Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ic68c9a146ede694a38cc43f704b3e3f44cfd6b6c
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2020-06-18 09:25:46 +00:00 committed by Andreas Jaeger
parent 1588baa694
commit d52bbb1100
1 changed files with 24 additions and 2 deletions

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n" "Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 09:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-17 09:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 10:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-18 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Anowar Hossain Masum <mdahm54@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anowar Hossain Masum <mdahm54@gmail.com>\n"
"Language: bn_IN\n" "Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -1705,6 +1705,15 @@ msgstr "SUSE এর জন্য ওপেনস্ট্যাক প্যা
msgid "OpenStack packages for Ubuntu" msgid "OpenStack packages for Ubuntu"
msgstr "Ubuntu এর জন্য ওপেনস্ট্যাক প্যাকেজ দেখুন । " msgstr "Ubuntu এর জন্য ওপেনস্ট্যাক প্যাকেজ দেখুন । "
msgid ""
"OpenStack provides an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` solution "
"through a variety of complementary services. Each service offers an :term:"
"`Application Programming Interface (API)` that facilitates this integration."
msgstr ""
"ওপেনস্ট্যাক একটি প্রোভাইডার করে: শব্দ: `ইনফ্রাস্ট্রাকচার-এ-এ-সার্ভিস (আইএএএস) "
"complement বিভিন্ন পরিপূরক সার্ভিসের মাধ্যমে সমাধান করে । প্রতিটি সার্ভিস একটি শর্ত "
"দেয়: অ্যাপ্লিকেশন প্রোগ্রামিং ইন্টারফেস (এপিআই) যা এই সংহতকরণকে সহজতর করে।"
msgid "OpenStack service" msgid "OpenStack service"
msgstr "ওপেনস্ট্যাক সার্ভিস" msgstr "ওপেনস্ট্যাক সার্ভিস"
@ -2378,6 +2387,19 @@ msgstr ""
msgid "This command provides no output." msgid "This command provides no output."
msgstr "এই কমান্ডটি কোনও আউটপুট দেখাবে না ।" msgstr "এই কমান্ডটি কোনও আউটপুট দেখাবে না ।"
msgid ""
"This guide covers step-by-step deployment of the major OpenStack services "
"using a functional example architecture suitable for new users of OpenStack "
"with sufficient Linux experience. This guide is not intended to be used for "
"production system installations, but to create a minimum proof-of-concept "
"for the purpose of learning about OpenStack."
msgstr ""
"এই গাইডটিতে ওপেনস্ট্যাকের নতুন ব্যবহারকারীদের জন্য পর্যাপ্ত লিনাক্স অভিজ্ঞতার জন্য "
"উপযুক্ত একটি কার্যকরী উদাহরণ আর্কিটেকচার ব্যবহার করে প্রধান ওপেনস্ট্যাক সার্ভিসের "
"পদক্ষেপে মোতায়েনের ব্যবস্থা রয়েছে। এই গাইডটি উত্পাদন সিস্টেমের ইনস্টলেশনের জন্য "
"ব্যবহার করার উদ্দেশ্যে নয়, ওপেনস্ট্যাক সম্পর্কে শেখার উদ্দেশ্যে একটি ন্যূনতম প্রুফ-অফ-"
"ধারণা তৈরি করা "
msgid "This instance uses the ``cirros`` image." msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "এই ইনস্টেসটি ``cirros`` ইমেজটি ব্যবহার করে।" msgstr "এই ইনস্টেসটি ``cirros`` ইমেজটি ব্যবহার করে।"