Modify the Japanese docs page

Change-Id: I7975446337d8fd90ad351624ec8671c822fe2fa3
This commit is contained in:
KATO Tomoyuki 2014-10-21 15:49:20 +09:00
parent 4ca61d6d2b
commit aa4c5ad33c

View File

@ -11,11 +11,22 @@
</a>
ドキュメントもご覧ください。
</p>
<!--h4><a class="headerlink"
href="http://openstack.org/software/start/"
>How to Get Started with OpenStack</a></h4-->
</div>
<div class="span-12" id="subnav">
<ul class="subsectionNav-link">
<li class="link">
<a href="http://openstack.org/software/start/" title='Go to the "How to Get Started with OpenStack" page'>
Get started (英語)
</a>
</li>
</ul>
<ul class="subsectionNav-link">
<li class="link">
<a href="http://docs.openstack.org/ja/training-guides/content/" title='Go to the "OpenStack Training Guides" page'>
OpenStack のトレーニング (ドラフト版)
</a>
</li>
</ul>
<ul class="subsectionNav">
<li class="link">
<a>
@ -74,7 +85,9 @@
</a>
</dd>
</dl>
<ul class="subsectionNav">
</div>
<div class="span-12 last-right" id="subnav-right">
<ul class="subsectionNav last-right">
<li class="link">
<a>
OpenStack の利用
@ -98,10 +111,8 @@
</a>
</dd>
</dl>
</div>
<div class="span-12 last-right" id="subnav-right">
<ul class="subsectionNav last-right">
<li class="link">
<ul class="subsectionNav last-right-more">
<li class="link last-right-more">
<a>
他の日本語ドキュメント
</a>
@ -117,25 +128,32 @@
ユーザ会主催のイベント、勉強会でのプレゼンテーションなど
</dd>
</dl>
<ul class="subsectionNav last-right-more">
<li class="link last-right-more">
<ul class="subsectionNav last-right-most">
<li class="link last-right-most">
<a>
日本語版の作成・翻訳について
</a>
</li>
</ul>
<p>
OpenStack のドキュメントの翻訳は
<a href="https://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ja/">
Transifex
</a>
で行っています。現在は
<a href="https://wiki.openstack.org/wiki/OpenStack_User_Groups#Japan">
日本 OpenStack ユーザ会
</a>
のメンバーが中心となって、翻訳・レビューを行っています。
どなたでも参加できますので、是非ご参加ください。
</p>
<dl>
<dd>
OpenStack ドキュメントの翻訳は、
<a href="https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/ja">
OpenStack I18N team
</a>
が担当しています。
</dd>
<dd>
日本語翻訳は、
<a href="https://wiki.openstack.org/wiki/OpenStack_User_Groups#Japan">
日本 OpenStack ユーザ会
</a>
のメンバーが中心となって、翻訳・レビューを行っています。
</dd>
<dd>
どなたでも参加できますので、是非ご参加ください。
</dd>
</dl>
</div>
</div>
{% endblock content %}