flavor ID and volume size "
"for each instance. In this example, flavor ``7`` is a custom flavor that "
"meets the MongoDB minimum requirements."
msgstr ""
"Tiga instance yang ingin Anda sertakan dalam replikasi ditetapkan untuk "
"pecahan pertama (first shard). Tentukan setiap instance dengan menggunakan "
"argumen ``--instance`` dan ID flavor dan volume ukuran terkait. Gunakan ID "
"flavor dan ukuran volume yang sama untuk setiap instance. Dalam contoh ini, "
"flavor ``7`` adalah flavor kustom yang memenuhi persyaratan minimum MongoDB."
msgid ""
"The timeout value can be overridden on a per image basis by means of "
"``os_shutdown_timeout`` that is an image metadata setting allowing different "
@ -7850,6 +8004,19 @@ msgstr ""
"Untuk menambah jaringan ke instance, klik field (kolom) :guilabel:`+` dalam :"
"guilabel:`Available`."
msgid ""
"To add a rule to a security group, call the `novaclient.v1\\_1.security"
"\\_group\\_rules.SecurityGroupRuleManager.create <https://docs.openstack.org/"
"developer/python-novaclient/api/ novaclient.v1_1.security_group_rules."
"html#novaclient.v1_1. security_group_rules.SecurityGroupRuleManager."
"create>`__ method:"
msgstr ""
"Untuk menambahkan aturan untuk grup keamanan, panggil `novaclient.v1\\_1."
"security\\_group\\_rules.SecurityGroupRuleManager.create <https://docs."
"openstack.org/developer/python-novaclient/api/ novaclient.v1_1."
"security_group_rules.html#novaclient.v1_1. security_group_rules."
"SecurityGroupRuleManager.create>`__ metode:"
msgid "To add an ICMP rule, click :guilabel:`Add Rule`."
msgstr "Untuk menambahkan aturan ICMP, klik :guilabel:`Add Rule`."
@ -7962,6 +8129,19 @@ msgstr ""
"Untuk membuat volume non-bootable, jangan menciptakannya dari sebuah image. "
"Volume harus sepenuhnya kosong tanpa tabel partisi dan tidak ada sistem file."
msgid ""
"To create a security group with a specified name and description, call the "
"`novaclient.v\\_1.security\\_groups.SecurityGroupManager.create <https://"
"docs.openstack.org/developer/python-novaclient/api/novaclient. v1_1."
"security_groups.html#novaclient.v1_1.security_groups. SecurityGroupManager."
"create>`__ method:"
msgstr ""
"Untuk membuat grup keamanan dengan nama tertentu dan deskripsinya, panggil "
"`novaclient.v\\_1.security\\_groups.SecurityGroupManager.create <https://"
"docs.openstack.org/developer/python-novaclient/api/novaclient. v1_1."
"security_groups.html#novaclient.v1_1.security_groups. SecurityGroupManager."
"create>`__ metode:"
msgid ""
"To create a security group with a specified name and description, enter the "
"following command:"
@ -8004,6 +8184,25 @@ msgstr "Untuk menghapus jaringan:"
msgid "To delete a security group rule, specify the ID of the rule."
msgstr "Untuk menghapus grup aturan keamanan, tentukan ID dari aturan."
msgid ""
"To delete a security group, call the `novaclient.v\\_1.security\\_groups."
"SecurityGroupManager.delete <https://docs.openstack.org/developer/python-"
"novaclient/api/novaclient. v1_1.security_groups.html#novaclient.v1_1."
"security_groups. SecurityGroupManager.delete>`__ method, passing either a "
"`novaclient.v1\\_1.security\\_groups.SecurityGroup <https://docs.openstack."
"org/developer/python-novaclient/api/novaclient .v1_1.security_groups."
"html#novaclient.v1_1.security_groups. SecurityGroup>`__ object or group ID "
"as an argument:"
msgstr ""
"Untuk menghapus grup keamanan, panggil `novaclient.v\\_1.security\\_groups."
"SecurityGroupManager.delete <https://docs.openstack.org/developer/python-"
"novaclient/api/novaclient. v1_1.security_groups.html#novaclient.v1_1."
"security_groups. SecurityGroupManager.delete>`__ metode, melewati juga "
"`novaclient.v1\\_1.security\\_groups.SecurityGroup <https://docs.openstack."
"org/developer/python-novaclient/api/novaclient .v1_1.security_groups."
"html#novaclient.v1_1.security_groups. SecurityGroup>`__ objek atau ID grup "
"sebagai argumen:"
msgid "To delete a specified group, enter the following command:"
msgstr "Untuk menghapus kelompok tertentu, masukkan perintah berikut:"
@ -8191,6 +8390,15 @@ msgstr ""
"Untuk meluncurkan beberapa instance, masukkan nilai lebih besar dari ``1``. "
"Default adalah ``1``."
msgid ""
"To learn how, refer to the `Template Guide <https://docs.openstack.org/"
"developer/heat/template_guide/index.html>`__ on the OpenStack developer "
"documentation website."
msgstr ""
"Untuk mempelajari caranya, merujuk pada `Template Guide <https://docs."
"openstack.org/developer/heat/template_guide/index.html>`__ di situs "
"dokumentasi pengembang OpenStack."
msgid "To list all containers, run the following command:"
msgstr "Untuk daftar semua kontainer, jalankan perintah berikut:"
@ -8206,6 +8414,28 @@ msgstr ""
"Untuk daftar semua kolam (pool) yang menyediakan alamat IP mengambang, "
"jalankan:"
msgid ""
"To list keypairs, call the `novaclient.v1\\_1.keypairs.KeypairManager.list "
"<https://docs.openstack. org/developer/python-novaclient/api/novaclient.v1_1."
"keypairs.html #novaclient.v1_1.keypairs.KeypairManager.list>`__ method:"
msgstr ""
"Untuk mendaftar pasangan kunci, panggil `novaclient.v1\\_1.keypairs."
"KeypairManager.list <https://docs.openstack. org/developer/python-novaclient/"
"api/novaclient.v1_1.keypairs.html #novaclient.v1_1.keypairs.KeypairManager."
"list>`__ metode:"
msgid ""
"To list security groups for the current project, call the `novaclient.v\\_1."
"security\\_groups.SecurityGroupManager.list <https://docs.openstack.org/"
"developer/python-novaclient/api/novaclient .v1_1.security_groups."
"html#novaclient.v1_1.security_groups. SecurityGroupManager.list>`__ method:"
msgstr ""
"Untuk mendaftar kelompok keamanan untuk proyek saat ini, panggil "
"`novaclient.v\\_1.security\\_groups.SecurityGroupManager.list <https://docs."
"openstack.org/developer/python-novaclient/api/novaclient .v1_1."
"security_groups.html#novaclient.v1_1.security_groups. SecurityGroupManager."
"list>`__ metode:"
msgid ""
"To list the available images, call the ``glanceclient.v2.images.Controller."
"list`` method:"
@ -8534,6 +8764,16 @@ msgstr ""
"Anda juga harus memiliki akses ke sebuah plug-in yang mengimplementasikan "
"Networking API v2.0."
msgid ""
"To use the legacy ``python-novaclient`` with a Compute endpoint, instantiate "
"a `novaclient.v2.client.Client <https://docs.openstack.org/developer/python-"
"novaclient/ref/v2/client.html>`__ object using ``os-client-config``:"
msgstr ""
"Untuk menggunakan legacy ``python-novaclient`` dengan Compute endpoint, "
"instantiate `novaclient.v2.client.Client <https://docs.openstack.org/"
"developer/python-novaclient/ref/v2/client.html>`__ object using ``os-client-"
"config``:"
msgid ""
"To validate that the file was injected, use ssh to connect to the instance, "
"and look in ``/var/lib/cloud`` for the file."
@ -8917,6 +9157,10 @@ msgstr ""
"Nilai yang valid untuk variable ``format`` adalah ``tar``, ``tar.gz``, atau "
"``tar.bz2``."
msgid "Verify the ``X-Delete-At`` header has posted to the object:"
msgstr ""
"Lakukan verifikasi header ``X-Delete-At`` yang telah diposting ke objek:"
msgid "View and manage load balancers v2"
msgstr "Melihat dan mengelola beban balancers v2"
@ -9105,6 +9349,24 @@ msgstr ""
"password harus sesuai dengan informasi dalam konfigurasi BIOS/IPMI hardware "
"Anda."
msgid ""
"When you create a database instance, you must specify a nova flavor. The "
"flavor indicates various characteristics of the instance, such as RAM and "
"root volume size. You will need to create or obtain new nova flavors that "
"work for databases."
msgstr ""
"Ketika Anda membuat sebuah instance database, Anda harus menentukan flavor "
"nova. Flavor menunjukkan berbagai karakteristik instance, seperti ukuran RAM "
"dan root volume. Anda akan perlu membuat atau mendapatkan flavors nova baru "
"yang bekerja untuk database."
msgid ""
"When you create a replica, do not specify the ``--users`` or ``--databases`` "
"options."
msgstr ""
"Bila Anda membuat replika, jangan menentukan opsi ``--users`` atau ``--"
"databases``."
msgid ""
"When you create images that access configuration drive data and multiple "
"directories are under the ``openstack`` directory, always select the highest "
@ -9602,6 +9864,17 @@ msgstr ""
msgid "You can run the following shelving tasks:"
msgstr "Anda dapat menjalankan tugas peletakan (shelving) berikut:"
msgid ""
"You can schedule Object Storage (swift) objects to expire by setting the ``X-"
"Delete-At`` or ``X-Delete-After`` header. Once the object is deleted, swift "
"will no longer serve the object and it will be deleted from the cluster "
"shortly thereafter."
msgstr ""
"Anda dapat menjadwalkan obyek dari Object Storage (swift) berakhir dengan "
"menetapkan header ``X-Delete-At`` atau ``X-Delete-After``. Setelah objek "
"dihapus, swift tidak akan lagi melayani objek dan akan dihapus dari cluster "
"tidak lama kemudian."
msgid ""
"You can search for an instance using the IP address parameter, ``--ip``, "
"with the :command:`openstack server list` command."